Гражданство в международном праве - Международное публичное право - Скачать бесплатно
к предоставлению им временного права въезда на
его территорию, в частности, в целях облегчения их поселения в
какой-либо другой стране.
Глава II
Правовой статус
Статья 12 - Личный статус
1. Личный статус беженца определяется законами страны его
домициля или, если у него такового не имеется, законами страны его
проживания.
2. Ранее приобретенные беженцем права, связанные с его личным
статусом, и в частности права, вытекающие из брака, будут
соблюдаться Договаривающимися государствами по выполнении, в
случае надобности, формальностей, предписанных законами данного
государства, при условии, что соответствующее право является одним
из тех прав, которые были бы признаны законами данного
государства, если бы это лицо не стало беженцем.
Статья 13 - Движимое и недвижимое имущество
В отношении приобретения движимого и недвижимого имущества и
прочих связанных с ним прав, а также в отношении арендных и иных
договоров, касающихся движимого и недвижимого имущества,
Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам возможно
более благоприятное положение и, во всяком случае, не менее
благоприятное, чем то, каким при тех же обстоятельствах обычно
пользуются иностранцы.
Статья 14 - Авторские и промышленные права
Что касается защиты промышленных прав, как-то: прав на
изобретения, чертежи и модели, торговые марки, названия фирмы, и
прав на литературные, художественные и научные произведения, то
беженцам в той стране, где они имеют свое обычное местожительство,
будет предоставляться та же защита, что и гражданам этой страны.
На территории любого другого Договаривающегося государства им
будет предоставляться та же защита, что предоставляется на этой
территории гражданам страны, в которой они имеют свое обычное
местожительство.
Статья 15 - Право ассоциаций
В отношении ассоциаций, не имеющих политического характера и
не преследующих целей извлечения выгоды, и в отношении
профессиональных союзов Договаривающиеся государства будут
предоставлять беженцам, законно проживающим на их территории,
наиболее благоприятствуемое положение, соответствующее положению
граждан иностранного государства при тех же обстоятельствах.
Статья 16 - Право обращения в суд
1. Каждый беженец имеет право свободного обращения в суды на
территории всех Договаривающихся государств.
2. На территории Договаривающегося государства, в котором
находится его обычное местожительство, каждый беженец будет
пользоваться в отношении права обращения в суд тем же положением,
что и граждане, в частности в вопросах юридической помощи и
освобождения от обеспечения уплаты судебных расходов (cautio
judicatum solvi).
3. Каждому беженцу во всех прочих странах, кроме страны его
обычного проживания, будет в отношении вопросов, упомянутых в
пункте 2, предоставляться то же положение, что и гражданам страны
его обычного местожительства.
Глава III
Занятия, приносящие доход
Статья 17 - Работа по найму
1. Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам,
законно проживающим на их территории, в отношении их права работы
по найму наиболее благоприятное правовое положение, которым
пользуются граждане иностранных государств при тех же
обстоятельствах.
2. Во всяком случае, ограничительные меры, касающиеся
иностранцев или найма иностранцев и применяемые с целью охраны
внутреннего рынка труда, не будут применяться к беженцам, на
которых эти меры не распространялись в день вступления в силу
настоящей Конвенции в отношении соответствующего Договаривающегося
государства или которые удовлетворяют одному из следующих условий:
а) проживают в пределах страны не менее трех лет;
b) супруги которых имеют гражданство страны проживания.
Беженец не может ссылаться на это постановление, если он покинул
семейный очаг;
с) один или несколько детей которых имеют гражданство страны
проживания.
3. Договаривающиеся государства благожелательно отнесутся к
возможности уравнения прав всех беженцев в отношении работы по
найму с правами граждан и, в частности, тех беженцев, которые
вступили на их территорию в порядке выполнения программ вербовки
рабочей силы или согласно планам иммиграции.
Статья 18 - Работа в собственном предприятии
Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам,
законно проживающим на их территории, возможно более благоприятное
правовое положение и, во всяком случае, положение не менее
благоприятное, чем то, которым обычно пользуются иностранцы при
тех же обстоятельствах в отношении права заниматься самостоятельно
сельским хозяйством, промышленностью, ремеслами и торговлей, а
также права учреждать торговые и промышленные товарищества.
Статья 19 - Свободные профессии
1. Каждое Договаривающееся государство будет предоставлять
беженцам, законно проживающим на его территории и имеющим диплом,
признанный компетентными властями этого государства, желающим
заниматься свободными профессиями, возможно более благоприятное
правовое положение и, во всяком случае, положение не менее
благоприятное, чем то, которым обычно пользуются иностранцы при
тех же обстоятельствах.
2. Договаривающиеся государства будут принимать все меры,
допускаемые их законами и их конституцией, к тому, чтобы
обеспечить устройство таких беженцев на внеметропольных
территориях, за международные отношения которых они несут
ответственность.
Глава IV
Социальное попечение
Статья 20 - Система пайков
Там, где существует обязательная для всего населения система
пайков, регулирующая общее распределение дефицитных продуктов,
такая система применяется к беженцам на равных основаниях с
гражданами.
Статья 21 - Жилищный вопрос
Поскольку жилищный вопрос регулируется законами или
распоряжениями или находится под контролем публичной власти,
Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам, законно
проживающим на их территории, возможно более благоприятное
правовое положение и, во всяком случае, положение не менее
благоприятное, чем то, которым обычно пользуются иностранцы при
тех же обстоятельствах.
Статья 22 - Народное образование
1. В отношении начального образования Договаривающиеся
государства будут предоставлять беженцам то же правовое положение,
что и гражданам.
2. В отношении других видов народного образования, помимо
начального, и в частности в отношении возможности учиться,
признания иностранных аттестатов, дипломов и степеней,
освобождения от платы за право учения и сборов, а также в
отношении предоставления стипендий, Договаривающиеся государства
будут предоставлять беженцам возможно более благоприятное правовое
положение и, во всяком случае, положение не менее благоприятное,
чем то, которым обычно пользуются иностранцы при тех же
обстоятельствах.
Статья 23 - Правительственная помощь
Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам,
законно проживающим на их территории, то же положение в отношении
правительственной помощи и поддержки, каким пользуются их
граждане.
Статья 24 - Трудовое законодательство
и социальное обеспечение
1. Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам,
законно проживающим на их территории, то же положение, что и
гражданам в отношении нижеследующего:
а) вознаграждения за труд, включая пособия на семью, если
такие пособия являются частью вознаграждения за труд,
продолжительности рабочего дня, сверхурочной работы, оплачиваемых
отпусков, ограничения работы на дому, минимального возраста лиц,
работающих по найму, ученичества и профессиональной подготовки,
труда женщин и подростков и пользования преимуществами
коллективных договоров, поскольку эти вопросы регулируются
законами или распоряжениями или контролируются административной
властью;
b) социального обеспечения (законоположений, касающихся
несчастных случаев на работе, профессиональных заболеваний,
материнства, болезни, инвалидности, старости, смерти, безработицы,
обязанностей в отношении семьи и других случаев, которые согласно
внутренним законам или распоряжениям предусматриваются системой
социального обеспечения) со следующими ограничениями:
i) может существовать надлежащий порядок сохранения
приобретенных прав и прав, находящихся в процессе приобретения;
ii) законы или распоряжения страны проживания могут
предписывать социальный порядок получения полного или частичного
пособия, уплачиваемого полностью из государственных средств, и
пособий, выплачиваемых лицам, не выполнившим всех условий в
отношении взносов, требуемых для получения нормальной пенсии.
2. На право на компенсацию за смерть беженца, явившуюся
результатом несчастного случая на работе или профессионального
заболевания, не будет влиять то обстоятельство, что
выгодоприобретатель проживает не на территории Договаривающегося
государства.
3. Договаривающиеся государства будут предоставлять беженцам
преимущества, вытекающие из заключенных между собой или могущих
быть заключенными в будущем соглашений о сохранении приобретенных
прав и прав, находящихся в процессе приобретения, в отношении
социального обеспечения с соблюдением лишь тех условий, какие
применяются к гражданам государств, подписавших упомянутые
соглашения.
4. Договаривающиеся государства благожелательно отнесутся к
вопросу о предоставлении, поскольку это возможно, беженцам
преимуществ, вытекающих из подобных соглашений, которые в каждый
данный момент могут быть в силе между этими Договаривающимися
государствами и государствами, не участвующими в договоре.
Глава V
Административные меры
Статья 25 - Административное содействие
1. Когда пользование каким-либо правом беженцами обычно
требует содействия властей иностранного государства, к которым эти
беженцы не могут обращаться, Договаривающиеся государства, на
территории которых проживают упомянутые беженцы, будут принимать
меры к тому, чтобы такое содействие оказывалось им властями
данного государства или какой-либо международной властью.
2. Власть или власти, упомянутые в пункте 1, будут снабжать
беженцев или обеспечат под своим наблюдением снабжение беженцев
документами или удостоверениями, обычно выдаваемыми иностранцам
властями или через посредство властей государств, гражданами
которых они являются.
3. Выданные в этом порядке документы или удостоверения будут
заменять официальные документы, выдаваемые иностранцами властями
или через посредство властей государств, гражданами которых они
являются, и будут признаваться действительными, пока не доказано,
что они недействительны.
4. За исключением случаев особых льгот, предоставляемых
неимущим лицам, за упомянутые в настоящей статье услуги может
взиматься и плата; такая плата, однако, будет умеренной и будет
соответствовать той, которая за аналогичные услуги взимается с
граждан.
5. Положения настоящей статьи не затрагивают положений статей
27 и 28.
Статья 26 - Свобода передвижения
Каждое Договаривающееся государство будет предоставлять
беженцам, законно пребывающим на его территории, право выбора
места проживания и свободного передвижения в пределах его
территории при условии соблюдения всех правил, обычно применяемых
к иностранцам при тех же обстоятельствах.
Статья 27 - Удостоверение личности
Договаривающиеся государства будут выдавать удостоверение
личности беженцам, находящимся на их территории и не обладающим
действительными проездными документами.
Статья 28 - Проездные документы
1. Договаривающиеся государства будут выдавать законно
проживающим на их территории беженцам проездные документы для
передвижения за пределами их территории, поскольку этому не
препятствуют уважительные причины государственной безопасности и
общественного порядка; к таким документам будут применяться
положения приложенных к настоящей Конвенции правил.
Договаривающиеся государства могут выдавать такие проездные
документы любому другому находящемуся на их территории беженцу;
они, в частности, благожелательно отнесутся к вопросу о выдаче
подобных проездных документов находящимся на их территории
беженцам, не имеющим возможности получить проездной документ в
стране своего законного проживания.
2. Проездные документы, выданные беженцам на основании
прежних международных соглашений участниками таковых, будут
признаваться и рассматриваться Договаривающимися государствами
точно так же, как если бы они были выданы на основании настоящей
статьи.
Статья 29 - Налоги
1. Договаривающиеся государства не будут облагать беженцев
никакими пошлинами, сборами или налогами, кроме или выше тех,
которые при аналогичных условиях взимаются или могут взиматься с
собственных граждан.
2. Положения предыдущего пункта ни в коей мере не исключают
применения к беженцам законов и распоряжений, касающихся сборов за
выдачу иностранцам административных документов, в том числе и
удостоверений личности.
Статья 30 - Вывоз имущества
1. Договаривающиеся государства, в соответствии со своими
законами и распоряжениями, будут разрешать беженцам вывоз
имущества, привезенного ими с собой на их территорию, в другую
страну, в которую им предоставлено право въезда для поселения.
2. Договаривающиеся государства отнесутся благожелательно к
ходатайствам беженцев о разрешении на вывоз имущества,
необходимого им для их поселения в других странах, в которые им
предоставлено право въезда, где бы это имущество ни находилось.
Статья 31 - Беженцы, незаконно находящиеся
в стране, дающей им приют
1. Договаривающиеся государства не будут налагать взысканий
за незаконный въезд или незаконное пребывание на их территории
беженцев, которые, прибыв непосредственно из территории, на
которой их жизни или свободе угрожала опасность, предусмотренная в
статье 1, въезжают или находятся на территории этих государств без
разрешения, при условии, что такие беженцы без промедления сами
явятся к властям и представят удовлетворительные объяснения своего
незаконного въезда или пребывания.
2. Договаривающиеся государства не будут стеснять свободу
передвижения таких беженцев ограничениями, не вызываемыми
необходимостью; такие ограничения будут применяться только, пока
статус этих беженцев в данной стране не урегулирован или пока они
не получат права на въезд в другую страну. Договаривающиеся
государства будут предоставлять таким беженцам достаточный срок и
все необходимые условия для получения ими права на въезд в другую
страну.
Статья 32 - Высылка
1. Договаривающиеся государства не будут высылать законно
проживающих на их территории беженцев иначе, как по соображениям
государственной безопасности или общественного порядка.
2. Высылка таких беженцев будет производиться только во
исполнение решений, вынесенных в судебном порядке. За исключением
случаев, когда этому препятствуют уважительные соображения
государственной безопасности, беженцам будет дано право
представления в свое оправдание доказательств и обжалования в
надлежащих инстанциях или перед лицом или лицами, особо
назначенными надлежащими инстанциями, а также право иметь для этой
цели своих представителей.
3. Договаривающиеся государства будут предоставлять таким
беженцам достаточный срок для получения законного права на въезд в
другую страну. Договаривающиеся государства сохраняют за собой
право применять в течение этого срока такие меры внутреннего
характера, которые они сочтут необходимыми.
Статья 33 - Запрещение высылки беженцев или их
принудительного возвращения (в страны, из которых они прибыли)
1. Договаривающиеся государства не будут никоим образом
высылать или возвращать беженцев на границу страны, где их жизни
или свободе угрожает опасность вследствие их расы, религии,
гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или
политических убеждений.
2. Это постановление, однако, не может применяться к
беженцам, рассматриваемым в силу уважительных причин как угроза
безопасности страны, в которой они находятся, или осужденным
вошедшим в силу приговором в совершении особенно тяжкого
преступления и представляющим общественную угрозу для страны.
Статья 34 - Натурализация
Договаривающиеся государства будут по возможности облегчать
ассимиляцию и натурализацию беженцев. В частности, они будут
делать все от них зависящее для ускорения делопроизводства по
натурализации и возможного уменьшения связанных с ним сборов и
расходов.
Глава VI
Положения, касающиеся применения
Конвенции и перходного преиода
Статья 35 - Сотрудничество между национальными
властями и Организацией Объединенных Наций
1. Договаривающиеся государства обязуются сотрудничать с
Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по
делам беженцев или любым другим органом Объединенных Наций, на
который может перейти выполнение его функций, и, в частности,
будут содействовать выполнению им обязанностей по наблюдению за
применением положений настоящей Конвенции.
2. Для того чтобы дать Управлению Верховного комиссара или
любому другому органу Объединенных Наций, который станет на его
место, возможность представлять доклады надлежащим органам
Объединенных Наций, Договаривающиеся государства обязуются
снабжать их в надлежащей форме требуемыми ими сведениями и
статистическими данными относительно:
а) положения беженцев,
b) проведения в жизнь настоящей Конвенции и
с) законов, распоряжений и декретов, находящихся в силе или
могущих впоследствии вступить в силу по вопросу о беженцах.
Статья 36 - Сведения о национальных и законодательных актах
Договаривающиеся государства сообщат Генеральному секретарю
Организации Объединенных Наций текст законов и распоряжений,
изданных ими в целях проведения в жизнь настоящей Конвенции.
Статья 37 - Ранее заключенные Конвенции
С сохранением в силе пункта 2 статьи 28 настоящей Конвенции
эта Конвенция для участвующих в ней сторон заменяет акты 5 июля
1922 года, 31 мая 1924 года, 12 мая 1926 года, Конвенции 28
октября 1933 года и 10 февраля 1938 года и Соглашение 15 октября
1946 года.
Глава VII
Заключительные положения
Статья 38 - Разрешение споров
Все споры, возникающие между участниками настоящей Конвенции
относительно ее толкования или применения, которые не могут быть
разрешены иным способом, по требованию любой из спорящих сторон
будут передаваться в Международный Суд.
Статья 39 - Подписание, ратификация и присоединение
1. Настоящая Конвенция будет открыта для подписания в Женеве
28 июля 1951 года и после этого будет депонирована у Генерального
секретаря Организации Объединенных Наций. Она будет открыта для
подписания в Европейском отделении Организации Объединенных Наций
с 28 июля по 31 августа 1951 года и будет вновь открыта для
подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных
Наций с 17 сентября 1951 года по 31 декабря 1952 года.
2. Настоящая Конвенция будет открыта для подписания от имени
всех государств - членов Организации Объединенных Наций, а также
от имени любого другого государства, получившего приглашение
участвовать в Конференции полномочных представителей по вопросу о
статусе беженцев и апатридов, или любого государства, которому
Генеральная Ассамблея предложит подписать ее. Настоящая Конвенция
подлежит ратификации, причем ратификационные грамоты будут
депонированы у Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций.
3. Настоящая Конвенция будет открыта с 28 июля 1951 года для
присоединения государств, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи.
Присоединение будет производиться путем депонирования у
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций акта о
присоединении.
Статья 40 - Постановления о территориальном применении
Конвенции
1. Любое государство может при подписании или ратификации
Конвенции или присоединении к ней заявить, что действие настоящей
Конвенции распространяется на все или некоторые территории, за
международные отношения которых данное государство несет
ответственность. Такое заявление вступит в силу в день вступления
в силу Конвенции для данного государства.
2. В любой последующий момент подобное распространение
действия Конвенции должно быть объявлено посредством уведомления,
адресованного Генеральному секретарю Организации Объединенных
Наций, и вступит в силу на девяностый день после дня получения
Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций этого
уведомления или же в день вступления в силу Конвенции для данного
государства, если эта последняя дата является более поздней.
3. В отношении тех территорий, на которые при подписании,
ратификации или присоединении настоящая Конвенция не
распространялась, каждое заинтересованное государство рассмотрит
вопрос о возможности принятия мер, необходимых для распространения
применения настоящей Конвенции на такие территории, с согласия
правительств таких территорий там, где это необходимо по причинам
конституционного характера.
Статья 41 - Постановления о федеративных государствах
К государствам федеративного или неунитарного типа будут
применяться следующие положения:
а) в отношении тех статей настоящей Конвенции, которые
подпадают под законодательную юрисдикцию федеральной
законодательной власти, обязательства федерального правительства
будут в указанных пределах соответствовать обязательствам сторон в
настоящей Конвенции, не являющихся федеративными государствами;
b) в отношении статей настоящей Конвенции, которые подпадают
под законодательную юрисдикцию входящих в федерацию штатов,
провинций и кантонов, не обязанных, согласно конституционному
строю федерации, принимать законодательные меры, федеральное
правительство при первой возможности осведомит об этих статьях
надлежащие власти штатов, провинций или кантонов, сопроводив это
сообщение своим благоприятным отзывом;
с) федеративные государства, являющиеся стороной в настоящей
Конвенции, по требованию любого другого Договаривающегося
государства, переданному через Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций, представят справку о существующих в федерации
и ее составных частях законах и практике в отношении любого
конкретного положения Конвенции с указанием того, в какой мере
данное положение было проведено в жизнь законодательным или иным
путем.
Статья 42 - Оговорки
1. При подписании, ратификации или присоединении любое
государство может делать оговорки к статьям Конвенции, за
исключением статей 1, 3 и 4, пункта 1 статьи 16, статей 33 и 36-46
включительно.
2. Любое государство, сделавшее оговорку в соответствии с
пунктом 1 настоящей статьи, может во всякое время отказаться от
этой оговорки путем уведомления о том Генерального секретаря
Организации Объединенных Наций.
Статья 43 - Вступление в силу
1. Настоящая Конвенция вступит в силу на девяностый день со
дня депонирования шестой ратификационной грамоты или акта о
присоединении.
2. Для всех государств, ратифицировавших Конвенцию или
присоединившихся к ней после депонирования шестой ратификационной
грамоты или акта о присоединении, Конвенция вступит в силу на
девяностый день со дня депонирования соответствующим государством
своей ратификационной грамоты или акта о присоединении.
Статья 44 - Денонсация
1. Любое Договаривающееся государство может в любое время
денонсировать настоящую Конвенцию посредством уведомления на имя
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
2. Такая денонсация вступит в силу для соответствующего
Договаривающегося государства через один год со дня получения
уведомления Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
3. Любое государство, сделавшее заявление или пославшее
уведомление на основании статьи 40, может в любое время после
этого, посредством уведомления на имя Генерального секретаря
Организации Объединенных Наций, заявить, что Конвенция не будет
распространяться на соответствующую территорию через год после
получения Генеральным секретарем указанного уведомления.
Статья 45 - Пересмотр
1. Любое Договаривающееся государство может посредством
уведомления на имя Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций в любое время потребовать пересмотра настоящей Конвенции.
2. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций будет
рекомендовать соответствующие меры, если в связи с таким
требованием будет необходимо принять какие-либо меры.
Статья 46 - Уведомления, рассылаемые Генеральным
секретарем Организации Объединенных Наций
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций будет
сообщать всем членам Организации Объединенных Наций и
государствам, не являющимся членами таковой, упомянутым в статье
39:
а) о заявлениях и уведомлениях, поступивших на основании
раздела В статьи 1;
b) о подписях, ратификациях и присоединениях, предусмотренных
в статье 39;
с) о заявлениях и уведомлениях, предусмотренных в статье 40;
d) об оговорках и отказах от оговорок, предусмотренных в
статье 42;
e) о дне вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии
со статьей 43;
f) о денонсациях и уведомлениях, предусмотренных в статье 44;
|