Лучшие автора конкурса
1. saleon@bk.ru (231)
4. patr1cia@i.ua (45)
Мир, в котором я живу:
Результат
Архив

Главная / Русские Рефераты / Иностранные языки / Лексические особенности французского языка в Канаде


Лексические особенности французского языка в Канаде - Иностранные языки - Скачать бесплатно


                                           | |une annonce ; lignes |
|                                            | |tracйes ou imprimйes |
|                                            | |‘количество строк в  |
|                                            | |объявлении;          |
|                                            | |намеченные или       |
|                                            | |напечатанные строки’.|
|Lignette, n.f. – ficelle pour faire des     | |+ petit filet montй  |
|filets ‘веревки для плетения сетей’.        | |sur un cerceau avec  |
|                                            | |des crins en noeud   |
|                                            | |coulant pour prendre |
|                                            | |les oiseaux          |
|                                            | |‘маленькая сеть для  |
|                                            | |ловли птиц’.         |
|Limande, n.f. – genre de poisson tйlйostйens| |+ rampe servant а    |
|а corps ovale et plat, qui vive dans        | |attacher les chevaux |
|l`Atlantique‘род костистых рыб, обладающих  | |dans un parc de      |
|плоским овальным телом, обитающие в         | |stationnement        |
|Атлантическом океане’. Techn. Piиce de bois | |‘поручни для         |
|plate, fixйe sur les dйfauts des piйces de  | |привязывания лошадей |
|construction ‘плоский кусок дерева,         | |в загоне’.           |
|расположенный на дефектах частей            | |                     |
|конструкций’. Mar. Bande de toile           | |                     |
|goudronnйe, dont on enveloppe un cordage    | |                     |
|pour le garantir du frottement ‘кусок       | |                     |
|просмоленного полотна, которым оборачивают  | |                     |
|снасти, чтобы предохранить их от трения’.   | |                     |
|Limer, v. – polir, dйgrossir avec la lime   | |+ pleurnicher        |
|‘полировать, обтёсывать с помощью           | |‘хныкать’            |
|напильника’. Fig. retoucher, polir          | |                     |
|‘подправлять’: limer un poиme.              | |                     |
|Lis, n.m. – genre de liliacйes, а fleurs    | |+ Lis blanc, emblйme |
|blanches et odorantes ‘род лилейных с белыми| |de la province de    |
|душистыми цветами’. La fleur ‘цветок’. Fig. | |Quйbec ‘эмблема      |
|Teint de lis, d`une extrкme blancheur       | |провинции Квебек’.   |
|‘крайне бледный’. Fleur de lis, meuble      | |Lis de Prairis,      |
|hйraldique qui йtait l`emblиme de la royautй| |emblйme  de la       |
|‘геральдический знак, который был символом  | |Saskatchewan         |
|королей’. Le royaume de lis, la France      | |‘эмбле-ма            |
|‘Франция’. Bord de la laize d`une toile б   | |Саскачевана’.        |
|voiles ‘край полотнища паруса’.             | |                     |
|Location, n.f. – action de donner ou de     | |+  situation, lieu oщ|
|prendre а louage ‘процесс сдачи внаем или   | |se trouve un immeuble|
|аренды помещения’ : location d`un logement, | |‘ расположение,      |
|d`une loge au thйвtre. Prix du              | |место, где находится |
|loyer ‘стоимость найма’: location fort      | |здание’.             |
|chиre.                                      | |                     |
|Losange, n.m. – quadrilatиre dont les quatre| |+ au baseball,       |
|cфtйs sont йgaux ‘равносторонний            | |l`espace compris а   |
|четырехугольник’. Meuble hйraldique,        | |l`intйrieur des 4    |
|symbolisant le fer de lance ‘геральдический | |buts et par extension|
|знак, символизирующий остриё пики’. – La    | |le baseball en       |
|surface d`un losange est йgale au produit de| |gйnйral ‘в бейсболе, |
|sa base par sa hauteur ; elle est aussi     | |пространство между 4 |
|йgale а la moitiй du produit de ses deux    | |базами, а также      |
|diagonales ‘площадь ромба равна произведению| |бейсбол в целом’.    |
|его основания на высоту, она также равна    | |                     |
|произведению двух его диагоналей’.          | |                     |
|Lustrine, n.f. – droguet de soie ‘шелковый  | |+ pommade pour les   |
|дрогет’. Etoffe de coton apprкtйe, qui sert | |cheveux ‘гель для    |
|surtout de doublure ‘хлопчатобумажная ткань,| |волос’.              |
|которая используется в основном для         | |                     |
|подкладки’.                                 | |                     |


       4.Слова, совпадающие во французском и канадском словарях как по
                        написанию, так и по значению.

Lа adv. ‘там’, labadens n.m. ‘школьный друг’, labarum  n.m.  ‘императорская
хоругвь’, labeur n.m. ‘тяжелый труд’, labiacйes n.f. ‘губоцветные’,  labial
adj. ‘губной’, labiй adj. ‘губовидный’, labile adj.  ‘хрупкий’,  laborantin
n.m.  ‘лаборант’,  laboratoire  n.m.  ‘лаборатория’,  laborteusement   adv.
‘старательно’,  laborieux  adj.  ‘трудолюбивый’,  labour   n.m.   ‘пахота’,
labourable adj. ‘пахотный’, labourage n.m. ‘вспашка’, labourer v. ‘пахать’,
laboureur ‘пахарь’,  labre  ‘верхняя  губа’,  labyrinthe  n.m.  ‘лабиринт’,
labyrinthodonte  n.m.  ‘лабиринтодонт’,  lac  n.m.  ‘озеро’,  la(age   n.m.
‘шнурование’, laccase n.f.  ‘лакказа’,  lacй  n.m.  ‘стеклянная  подвеска’,
lacйdйmonien adj. ‘спартанский’,  lacer  v.  ‘шнуровать’,  lacйration  n.f.
‘разрывание’, lacйrer v. ‘рвать’, lacerie n.f. ‘тонкое  плетение’,  laceron
n.m. ‘желтый осот’, lacertiens n.m. ‘ящерицы’, lacet n.m.  ‘шнур’,  lвchage
n.m.  ‘выпускание  из  рук’,  lвche  adj.  ‘слабо  натянутый’,  lвchй  adj.
‘небрежный’, lвchement adv. ‘вяло’, lвchetй n.f. ‘трусость’,  lвcheur  n.m.
‘вероломный человек’, lacis  n.m.  ‘сетка’,  laconique  adj.  ‘лаконичный’,
laconiquement adv. ‘лаконично’, laconisme n.m. ‘лаконизм’,  lacryma-christi
n.m. ‘сорт мускатного вина’,  lacrymal  adj.  ‘слезный’,  lacrymogиne  adj.
‘вызывающий слезы’, lacs n.m. ‘шнурок’, lactaire adj. ‘молочный’, lactarium
n.m. ‘донорский пункт грудного молока’,  lactase  n.f.  ‘лактаза’,  lactate
n.m.  ‘лактат’,  lactation  n.f.   ‘лактация’,   lactй   adj.   ‘молочный’,
lactescence n.f.  ‘молокообразная  жидкость’,  lactescent  adj.  ‘млечный’,
lactifиre adj. ‘млеконосный’, lactique  adj.  ‘молочная’,  lacto-densimиtre
n.m. ‘лактоденсиметр’, lactomиtre n.m. ‘лактометр’, lactose n.m. ‘лактоза’,
lacune n.f. ‘пропуск’, lacuneux adj. ‘содержащий промежутки’,  la(ure  n.f.
‘шнуровка’, lacustre adj.  ‘озерный’,  ladanum  n.m.  ‘ладан’,  ladin  n.m.
‘ладинский язык’, ladre adj. ‘скупой’, ladrerie n.f. ‘скряжничество’, lagan
n.m. ‘прибитый к берегу обломок’, lagon n.m.  ‘озеро  на  морском  берегу’,
lagopиde  n.m.  ‘куропатка’,  lagothriche  n.m.  ‘гумбольдтова   шерстистая
обезьяна’, laguis n.m. ‘трос с удавкой’, lagune  n.f.  ‘лагуна’,  lai  adj.
‘мирской’, laпc adj. ‘светский’,  laоche  n.f.  ‘осока’,  laпcisation  n.f.
‘секуляризация’, laпciser v. ‘секуляризировать’, laпcisme n.m. ‘движение за
светский  характер’,  laпcitй   n.f.   ‘светский   характер’,   laid   adj.
‘некрасивый’,  laidement  adv.  ‘безобразно’,  laideron  n.f.   ‘дурнушка’,
laideur n.f. ‘безобразие’, laie n.f. ‘просека’, lainage n.m. ‘руно’, lainer
v. ‘ворсовать’,  laineur  n.m.  ‘ворсильщик’,  laineux  adj.  ‘шерстистый’,
lainier adj. ‘шерстяной’,  laпque  adj.  ‘светский’,   laird  n.m.  ‘хозяин
замка’, lais n.m. ‘молодое дерево’, laisse n.f.  ‘поводок’,  laissйes  n.f.
‘помет диких кабанов’, laisser v. ‘оставлять’, laisser-courre  n.m.  ‘место
спуска собак’, laissez-passer n.m. ‘пропуск’, lait n.m.  ‘молоко’,  laitage
n.m. ‘молочные продукты’, laitance n.f. ‘молоки’, laitй adj. ‘с  молоками’,
laiterie n.f. ‘молочный завод’, laiteron n.m.  ‘молочайный  осот’,  laiteux
adj. ‘молочный’, laitier n.m. ‘молочник’, laiton n.m.  ‘латунь’,  laitonner
v. ‘покрывать тонким слоем латуни’, laitue n.f. ‘салат-латук’,  laпus  n.m.
‘разглагольствования’, laize n.f. ‘полотнище’, lama n.m.  ‘лама’,  lamaпsme
n.m. ‘ламаизм’, lamaпste n.m. ‘ламаист’, lamanage n.m.  ‘лоцманское  дело’,
lamaneur  n.m.  ‘лоцман’,  lamantin   n.m.   ‘ламантин’,   lamaserie   n.f.
‘монастырь’,  lambda  n.m  ‘ламда’,  lambeau  n.m.  ‘лоскут’,  lambic  n.m.
‘крепкое  бельгийское  пиво’,  lambin  adj.  ‘медлительный’,  lambiner   v.
‘медлить’, lambrequin  n.m.  ‘ламбрекен’,  lambris  n.m.  ‘обшивка  стены’,
lambruche  n.m.  ‘одичавший  виноград’,  lame  n.f.  ‘лезвие’,  lamй   adj.
‘парчевый’,  lamellaire  adj.  ‘пластинчатый’,  lamelle   n.f.   ‘маленькая
пластинка’,   lamellй    adj.    ‘пластинчатый’,    lamellibranches    n.m.
‘пластинчатожаберные’, lamellicornes n.m.  ‘пластинчатоусые’,  lamelliforme
adj.   ‘пластинчатообразный’,   lamellirostre   adj.   ‘пластинчатоклювый’,
lamentable adj. ‘плачевный’, lamentablement  adv.  ‘жалобно’,   lamentation
n.f. ‘сетование’, lamenter v. ‘кричать’, se lamenter v.  ‘горевать’,  lamie
n.f ‘ламия’, lamier n.m. ‘яснотка’,  laminage  n.m.  ‘прокатка’,  laminaire
adj. ‘слоистый’, laminaire n.f.  ‘ламинария’,  lamineur  n.m.  ‘прокатчик’,
lamineux  adj.  ‘слоистый’,  laminoir  n.m.  ‘блюминг’,   lampadaire   n.m.
‘фонарь’,  lampant adj. ‘очищенный’, lampas n.m. ‘шелковая камчатая ткань’,
lampe n.f. ‘лампа’, lampйe n.f. ‘большой глоток’, lamper v.  ‘жадно  пить’,
lamperon n.m. ‘лампадная чашечка’, lampion  n.m.  ‘плошка’,  lampiste  n.m.
‘ламповщик’,  lampisterie  n.f.  ‘ламповое  производство’,  lampourde  n.f.
‘дурнишник’, lamprillon n.m.  ‘личинка  миноги’,  lamproie  n.f.  ‘минога’,
lampyre n.m. ‘светляк’, lance n.f. ‘копьё’, lancйe n.f. ‘бросок’, lancement
n.m.  ‘спуск  на  воду’,  lance-mines   n.m.   ‘миномет’,   lancйolй   adj.
‘копьевидный’, lance-pierres n.m. ‘рогатка’, lancer  v.  ‘бросать’,  lance-
torpilles n.m. ‘торпедный аппарат’, lancier n.m.  ‘улан’,   lancinant  adj.
‘стреляющий’, lancination n.f. ‘покалывание’, lanciner v. ‘колоть’,  lan(on
n.m. ‘ланцетник’, landais adj. ‘относящийся к депатртаменту Ланды’,  landau
n.m. ‘ландо’, landaulet n.m. ‘ландолет’, lande n.f. ‘ланды’, landgrave n.m.
‘ландграф’, landier n.m. ‘большой таган’, landtag n.m.  ‘ландтаг’,  langage
n.m. ‘язык’,  lange n.m. ‘пелёнка’, langer v.  ‘пеленать’,  langoureusement
adv.  ‘томно’,  langoureux  adj.  ‘томный’,   langouste   n.f.   ‘лангуст’,
langoustier n.m. ‘сеть для ловли лангуст’,  langoustine  n.f.  ‘лангустин’,
langue n.f. ‘язык’, langue-de-boeuf  n.f.  ‘шпатель’,  langue-de-chat  n.f.
‘язычок’, languedocien adj.  ‘лангедокский’,  languette  n.f.  ‘пластинка’,
langueur n.f. ‘слабость’, langueyer v.  ‘ставить  клапаны’,  languier  n.m.
‘копченый  свинной  язык’,  languir  v.   ‘слабеть’,   languissament   adv.
‘немощно’, languissant adj. ‘немощный’, lanice  adj.  ‘шерстяные’,  laniиre
n.f. ‘узкий ремень’, lanifйre adj. ‘шерстистый’,  laniste  n.m.  ‘ланиста’,
lanoline n.f.  ‘ланолин’,  lansquenet  n.m.  ‘ландскнехт’,  lantanier  n.m.
‘лантана’,  lanterne  n.f.  ‘фонарь’,  lanterneau  n.m.  ‘фонарь   купола’,
lanterner v. ‘бить баклуши’,  lanternier  n.m.  ‘фонарщик’,  lanthane  n.m.
‘лантан’, lantiponner v. ‘пустословить’, lanturlu  n.m.  ‘ни  да  ни  нет’,
lanugineux  adj.  ‘пушистый’,  laotien  adj.  ‘лаосец’,  lapalissade   n.f.
‘прописная  истина’,  laparotomie   n.f.   ‘лапаротомия’,   lapement   n.m.
‘лакание’, laper v. ‘лакать’, lapereau n.m.  ‘крольчонок’,  lapidaire  adj.
‘шлифовальный’, lapidairie n.f. ‘шлифование’, lapidation n.f. ‘забрасывание
камнями’,   lapider   v.   ‘забрасывать   камнями’,   lapidification   n.f.
‘окаменение’, lapidifier v. ‘превращать в камень’, lapilli n.m.  ‘лапилли’,
lapiner  v.  ‘окотиться’,  lapiniиre  n.f.  ‘кроличий  садок’,  lapis  n.m.
‘лазурит’, lapon adj. ‘лапландский’, laps n.m.  ‘промежуток’,  lapsus  n.m.
‘оплошность’, laptot n.m. ‘матрос’, laquage n.m. ‘лакировка’, laquais  n.m.
‘лакей’,  laque  n.f.  ‘лак’,  laquer   v.   ‘лакировать’,   laqueur   n.m.
‘лакировщик’, laqueux adj. ‘лаковый’, larbin ‘слуга’, larcin  n.m.  ‘мелкая
кража’,  lard  n.m.  ‘шпик’,   larder   v.   ‘шпиговать’,   lardoire   n.f.
‘шпиговальная игла’,  lardon  n.m.  ‘ломтик  сала’,  lardonner  v.  ‘резать
ломтиками сало’, lare n.m. ‘домашний очаг’, largable  adj.  ‘сбрасываемый’,
large adj. ‘широкий’, largement adv. ‘широко’,  largesse  n.f.  ‘щедрость’,
larghetto  adv.  ‘ларгетто’,  largo  adj.  ‘медленно’,  largue   adj.   ‘не
натянутый’,  larguer  v.  ‘отдавать’,  larigot  n.m.  ‘дудка’,  larme  n.f.
‘слеза’, larmier n.m. ‘отлив’, larmoiement n.m.  ‘слезотечение’,  larmoyant
adj. ‘слезливый’, larmoyer v. ‘плакать’, larron n.m. ‘мошенник’, larronneau
n.m. ‘воришка’, larvaire adj. ‘личиночный’,  larve  n.f.  ‘личинка’,  larvй
adj.  ‘скрытый’,  laryngй  adj.  ‘гортанный’,  laryngite  n.f.  ‘ларингит’,
laryngologie  n.f.  ‘ларингология’,   laryngologiste   n.m.   ‘ларинголог’,
laryngoscope  n.m.  ‘ларингоскоп’,  laryngoscopie   n.f.   ‘ларингоскопия’,
laryngotomie  n.f.  ‘ларинготомия’,  larynx  n.m.   ‘гортань’,   las   adj.
‘усталый’,  lasagne  n.f.  ‘лазань’,  lascar  n.m.  ‘шутник’,  lascif  adj.
‘похотливый’, lascivement adv. ‘похотливо’,  lascivetй n.f. ‘похотливость’,
lassant  adj.  ‘утомительный’,  lasser  v.   ‘утомлять’,   lassitude   n.f.
‘усталость’, lasso n.m. ‘аркан’,  lasting  n.m.  ‘ластинг’,  latanier  n.m.
‘латания’, latent adj. ‘скрытый’, latйral adj. ‘боковой’, latйralement adv.
‘сбоку’, latйrite n.m.  ‘латерит’,  latex  n.m.  ‘латекс’,  laticlave  n.m.
‘тога’, latin adj. ‘латинский’, latinisant  adj.  ‘латинист’,  latinisation
n.f.  ‘латинизация’,  latiniser   v.   ‘латинизировать’,   latinisme   n.m.
‘латинизм’, latiniste n.m. ‘латинист’,  latinitй  n.f.  ‘латынь’,  latitude
n.f. ‘широта’,  latitudinaire  adj.  ‘вольнодумсвующий’,  latitudinal  adj.
‘поперечное (сечение корабля)’, latomies n.f.  ‘каменоломня’,  latrie  n.f.
‘обожание’, latrines n.f. ‘отхожее место’, lattage n.m.  ‘обшивка  дранью’,
latte n.f. ‘планка’, latter v. ‘обрешетить’, lattis n.m. ‘решетка’, latvien
n.m. ‘латвиец’, laudanum n.m. ‘препарат опия’, laudatif  adj.  ‘хвалебный’,
lauracйes adj. ‘лавровые’,  laure  n.f.  ‘лавра’,  laurй  adj.  ‘увенчанный
лаврами’, laurйat n.m. ‘лауреат’, laurйole n.f. ‘дикий лавр’, laurier  n.m.
‘лавр’, lavable adj. ‘моющийся’,  lavabo  n.m.  ‘умывальник’,  lavage  n.m.
‘мытье’, lavalliиre n.f. ‘галстук’, lavande n.f. ‘лаванда’, lavandiиre n.f.
‘прачка’, lavaret n.m. ‘сиг’, lavasse n.f. ‘проливной дождь’, lavatory n.m.
‘общественная  уборная’,  lave  n.f.  ‘лава’,  lavй  adj.   ‘разбавленный’,
lavement n.m. ‘омовение’, laver v.  ‘мыть’,  laverie  n.f.  ‘обогатительная
фабрика’, lavette  n.f.  ‘мочалка’,  laveur  n.m.  ‘мойщик’,  lavique  adj.
‘имеющий свойства лавы’, lavis n.m. ‘раскрашивание акварелью’, lavoir  n.m.
‘место для стирки белья’, lavure n.f. ‘помои’, laxatif adj. ‘слабительный’,
laxitй n.f. ‘дряблость’, layer v. ‘делать просеку’,  layette  n.f.  ‘ящик’,
layon n.m. ‘просека’, lazaret  n.m.  ‘карантинная  гавань’,  lazulite  n.m.
‘лазурь’, lazzi n.m. ‘комическая  пантомима’,  le,  la,  les  ‘определенные
артикли’, lй n.m. ‘полотнище’, lebel n.m. ‘магазинная  винтовка’,  lйcanore
n.f. ‘леканора’, lechage n.m. ‘лизание’, lиche n.f. ‘тонкий ломтик’,  lиchй
adj. ‘прилизанный’, lиchefrite n.f. ‘поддон под вертелом’,  lиchement  n.m.
‘лизание’, lйcher v. ‘лизать’,  lйcherie  n.f.  ‘обжорство’,  lйcheur  n.m.
‘гурман’, lйcithine n.f. ‘лецитин’, le(on n.f. ‘урок’, lecteur n.m.  ‘чтец,
читатель’, ledon n.m. ‘багульник’, lйgal adj. ‘законный’,  lйgalement  adv.
‘законно’,  lйgalisation  n.f.  ‘легализация’,  lйgaliser  v.  ‘узаконить’,
lйgaliste n.m.  ‘правоверный’,  lйgalitй  n.f.  ‘легальность’,  lйgat  n.m.
‘легат’, lйgataire n. ‘законный наследник’, lйgation n.f. ‘миссия’,  legato
adv. ‘легато’, lиge adj. ‘порожний’, lйgendaire adj. ‘легендарный’, lйgende
n.f. ‘легенда’, lйger adj. ‘легкий’, lйgиrement adv. ‘легко’, lйgиretй n.f.
‘легкость’,  lйgifйrer  v.  ‘составлять  законы’,  lйgion  n.f.   ‘легион’,
lйgionnaire n.m. ‘легионер’, lйgislateur  n.m.  ‘законодатель’,  lйgislatif
adj. ‘законодательный’, lйgislation  n.f.  ‘законодательство’,  lйgislature
n.f. ‘легислатура’, lйgiste n.m. ‘законовед’, lйgitimaire adj.  ‘законный’,
lйgitimation n.f. ‘узаконение’, lйgitime  adj.  ‘законный’,  lйgitimй  adj.
‘узаконенный’,  lйgitiment  adv.  ‘законно’,  lйgitimer   v.   ‘узаконить’,
lйgitimisme n.m. ‘легитимность’, lйgitimiste n.m. ‘легитимист’,  lйgitimitй
n.f. ‘законность’, legs n.m. ‘отказ по завещанию’,  lйguer  v.  ‘завещать’,
lйgumier  adj.  ‘овощной’,  lйgumine  n.f.   ‘легумин’,   lйgumineux   adj.
‘бобовый’, leitmotiv n.m. ‘лейтмотив’, lemme  n.m.  ‘лемма’,  lemming  n.f.
‘лемминг’, lemnacйes adj. ‘рясковые’, lemniscate n.f.  ‘лемниската’,  lйmur
n.m. ‘лемур’, lйmures n.m. ‘лемуры’, lйmuriens  n.m.   ‘подотряд  лемуров’,
lendemain n.m.  ‘завтра’,  lendit  n.m.  ‘ярмарка’,  lendore  n.  ‘лентяй’,
lйnifiant  adj.  ‘смягчающий’,  lйnifier  v.   ‘смягчать’,   lйnitif   adj.
‘смягчающий’, lent adj. ‘медленный’, lente  n.f.  ‘гнида’,  lentement  adv.
‘медленно’, lenteur n.f. ‘медлительность’, lenticelle n.f. ‘пора  пробковой
коры’,    lenticulaire    adj.    ‘чечевицеобразный’,    lenticule     adj.
‘чечевицеобразный’,  lentiforme  adj.  ‘чечевицеобразный’,   lentigo   n.m.
‘веснушка’,  lentille  n.f.  ‘чечевица’,  lentilleux  adj.   ‘веснушчатый’,
lentillon  n.m.  ‘мелкосеменная  чечевица’,  lentisque   n.m.   ‘мастиковое
дерево’, lento  adv.  ‘медленно’,  lйonin  adj.  ‘львиный’,  lйontine  n.f.
‘цепочка  для  дамских  часов’,  lйonure  n.m.  ‘пустырник’,  lйopard  n.m.
‘леопард’,  lйopardй  adj.  ‘пятнистый’,  lйpidodendron  n.m.  ‘чешуедрев’,
lйpidopthиres n.m. ‘чешуекрылые’, lйpidosirиne n.m. ‘лепидосирен’,  lйpiote
n.f. ‘гриб-зонтик’, lйpisme  n.m.  ‘чешуйница’,  lйporide  n.m.  ‘лепорид’,
lйporidйs n.m. ‘зайцы’, lиpre n.f. ‘проказа’, lйpreux  adj.  ‘прокаженный’,
lйproserie n.f. ‘лепрозорий’, leptocйphale  n.m.  ‘личинка  угря’,  lepture
n.f. ‘лептура’, lequel pron.‘который’, lйrot n.m. ‘мушиловка’, lesbien adj.
‘лесбийский’,  lиse  ‘против’,  lйser  v.  ‘наносить  ущерб’,  lйsine  n.f.
‘скряжничество’, lйsinerie  n.f.  ‘скаредность’,  lйsineur  n.m.  ‘скряга’,
lйsion  n.f.  ‘нанесение  ущерба’,  lйsionnaire  adj.  ‘наносящий   ущерб’,
lessivage n.m. ‘стирка’, lessive n.f. ‘вода с содой для стирки’, lessiveuse
n.f. ‘прачка’, lestage n.m. ‘нагрузка балластом’, leste  adj.  ‘проворный’,
lestement adv. ‘легко’, lester  v.  ‘нагружать  балластом’,  lйtalitй  n.f.
‘летальность’, lйthargie n.f. ‘летаргия’, lйthargique adj. ‘летаргический’,
lette adj. ‘латышский’, lettre n.f. ‘письмо’, lettrй  adj.  ‘образованный’,
lettrine n.f. ‘буквица’, leu n.m. ‘лея’,  leucanie  n.f.  ‘совка-леукания’,
leucйmie  n.f.  ‘лейкемия’,  leucite  n.m.  ‘лейкопласт’,  leucocyte   n.m.
‘лейкоцит’, leucoma n.m. ‘лейкома’, leude  n.m.  ‘налог  на  все  товары  и
продукты’, leur adj. ‘их’, leurre ‘приманка’, leurrer v. ‘приманивать’, lev
n.m. ‘лев’, levage n.m. ‘поднятие’, levain  n.m.  ‘закваска’,  levant  adj.
‘восходящий’, levantin adj.  ‘восточный’, lиve n.f. ‘кулачок’,  levйe  n.f.
‘вставание’, lever v. ‘поднимать’, levier  n.m.  ‘рычаг’,  lйvigation  n.f.
‘превращение в порошок’, lйviger v. ‘превращать в  порошок’,  lйvirat  n.m.
‘левират’, lиvirostres n.m. ‘тонкоклювые птицы  отряда  воробьиных’,  levis
adj.  ‘подъемный’,  lйvitation  n.f.  ‘левитация’,  lйvite  n.m.   ‘левит’,
lйvogyre adj. ‘левовращающийся’, levraut n.m. ‘молодой  заяц’,  lиvre  n.f.
‘губа’, levrette n.f. ‘левретка’, levrettй adj.  ‘поджарый’,  levretter  v.
‘окотиться’, lйvrier n.m. ‘борзая’, levron n.  ‘молодая  борзая’,  lйvulose
n.f.  ‘фруктоза’,  levure  n.f.  ‘дрожжи’,  lexical   adj.   ‘лексический’,
lexicographie     n.f.      ‘лексикография’,      lexicographique      adj.
‘лексикографический’, lexicologie n.f. ‘лексикология’,  lexicologique  adj.
‘лексикологический’, lexique n.m. ‘лексика’, lez prйp.‘около’, lйzard  n.m.
‘ящерица’, lйzarde n.f. ‘щель’, lйzarder v. ‘делать трещины’, li n.m. ‘ли’,
liage n.m. ‘соединение’, liaison n.f. ‘соединение’, liasonner v. ‘класть  в
перевязку’,  liane  n.f.  ‘лиана’,  liant   adj.   ‘гибкий’,   liarder   v.
‘скаредничать’, lias n.m. ‘лейас’, liasique adj.  ‘относящийся  к  лейасу’,
liasse  n.f.  ‘связка’,  libage  n.m.  ‘бут’,  libation  n.f.   ‘жертвенное
возлияние’, libelle n.m. ‘пасквиль’, libeller  v.  ‘составить’,  libelliste
n.m. ‘сочинитель пасквилей’, libellule n.f. ‘стрекоза’, liber  n.m.  ‘луб’,
libйrable adj.  ‘подлежащий  демобилизации’,  libйral  adj.  ‘либеральный’,
libйralement adv. ‘либерально’, libйralisme n.m.  ‘либерализм’,  libйralitй
n.f.  ‘щедрость’,  libйrateur  adj.  ‘освободительный’,   libйration   n.f.
‘освобождение’, libйratoire adj. ‘освобождающий от  обязательства’,  libйrй
adj. ‘освобожденный’, libйrer v. ‘освобождать’,  libйrien  adj.  ‘лубяной’,
libйroligneux  adj.  ‘древесно-лубяной’,  libertaire  adj.  ‘анархистский’,
libertй  n.f.  ‘свобода’,  liberticide  adj.  ‘губительный  для   свободы’,
libertin adj. ‘распущенный’, libertinage n.m.  ‘распущенность’,  libertiner
v.   ‘распустить’,   libidineux    adj.    ‘чувственный’,    libido    n.f.
‘сексуальность’,  libouret  n.m.  ‘леса’,  libraire  n.  ‘продавец   книг’,
librairie n.f. ‘книготорговля’, libration n.f. ‘колебание маятника’,  libre
adj.  ‘свободный’, libre-йchange n.m. ‘свобода торговли’,  libre-йchangiste
n. ‘сторонник свободной торговли’, librement adv. ‘свободно’, libre-service
n.m.  ‘самообслуживание’,  librettiste  n.m.  ‘либреттист’,  libretto  n.m.
‘либретто’, lice n.f. ‘перила’,  licence  n.f.  ‘разрешение’,  licenciement
n.m.  ‘увольнение’,  licencier   v.   ‘увольнять’,   licencieusement   adv.
‘непристойно’, licencieux  adj.  ‘непристойный’,  lichen  n.m.  ‘лишайник’,
lichйneux  adj.  ‘похожий  на  лишай’,  licheur  n.  ‘кутила’,  licher   v.
‘напиться’,  licitation  n.f.  ‘продажа   с   торгов’,   licitatoire   adj.
‘аукционный’, licite adj. ‘законный’, licitement adv. ‘законно’, liciter v.
‘продавать с торгов’, licol  n.m.  ‘недоуздок’,  licorne  n.f.  ‘единорог’,
licou n.m. ‘недоуздок’, licteur n.m. ‘ликтор’, lie n.f. ‘осадок’, lied n.m.
‘романс’, liиge n.m. ‘пробковая кора’,  liйgй  adj.  ‘отделанный  пробкой’,
liйgeux adj. ‘пробковый’, liement n.m.  ‘связывание’,  lien  n.m.  ‘связь’,
lier v. ‘связывать’, lierne ‘поперечный брус’, lierre n.f.  ‘плющ’,  liesse
n.f. ‘всеобщее веселье’, lieu  n.m.  ‘место’,  lieu-dit  n.m.  ‘местность’,
lieue  n.f.  ‘лье’,  lieur  n.m.  ‘вязальщик’,  lieuse  n.f.  ‘вязальщица’,
lieutenance n.f. ‘наместничество’, lieutenant n.m. ‘лейтенант’, lieutenant-
colonel n.m. ‘подполковник’, liиvre n.m. ‘заяц’,  ligament  n.m.  ‘связка’,
ligamenteux adj. ‘волокнистый’, ligature n.f. ‘перевязывание’, ligaturer v.
‘перевязывать’, lige adj. ‘находящийся в ленной зависимости’, lignager adj.
‘принадлежащий к тому же  роду’,  lignard  n.m.  ‘пехотинец’,  lignйe  n.f.
‘потомство’, ligner v. ‘линовать’, lignerolle n.f. ‘шкимушка’, ligneul n.m.
‘дратва’, ligneux adj. ‘деревянистый’, lignicole adj. ‘живущий в  древесной
коре’, lignification n.f. ‘одеревенение’, lignifier (se) v.  ‘одеревенеть’,
lignine n.f. ‘лигнин’, lignite n.m. ‘лигнит’, lignomиtre n.m. ‘линейка  для
подсчета строк’, ligot n.m. ‘вязанка хвороста’, ligotage n.m. ‘связывание’,
ligoter v. ‘связывать’, ligroпne n.f. ‘лигроин’, ligue n.f. ‘лига’,  liguer
v. ‘объединять в союз’, ligueur n.m. ‘член лиги’,  ligule  n.f.  ‘язычок  у
злаков’,    liguliflore    adj.    ‘язычкоцветные’,    liguliforme     adj.
‘языкообразный’,  ligurien  adj.  ‘лигурийский’,   lilas   n.m.   ‘сирень’,
liliacйes  adj.  ‘лилейные’,  lilial  adj.  ‘лилейный’,  lilliputien   adj.
‘лилипутский’, limace n.f. ‘слизняк’, lima(on n.m.  ‘улитка’,  limage  n.m.
‘опиливание’, limaille adj. ‘металлические  опилки’,  liman  n.m.  ‘лиман’,
limbe n.m. ‘лимб’, lime n.f. ‘напильник’, limettier n.m. ‘бергамот’, limeur
n.m. ‘опиловщик’, limier n.m. ‘ищейка’, liminaire adj. ‘помещенный в начале
книги’, limitable adj. ‘ограничиваемый’, limitatif  adj.  ‘ограничивающий’,
limitation  n.f.  ‘ограничение’,  limite  n.f.   ‘граница’,   limitй   adj.
‘ограниченный’, limiter v. ‘ограничивать’, limitrophe  adj.  ‘пограничный’,
limnologie n.f. ‘лимнология’, limoger v. ‘отстранять от  должности’,  limon
n.m.  ‘лимон’,  limonade  n.f.   ‘лимонад’,   limonadier   n.m.   ‘продавец
прохладительных напитков’, limonage n.m. ‘удобрение земли  илом’,  limonиne
n.m. ‘лимонен’, limoneux adj. ‘илистый’, limonier n.m.  ‘лимонное  дерево’,
limoniиre  n.f.  ‘оглобли’,  limonite   n.f.   ‘лимонит’,   limousin   adj.
‘лимузенский’,  limousine  n.f.  ‘грубый  шерстяной  плащ’,  limousiner  v.
‘производить  бутовую  кладку’,  limpide  adj.  ‘чистый’,  limpiditй   n.f.
‘чистота’, limule n.m. ‘мечехвост’, limure  n.f.  ‘обработка  напильником’,
lin n.m. ‘лён’, linacй adj. ‘похожий на лён’,  linaigrette  n.f.  ‘пушица’,
linaire n.f.  ‘льнянка’,  linceul  n.m.  ‘саван’,  lin(oir  n.f.  ‘ригель’,
linйaire adj. ‘линейный’, linйal adj. ‘линейный’, linйament  n.m.  ‘черта’,
liner n.m. ‘лайнер’, linette  n.f.  ‘льняное  семя’,  linge  n.m.  ‘бельё’,
linger n.m. ‘торговец бельем’, lingerie  n.f.‘бельевой  магазин’,  lingette
n.f. ‘легкая саржа’, lingot n.m.  ‘слиток’, 



Назад
 


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

© il.lusion,2007г.
Карта сайта
  
  
 
МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Союз образовательных сайтов