Лучшие автора конкурса
1. saleon@bk.ru (277)
4. patr1cia@i.ua (45)
Вселенная:
Результат
Архив

Главная / Русские Рефераты / Литература : русская / Библия в системе поэтики Ф.М. Достоевского Братья Карамазовы


Библия в системе поэтики Ф.М. Достоевского Братья Карамазовы - Литература : русская - Скачать бесплатно


какому  корню
европейской культуры Достоевский ближе, к библейскому или эллинскому,  то  ,
конечно, к библейскому. Я сравнивал романы  Достоевского  с  бедным  Лазарем
рядом с богатым Лазарем.”(66; ; 168). И вот что пишет С. Аверинцев  о  стиле
еврейских пророков:  “Выявленное  в  Библии  восприятие  человека  не  менее
телесно, чем античное, но только тело для него не осанка, а боль,  не  жест,
а трепет, не объемная пластика мускулов, а  “уязвляемые  потаенности  недр”;
это тело не созерцаемое извне, но  восчувствованное  изнутри,  и  его  образ
слагается не из впечатлений глаз, а из вибраций человеческого  “нутра”.  Это
образ страждущего тела,  терзаемого  тела,  в  котором  однако  живет  такая
“кровная”,  “чревная”,  “сердечная”  теплота   интимности,   которая   чужда
статуарно выставляющему себя напоказ телу эллинского  атлета.”  (  10;  62).
Нам кажется, что подобная  характеристика  стиля  Библии  как  нельзя  более
точно характеризует и  особенности  поэтики  позднего  Достоевского,  автора
романа “Братья Карамазовы”.

Таким образом, Библия сыграла огромную роль в создании этого произведения.
“Библейское” (синоним - “вневременное”) составляет особый план характеров и
сюжетов романа, вплетается в систему отношений героев, которые могут быть
спроецированы на всемирно-известные библейские типы. Достоевский, в силу
своей творческой направленности (“... направление мое проистекает из
глубины христианского духа народного.”(4 ; 7)  ориентируется на
христианскую мифологию, используя в романе элементы  христианской
мифопоэтики, гениально интерпретируя библейские мифы и притчи. Помимо
прямых соотнесений в романе, на наш взгляд, явственно присутствуют
библейские мотивы, реминисценции, мифологемы. “Библейский”  пласт
обнаруживается на уровне речевой организации произведения, в плоскости
решения общей цветовой гаммы и т.д. Думается, это далеко не полный перечень
возможных “проникновений” вечного во временное, реально демонстрирующих
разноуровневость бытия. “Самое важное у Достоевского говорится как бы
вскользь и как-то даже иногда не говорится. В самом строе его фразы и в
самом строе его характеров есть что-то разрушающее представление о предмете
исследования.”(66 ; 106). Отсюда и невозможность уловить всю полноту смысла
фразы, значения мотива, образа, сюжета и идеи всего произведения.
Достоевский открывает безграничные возможности для философского осмысления
и прочтения своего итогового романа.



                                        Глава II


    Исследователи давно установили  многоплановость  романа,  где  “текущая
действительность выступает в сложном сплаве  с  исторической  и  философской
символикой”.(     ; 145). “Если существо  всякого  искусства  заключается  в
символической  многозначности его образов, впервые сообщающей  им  измерение
глубины и отличающей их  от  плоского  отображения  действительности,  то  в
больших  романах  Достоевского,-  замечает  С.  Гессен,-   особенность   эта
доведена  до  своей  почти  предельной  степени.  Одно  и  то  же   действие
развивается в них в нескольких планах бытия.”(28 ; 352). Ученый  выделяет  в
романах Достоевского четыре уровня  понимания  действительности.  В  первом,
наиболее  внешнем,  эмпирическом  плане  развертывается  собственно   фабула
романа,  “случай  причудливым  образом  сталкивает  не   менее   причудливых
героев.”(28; 353). В другом - психологическом  плане  рисуется  столкновение
страстей в человеческой душе, часто  трагическое  в  своей  безысходности  и
ведущее к гибели. Однако, человек для  Достоевского  -  менее  всего  только
простое игралище судьбы или собственных  страстей.  Оба  эмпирических  плана
действия связаны  у  Достоевского  с  более  глубокой  ,позади  них  лежащей
действительностью,  с  сверхчувственной  реальностью   идей,   которые   для
писателя суть подлинные движущие силы действия.
    Впрочем, говорит С.  Гессен,  и  тот  метафизический  план  не  есть  у
Достоевского последний; своей сущностной реальностью  он  обязан  еще  более
глубокому слою бытия, которым  можно  было  бы  мистическим.  Именно  о  нем
Достоевский говорит :”... здесь борются дьявол  с  Богом,  а  поле  битвы  -
сердца людей.”(1  ;100). “В том, как все эти сферы бытия  сопряжены  друг  с
другом  и  переплетены  в  единую  ткань  совокупного  действия,   так   что
потустороннее не только знаменуется  эмпирическим,  но  всецело  пронизывает
его, просвечивается в нем, - и заключается величие Достоевского как поэта,”-
 считает С. Гессен.(28  ; 353).
    В “Братьях Карамазовых”, - продолжает ученый, -  которые,  несмотря  на
так и оставшееся ненаписанным продолжение,  представляют  собою,  бесспорно,
наиболее  совершенное  творение  Достоевского,  взаимная  переплетенность  и
сращенность различных планов бытия выступает особенно явственно. (28 ;354).
    Как справедливо замечает Г. Егоренкова, “Достоевский  не  только  вывел
свой роман в текущую социальность и в свершающуюся историю, но и  сверил  ее
с опытом прошлых веков человечества, вплоть до библейских  времен.”  (37   ;
40).
    Двуплановость романа  “Братья  Карамазовы”  по  существу  замечает  уже
хроникер в “предисловном рассказе” : “Вот это-то обстоятельство и привело  к
катастрофе,   изложение   которой   и   составит   предмет   моего   первого
вступительного романа или, лучше сказать, его внешнюю  сторону.”  (1  ;  2).
Существо  “внутренней  стороны”  романа   обозначено   библейской   притчей,
предпосланной в качестве эпиграфа к  нему:  “Истинно,  истинно  говорю  вам:
если пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то  останется  одно;  а  если
умрет, то принесет много плода.”( 1; ;3). Но в эпиграф не  включена  вторая,
“расшиф-ровывающая”  часть  притчи:  “Любящий  душу  свою,  погубит  ее;   а
ненавидящий душу свою в мире сем, сохранит ее в жизнь вечную.”(Лук.       ).
Место опущенной части притчи как бы занимает роман, точнее духовные  искания
героев, составляющие его “внутреннюю сторону”.
    Возможность такого двупланового синтеза заложена, по мысли писателя,  в
природе человека, в которой смысл  этой  личности  одновременно  содержит  и
смысл всего человеческого бытия.
    Автор “Карамазовых” сознавал свое влечение к вневременному, “вечному” в
человеке как установку на познание законов общественного развития. Причем  у
Достоевского мысль о вне временном опирается на религиозную схему.
    Художественное построение  романа  Достоевского  заметно  отличается  в
сравнении  с  произведениями  ведущих  писателей  его  времени:   Тургенева,
Гончарова, Толстого. Когда современники  наивно  говорили,  что  Достоевский
принебрегает формой, то в своей наивности они были в чем-то правы,  то  есть
каким-то   уровнем   формы,   каким-то   уровнем   реальности    Достоевский
действительно пренебрегал. Он разрушал его, чтобы поднять и выявить  другой,
более глубокий пласт. Это “иное” понимание реальности, связанное с тем,  что
для писателя вера - это прежде всего  “таинственное  прикосновение  к  мирам
иным”. Реальность для него не совпадает с реальностью фактов  как  отдельных
осколков бытия, а лежит где-то по ту сторону этих  фактов,  и  передать  эту
сквозящую за фактами реальность  по  самой  своей  сути  невозможно  связным
пластичным изложением. В конструкции  романа  “Братья  Карамазовы”  можно  с
определенной  долей  условности  выделить  две  оси  бытия:  горизонтальную,
направленную  к  бесчисленным  предметам  пространства  и  времени,  как  бы
уровень  различий,  отдельных  фактов;  и  вертикальную  -  направленную   к
Вечности, с земли к небу, с земли к  аду.  Именно  здесь  -  в  вертикальной
плоскости - вскрывается библейская идентичность  сюжетов  и  образов.  Можно
сказать, что судьбы главных героев романа, которых условно  назовем  группой
“трансцендентных” героев,  то  есть  имеющих  вертикальный  выход,  решаются
“там”, в глубине, в сферах иных  и  высшими  силами.  “Тут  дьявол  с  Богом
борется, а поле битвы - сердца людей,”- говорит Митя Карамазов,  приоткрывая
суть той борьбы, которая внешне выглядит как  история  семьи  Карамазовых  в
типичном провинциальном городке России - Скотопригоньевске. ( 1;  100).  Это
одно из так называемых “сюжетных окон”, или “точек  кризиса”,  которые  дают
возможность  выглянуть  из  тесного  мирка  социальности  во  Вселенную,  из
времени  -  в  Вечность.  Обычные  пространственные  и   временные   границы
повествования  раздвигаются  при  этом   практически   до   беспредельности,
возникает эффект “вселенского хронотопа”.(  47;  14).  С  одной  стороны,  в
романе действие происходит в России в середине  XIX   века,  а  с  другой  -
выходит в Вечность. В связи с этим вспомним слова Ивана, сказанные  Алеше  в
трактире, где “русские мальчики” решают вечные вопросы: “У нас с  тобой  еще
бог знает сколько времени до отъезда. Целая вечность времени,  бессмертие!”(
1; 212). В этой вертикальной плоскости человек оказывается одинаково  связан
невидимыми узами как с бытием Бога, так  и  с  существованием  дьявола,  что
отражает библейский принцип мироустройства.
    Проследим развитие конфликта этих высших сил в душе человека на примере
Мити Карамазова, обвиняемого в отцеубийстве. Мы увидим  поразительный  факт:
в его  собственных  суждениях  о  преступлении,  в  показаниях  на  суде,  в
отношении к нему других действующих лиц, выступающих “за” и  “против”  него,
в речи повествователя неизменно фигурирует  Бог  -  “прибежище  и  спасение”
Мити - и черт  -  ловкий,  коварный  и  злобный  тип,  ставящий  истину  под
сомнение. “Бог, - как сам Митя говорил потом,- сторожил меня тогда: как  раз
в то самое время проснулся Григорий Васильевич,” - читаем мы в романе. (  1;
355).  Так, ординарное,  на  первый  взгляд,  событие  приобретает  огромную
значимость.  Человек  напрямую  связывается  с  Богом,  подобно  библейскому
Моисею или Самуилу (“... а Я буду при устах твоих и при устах  его,  и  буду
учить вас, что вам  делать.”(Исход  4:15).  Или  другой  пример:  “По-моему,
господа, по-моему, вот как было, - тихо заговорил он(Митя), - слезы ли  чьи,
мать ли моя умолила бога, дух ли светлый облобызал меня в то  мгновение-  не
знаю,  но  черт  был   побежден.(1;425).   Дмитрий-   “нравственно   щирокая
натура”(63 ;220) представляет собой , таким образом, “поле битвы”  божеского
и дьявольского. Он не убивает, потому что его  спасает  ангел-хранитель.  Он
небезвозвратно потерян и способен покаяться и пострадать,  способен  принять
“крестную муку”. “Бог мучит” Митю(2;32),  он  ощущает  свою  вину  в  высшем
смысле(“Бог против меня!”(1;440). Митя верит в  Его  всемогущество(“Не  хочу
больше о смердящем, сыне Смердящей!  Его  бог  убьет,  вот  увидишь,  молчи!
(2;30). Он согласен с Алешей:”Завтра ужасный  великий  день  для  тебя:божий
суд над тобою свершится.”(2;30) Оценивая же возможного убийцу отца,  который
и ранее в романе соотнесен только  с  дьявольским  началом,  (Например:  “Но
глупый дьявол, который подхватил и нес Федора Павловича на  его  собственных
нервах куда-то все  дальше  и  дальше  в  позорную  глубину...”(1;82),  Митя
утверждает:
    - Не знаю, кто или какое лицо, рука  небес  или  сатана,  но...  но  не
Смердяков! (1;428);
     -Ну, в таком случае отца черт убил! (1;429);
    - О, это черт сделал, черт отца  убил,  через  черта  и  вы  так  скоро
узнали! (1;431) и т. д.
    Таким образом, события и  причины,  оказываются  куда  более  сложными,
приобретают  метафизический,  мистический   план,   где   действуют   высшие
субстанции-  библейские Бог и Сатана.
    При  этом  и  компоненты  хронотопа  в  “Братьях   Карамазовых”   имеют
одновременно реальное и символическое значение и  складываются  в  структуре
романа  во  взаимосвязанную  систему  со  своей  динамикой,  что   усиливает
символическое звучание как составляющих, так  и  всего  хронотопа  в  целом.
звучание как составляющих, так и всего хронотопа в  целом.  Нужно  отметить,
что  двуплановость  пространственно-временной  организации  романа   придает
многозначность  и  повествованию,  и  изображению.   Механизм   символизации
элементов хронотопа в романе можно обозначить так: от аллегории  и  эмблемы-
к широкому и многозначному обобщению-символу,  часто  библейскому  по  своей
природе. При  этом,  “символика  романной  топики  и  временной  организации
неизменно связана  с  изображением  человека  и  его  духовных  движений,  в
направлении от уединения и одиночества к единению и братству.”(50; 90).
    На уровне пространства это может быть обозначено как движение из “угла”-
   к  “дороге”  и  “простору”,  причем   обязательно   через   “порог”   или
“перекресток”, с которыми связана ситуация нравственного выбора  героев.  Но
если духовное  движение  Мити  и  Алеши  от   “перекрестка”  устремляется  к
“дороге” и “простору”, то Ракитина-  в “переулок”  и  к  “каменному  дому  в
Петербурге, куда можно напустить жильцов, сдать углы.”(  50 ;77).
    Предельное заострение момента выбора  связано  в  романе  с  хронотопом
“порога”, маркирующем путь  Ивана.  В  кризисные  минуты  герой  оказывается
способным прорвать сузившееся  до  “черты”  пространство  и  “  переступить”
через себя, что ранозначно библейскому  “восшествию  на  крест”.  Метафорика
“креста” повторяется  в  романе,означая  нрвственную  Голгофу-   способность
признать свою вину, пострадать “за всех и вся” или отречься от себя  во  имя
“всех”. Крест Ивана-   его  решение  на  суде  признать  свою  виновность  в
убийстве отца и тем освободить Митю.
    Но суд является  Голгофой  и  для  Мити:”...  перекрести  меня  ...  на
завтрашний крест, “-
    просит он Алешу накануне заседания. (2  ;326).
    Грушенька  на  себя  “крест  взяла,   став   подругой   подсудимого   и
приговоренного  к каторге    Мити. (  1  ;186).
    В отличие от братьев Алеша минует “крест” в своем духовном развитии : в
ситуации кризиса  перед  ним  возникает  видение  Христа,  который  ”радость
людскую посетил” и умножил ее. ( 1 ;326). В  главе  “    Кана  Галилейская”,
воспроизводящей библейский сюжет( Иоанн 2:1-13), Алешин прорыв  ко  “всем  и
вся” построен на “преодолению замкнутого пространства и раздвижения  его  до
космической, но одушевленной беспредельности”.(50 ;93).
    Об  особенностях  хронотопа  “дороги”  в  “Братьях  Карамазовых”  нужно
говорить, на наш взгляд, еще  и  потому,  что  ряды  символических  значений
топики соотносятся в его структуре с библейскими понятиями  “ада”  и  “рая”.
Конечно, в романе важен не их пространственно-временной смысл, но  в  первую
очередь-  их духовно-нравственное содержание.     История Маркела, Зосимы  и
его  “таинственного  посетителя”  расшифровывают   понятие   “ад”как   “муку
духовную” и “невозможность больше любить”( 1 ;292), а  понятие  “рай”-   как
“подвиг братолюбивого общения”( 1 ;276) и  даруемую  им  духовную  гармонию.
Духовное  движение  героев  романа,  устремленное  от  “ада”  и  через   его
преодоление  к  “раю”эквивалентно  пути  от   обособляющего   “угла”   через
“переулки”и “пороги”к “простору” и единению. Притом  история  “таинственного
посетителя” служит своего рода “моделью” преодоления “ада”как по  драматизму
и временной протяженности процесса, так и по обобщающей широте его  духовно-
общественного смысла.” Четырнадцать лет  был  во  аде,“-   говорит  герой  о
“муках духовных“, ставших следствием совершенного им в  молодости  кровавого
злодеяния.(   1;  279).  Нестерпимость  мучений,  а  также  поступок  Зосимы
убедили его, что ”рай” для него “тотчас же и  наступи”,  как  только  он  во
всеуслышанье  объявит  о  своем  преступлении.  (1;  280).  Но  решиться  на
публичное покаяние, навлечь позор на жену и детей и  навсегда  расстаться  с
ними - не так просто.  Хотя  решимость  “три  года  рождалась”  (1;  279)  и
кажется очень твердой, “таинственный посетитель”  в  какой-то  момент  готов
отказаться от признания  и  даже  убить  Зосиму,  чтобы  сохранить  страшную
тайну.
    Драматическая напряженность преодоления “ада” повторяется - каждый  раз
по-своему - в  историях  Мити  и  Ивана,  но  вместе  с  тем  подтверждается
истинность  вывода,  сделанного  “таинственным  посетителем”  и  Зосимой   и
соотносимого со словами Евангелия: “...всякий  человек  за  всех  и  за  вся
виноват; когда люди эту мысль поймут, то настанет для них Царствие  небесное
уже не в мечте, а в самом деле - на смену ”уединению” придет братство.”(   1
; 275).
    (Сравни слова Иисуса: “...блаженны нищие духом, ибо ваше есть  Царствие
Божие.”(Лук.. 6: 20) И: “Не судите, и не будете судимы; не осуждайте,  и  не
будете осуждены; прощайте, и прощены будете.”  (Лук. 6: 37)).
    “Ад муки духовной” для каждого героя свой.  Митя  считает  “адом”  свое
бесчестье - потраченные  деньги  Катерины  Ивановны,  а  потому  надежду  на
избавление души связывает с возвращением денег, которые просит у отца:
    - Пусть он мне даст только три тысячи из двадцати восьми, только три, и
душу из ада извлечет, и зачтется это ему за многие грехи!(1  ;111).
    Неразрешимая мысль, терзающая Ивана, не позволяет ему не только любить,
но и жить, по убеждению Алеши: “С таким адом в груди и в  голове  разве  это
возможно?”(2 ; 239).
    “Кризисная точка” Ивана не совпадает по  времени  с  “точками  кризиса”
братьев, но включает те  же  основные  компоненты  развития:  сон-прозрение,
функциональным  аналогом  которого  является  “кошмар   Ивана   Федоровича”;
легенду, которую сочинил когда-то  Иван,  а  теперь  черт  рассказывает  как
свою; символ пути, растягивающегося на  “квадриллион  верст”  в  бесконечной
ледяной пустыни вселенной, если не будет  в  конце  “рая”,  “осанны”,  “двух
секунд радости”.(2; 118). “Точка кризиса” Ивана  наиболее  полно  раскрывает
драматизм   преодоления   “ада”   духовного   во   имя   “рая”,    поскольку
персонализирует интеллектуально-нравственное противоречие героя и  переводит
их в сценическое действие. Пространственное решение  сцены  Ивана  с  чертом
почти полностью повторяет тот процесс “сжимания”  до  положения  “у  стены”,
который мы видели и в сцене третьего свидания Ивана со  Смердяковым.  Как  и
там, Иван преодолевает  ситуацию  “у  стены”  приняв  “решение  на  завтра”:
“Завтра крест, но не  виселица.”(2  ;  86).  Но  выбор  “крестного  пути”  и
“распятья”, асссоциативно соединяющий нашу мысль с библейским путем  Христа,
еще не предопределяет нравственной победы над собой или полного  преодоления
“ада”. Алеша,  которому  “становилась  понятною  болезнь  Ивана”,  думает  о
брате: “Бог победит!... или восстанет в  свете  правды,  или...  погибнет  в
ненависти, мстя себе и всем за то, что послужил тому, во что  не  верит.”(2;
89). Невероятная напряженность выбора обусловливает  и  поведение  Ивана  на
суде. Само признание дается ему  неимоверным  усилием  и  завершается  очень
важными словами: ”...а  я  за  две  секунды  радости  отдал  бы  квадриллион
квадриллионов. Не знаете вы меня!”(  2 ; 118).
    Приравнивая себя к герою собственной легенды, пропевшему “осанну” после
двух секунд пребывания в раю, Иван, казалось бы признает, что “муки  гордого
решения”  разрешились  победой  Бога,  “рая”.  Но  “глубокая”  совесть   его
заставляет - помимо воли - признать и  другое:  желанной  радости  духовного
освобождения, “христова” прорыва все-таки нет.
    Отметим  еще  одну  структурную   особенность   романа,   связанную   с
реализацией  приема  “сюжетного  окна”.  Событийное  действие,  стремительно
развивающееся на “площади”,  “перекрестке”,  “улице”,  резко  замедляется  в
“точках кризиса”. Напряженный драматизм  внутреннего  мистического  действия
здесь  оборачивается  и  замедленным   ритмом   его   внешних   эмпирических
проявлений. Так, “медленность” становится  лейтмотивом  поведения  Ивана  на
суде: “Иван Федорович приблизился как-то  удивительно  медленно...”,  “вдруг
лицо  его  стало  медленно  раздвигаться  в  улыбку...”,   “Иван   Федорович
потупился, помедлил несколько секунд...” и т.д.( 2 ; 115-116).
    Медлительность “восхождения на крест”  зримо  воплощает  “муки  гордого
решения”, тяжкий и противоречивый процесс высвобождения из “ада”  духовного.
“Неистовый вопль”, завершающий признание Ивана на суде, можно истолковать  в
этом контексте и как изгнание черта- беса, “...ибо нечистые духи из  многих,
одержимых ими, выходили с великим воплем...” (Деяния Апостолов, 8: 5-7).
    Духовное движение Ивана не завершается “горячкой и  беспамятством”  как
итогом “пути” или “знаком” полного нравственно-философского краха  личности.
Для Ивана, “зерна, падшие в землю” его души, уже  “умерли”,  поскольку  Иван
стал по-библейски “ненавидящим душу  свою”.  Поэтому  пути  жизни  для  него
открыты.
    Итак, рассматривая символику хронотопа романа, воплощенную  в  динамике
духовного движения героев, и прием сюжетной  двуплановости,  мы  убеждаемся,
что важной составляющей авторской концепциии жизни и человека выступает  мир
Библии и христианского мифа.  Герой  Достоевского  оказывается  одновременно
живущим в мире действительного Настоящего и метафизаческого Вечного, в  мире
социальном   и   бытийном,   в   мире   человеческих    связей    отражающих
антогонистическое  существование  высших  субстанциональных  начал:  Бога  и
дьявола.



    Вдругих случаях автор “Карамазовых” выводит  эти  мифические  образы  в
современность  через  использование  библейских  сюжетов.   Конечно,   самый
известный и интересный  для  многочисленных  интерпретаторов  сюжет  о  трех
искушения Христа в пустыне дьяволом, легший в основу  литературной  “поэмки”
Ивана: “Легенда о Великом Инквизиторе”. Художественно воплощая  евангельские
сказания     (Матф. 4: 1-11, Лук.  4:  1-13),  Достоевский  рисует  основные
“пути уклонений” человечества от Господа, отбрасывающие его вновь на  низшие
ступени развития. Это искушение “хлебом”, “властью” и  идеальным,  конечным,
полным знанием о мире, но без Бога. Эта  последовательность  в  перечислении
соблазнов заимствуется писателем у Луки ( у Матфея на последнем месте  стоит
власть,   меняясь   позициями   с   “интеллектуальным”   соблазном.).    Она
соответствует   возрастающей   силе   искушений.   Принимая   их,    человек
превращается в одинаково послушного раба, “тварь  дрожащую”.  И  в  конечном
итоге, это ведет к гибели духовной. Инквизитор,  а  вместе  и  его  духовный
“родитель” Иван, хорошо понимают эту лживую природу Сатаны  (“отец  лжи”)  и
обманчивую  суть  “кривого”  пути.  Но  даже   преодолевая   искус   власти,
захватившей Инквизитора, Иван, на наш взгляд, попадает  под  влияние  искуса
разума. Самый “эвклидовский”, то  есть  умозрительно-рационалистический,  из
героев Достоевского, он не воспринимает “живого”  Бога,  полагаясь  лишь  на
опыт просвещенной мысли Европы. Недаром он говорит  о  “дорогих  покойниках”
на кладбищах Европы. Умом Иван выбирает “ад”,  но  сердце  велит  иное.  Оно
рвется ко  Христу,  преодолевшему  через  Голгофу  этот  путь  и  познавшему
конечное воссоединение с Богом-отцом.
    Так,  вторгаясь  в  художественную  ткань,  библейский  сюжет   создает
оригинальный  прецедент  решения  важных  философских  вопросов   романа   и
одновременно   раскрывает   суть   образа   одного   из   главных    героев.


    Обратимся еще к одному библейскому рассказу,  который  воссоздается  не
так полно и точно, как предыдущий, существуя в романе в качестве намека.  Мы
имеем в  виду  сцену  у  Грушеньки,  когда  сталкиваются  Ракитин,  Алеша  и
героиня. Ракитин надеется увидеть “позор праведного” и  вероятное  “падение”
Алеши “из святых в грешники”.  Алеша  же  идет  к  Грушеньке,  находясь  под
сильным впечатлением от разговора с Иваном. Поэтому в данный “момент”  Алеша
не “между ангелом и прочими смертными”, как думает Ракитин,  то  есть  таким
же, как он сам, но  между  самим  собою  и  Иваном.  Он  идет  к  Грушеньке,
оглядываясь на Ивана, выступающего в качестве искусителя. Эту женщину  Алеша
“боялся более всех”( 1; 316). Но у Грушеньки -  “не  та  минутка  теперь”(1;
314). Вообще  эта  сцена  построена  на  ожидании  мнгновения,  которое  все
алогичное сделает единственно логичным. Ракитин ожидает “нападения” с  одной
стороны и “колебания” с другой. Но вдруг оказывается, что Ракитин  -  только
“лакей”, а Алеша - “князь”,  “мальчик”,  “херувим”.  (  1;  316).  В  Библии
определение  “князь” относится к Христу (“... и  нарекут  имя  Ему:  Чудный,
Советник, Бог Крепкий, Отец вечности, Князь мира”(Исайя, 9: 6)). Херувим  же
- один из чинов первой ангельской иерархии ( 7 ; 24). Эта  скрытая  аналогия
перерастает в  конце  сцены  в  прямую,  когода  одно-единственное  движение
Грушеньки,  естественное  и  непроизвольное,идущее  из   самых   глубин   ее
существа, все  и  разрешает.  Неожиданная  весть  о  смерти  старца  Зосимы,
сгоняет  эту  “ласкающуюся  кошечку”  с  колен   Алеши,одухотворяет   ее   и
заставляет умолкнуть голос Ивана-искусителя  в  душе  Алеши.  Он  платит  ей
столь же непроизвольным выражением  признательности-  “сестра”.(1;318).  Это
мгновенное забвение себя и рождает  то,  что  называют  “прорывом  фабульной
детерминированности”( 37 ; 33). Героиня фабулы вдруг  получает  значительную
роль в сюжете: она не  просто  предмет  раздора  отца  и  сына,  бывшая  или
будущая любовница, “блудница  Вавилонская”,  она-  “сестра”.  И  закономерен
конец этого фрагмента, слова Ракитина, обращенные к Алеше:  “Что  ж  обратил
грешницу?... Семь бесов изгнал, а?” (1;324). Это намек на  библейский  сюжет
об изгнании Христом семи бесов из Марии Магдалины ( Лук. 8:1- 2 ; Марк  16:9
)  уподобляет Алешу Христу, а Грушеньку-  раскаявшейся грешнице,  исцеленной
от злых духов и последовавшей за Учителем.
    В отличие от первого случая  -  воспроизведения  библейского  сюжета  в
развернутом виде - в этот раз мы встречаем так называемый  прием  мифологемы
(по определению Ю. Вяземского (27; 221)), то  есть  репродукции  библейского
мифа в свернутом виде, в качестве намека.  Герой  лишь  упоминает  отдельные
понятия, факты и признаки, характеризующие сюжетную ситуацию  в  Библии.  Мы
же, читатели, через множество  ассоциативных  представлений  восстанавливаем
суть романической сюжетной обстановки в свете евангельского мифа.



    Другой прием, который характерен для поэтики “фантастического реализма”
Ф. М. Достоевского - скрытая сюжетная  параллель,  или  библейская  аллюзия.
Примером таковой является, на наш взгляд,  одн  серьезная  ошибка  в  памяти
Алеши, о которй он потом с великим недоумением припоминал  несколько  раз  в
своей жизни. Этот странный провал в памяти героя может  быть  связан  опять-
таки с историей искушения Христа,  но  в  ином  модернизированном  варианте.
Здесь следует, по-видемому, разъяснить несколько затемненный  первоначальный
смысл слова “искушение” в русском языке. “Искушение - соблазн, желание чего-
нибудь запрелного,”- читаем в “Словаре русского языка”  /  Под  ред.  Н.  Ю.
Шведовой . -М.: Рус. Яз., 1988, С. 207.  В  греческом  же  языке  это  слово
имеет  значение  -  “проверка,  испытание”.  Подобно  библейскому  испытанию
Христа в пустыне (Лук. 4: 1-13),  Алеша  выдерживает  экзамен  на  любовь  к
брату:”...Алеша, отвечая, вдруг  как  бы  вздрогнул,  как  бы  нечто  только
теперь припомнив и сообразив.”(2; 109). Он  вспоминает  об  ударах  Мити  по
тому месту на груди, где была зашита ладанка с деньгами.
    Скрытая сюжетная аналогия романа с евангельской историей  призвана  по-
новому запечатлеть “мгновенный” прорыв фабулы  и  выход  в  мир  вечности  и
вместе   охарактеризовать   человеческую   личность   как   “неслиянное    и
нераздельное” единство двух природ: первой, назовем  ее  условно,  божеской,
обращенной к миру как к единству; и  второй  -  человеческой,  обращенной  к
миру, расколотому на множество фактов.



    Анализируя  образную  систему  романа  “Братья  Карамазовы”  с  позиций
библейских аналогий,  прежде  всего  



Назад
 


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

© il.lusion,2007г.
Карта сайта
  
  
 
МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Союз образовательных сайтов