Результат
Архив

МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Webalta Уровень доверия



Союз образовательных сайтов
Главная / Предметы / Языковедение / Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока


Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока - Языковедение - Скачать бесплатно


Выражение  Блока  «трубы
смерти» правильнее считать фразеологической реминисценцией,  так  как  образ
смерти,  связанный  со  звуками  ангельских  труб,  в  стихотворении   Блока
получает словесное обозначение.
      В выражении «вой похоронных труб», нашедшем отражение в  стихотворении
«Черная кровь», также прослеживается связь  с  оборотом  «трубы  архангела».
Словосочетание «похоронные  трубы»  в  сознании  читателя  ассоциируются  со
смертью, а через образ  смерти  происходит  связь  с  фразеологизмом  «трубы
архангела».Данное выражение Блока целесообразнее считать не  реминисценцией,
а аллюзией, так как от исходного оборота «трубы  архангела»  остался  только
образ труб, но он приобретает такую  форму,  что  без  помощи  ассоциативной
памяти его нелегко связать с библейским фразеологизмом.
      Укажем несколько выражений, в которых возникает образ  «труб  смерти»,
их можно объединить,  так  как  в  них  слабее  всего  проявляется  связь  с
библейским фразеологизмом «трубы архангела».
   1) Близко труба и не видно во мраке
   2) Вечно ждем трубы
   3) Ангел поднял звонкую трубу
   4) Смерть – снеговой трубач.
      Перечисленные выше выражения можно считать аллюзиями, так  как  в  них
прямо не говорится о  грозном  предзнаменовании,  от  библейского  выражения
«трубы архангела» остался только образ  трубы  как  предвестника  несчастья.
Связь с Библией ощущается  только  благодаря  контексту,  в  который  входят
выражения.
      Первое выражение нашло отражение в стихотворении «Плачет ребенок.  Под
лунным серпом…»:

                      Месяц упал в озаренные злаки

                      Плачет ребенок. И ветер молчит.
                      Близко труба. И не видно во мраке.

      Словосочетания «ветер молчит», «месяц  упал»,  «не  видно  во  мраке»,
«плачет ребенок» - рисуют мрачную, тревожащую картину, а  сочетание  «близко
труба», дает сигнал к воспоминанию библейского текста  о  семи  вострубивших
ангелах.  В   данном   случае,   только   благодаря   контексту,   «осколок»
фразеологизма «трубы архангела» приобретает свое изначальное значение.
      Второе сочетание взято из цикла «Молитвы» из стихотворения «Сторожим у
входа в терем»:

                      Сторожим у входа в терем,
                      Верные рабы.
                      Страстно верим, выси мерим,
                      Вечно ждем трубы.

      Как и в первом случае, здесь нет прямого указания на библейский текст.
Определить, что выражение  «вечно  ждем  трубы»  связано  с  Откровением,  в
большей  степени  помогает   то,   что   глагол   «ждем»   в   сочетании   с
существительным  «трубы»  становится  синонимичным  выражениям  «вечно  ждем
смерти», так  как  во  фразеологизме  «трубы  архангела»  трубящий  архангел
является предвестником смерти.
      Выражения «близко труба» и «вечно ждем трубы»  в  лирике  Блока  можно
считать синонимами, так как в обоих заложена семантика  ожидания  «страшного
суда».
      Следующее выражение нашло отражение в стихотворении «Поединок»:
                      Ангел, Мученик, Посланец
                      Поднял звонкую трубу.

      Данное выражение стоит на границе между аллюзией и реминисценцией.
      С одной стороны, поэт заимствует образ  из  Апокалипсиса,  именно  там
появляется образ ангела, готового вострубить «И семь Ангелов,  имеющие  семь
труб,  приготовились  трубить».  (Откр.  8:  4).  С  другой  стороны,   Блок
разделяет  «ангела»  и  «звонкую  трубу»  рядом   однородных   членов,   что
способствует  ослаблению  первоначального  образа  ангела  как  предвестника
смерти.
      Последнее  выражение  «Смерть  –  снеговой  трубач»,  встретившееся  в
стихотворении «И опять, опять снега»:
                      И в полях гуляет смерть –
                      Снеговой трубач.
      Данное  выражение  является  аллюзией,  так  как  связь   с   исходным
фразеологизмом очень слаба. От исходного оборота, как и  в  других  случаях,
остался только образ трубы как символа смерти.
      С образом трубы связано еще  одно  выражение  –  «иерихонская  труба».
«Иерихонская труба  –  громкий  голос  или  человек  с  таким  голосом».  По
библейскому мифу евреи, идущие из египетского плена, хотели  покорить  город
Иерихон, прочные стены которого  они  не  могли  разрушить.  И  вдруг  стены
города пали сами собой от звуков священных труб. (Нав. 6).
      Образ громкого голоса, напоминающего звук трубы, также  встречается  в
Откровении Иоанна Богослова (1: 10): «Я был  в  духе  в  день  воскресный  и
слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который  говорил:  Я  есмь
Альфа и Омега, первый и последний».
      Фразеологизм «Иерихонская труба» нашел отражение в  стихотворении  «На
поле Куликовом». В четвертом стихе читаем:

                      И слышу рокоты сечи

                      И трубные крики татар,

                      Я вижу над Русью далече

                      Широкий и тихий пожар.

      Блоковское выражение «трубные крики» можно  трактовать  с  двух  точек
зрения. Если  прослеживать  связь  оборота  с  языковым  фразеологизмом,  то
выражение можно считать аллюзией, так как связь  с  исходным  фразеологизмом
прослеживается только через  значение  словосочетания.  «Трубные  крики»  то
есть громкие крики.
      Если  связывать  блоковское   выражение   с   приведенным   фрагментом
библейского текста, то в этом случае его можно считать  реминисценцией,  так
как поэт обыгрывает библейский текст. В Библии  -  «громкий  голос,  как  бы
трубный», у Блока «трубные крики» произошло сужение  границ  оборота.  Слово
«крики» синоним словосочетания «громкий голос».
      Интерес представляет выражение, связанное с обыгрыванием фразеологизма
«обетованная земля – место, где царит довольство,  изобилие,  счастье,  куда
кто-либо стремится попасть». На основе  этого  фразеологизма  Блоком  создан
собственный поэтический образ в стихотворении  «На  смерть  Комиссаржевской»
(февраль 1910):

                      Смотри сквозь тучи: там она –
                      Развернутое ветром знамя,
                      Обетованная весна.

      «Весна» здесь выступает контекстуальным синонимом слова  «мечта»,  что
при общем значении  «обетованной  земли»  как  чего-то  желанного  усиливает
выразительность библейского образа.
      Проанализировав пласт библейских фразеологизмов в лирике Блока,  можно
сделать вывод о том, что поэт  не  использует  готовых  штампов,  он  всегда
вносит свои изменения, которые часто приводят к тому, что связь  с  исходным
фразеологизмом    ослабевает    настолько,    что    выражение    становится
трудновосстанавливаемым.   За   счет   качественного   изменения    исходных
фразеологизмов  создается  высокая  образность  в  стихотворениях  поэта   –
символиста.

               §3. Нефразеологические ситуативные библеизмы в
                           произведениях А.Блока.

      Рассмотрим  обороты,  возникшие  на  основе  ситуаций,   запечатленных
текстом Библии, но не вошедшие в состав фразеологических словарей.
      Интерес представляет  оборот  «падение  ниц»,  так  как  его  значение
зависит от  контекста,  Выражение  «падение  ниц»  можно  рассматривать  как
символическое действие, совершаемое во время  различных  церковных  обрядов.
Именно в таком значении оборот зафиксирован в  «Энциклопедическом  словаре».
«Падение ниц  –  символическое  действие,  служащее  выражением  величайшего
смирения перед Богом  и  особенной  теплоты  молитвы.  В  таком  смысле  оно
совершалось святыми церкви ветхозаветной, особенно  когда  они  молились  за
грехи народа. Для церкви христианской  «падение  ниц»  было  освящено  самим
Иисусом Христом (Мф. 26: 39) (11. т.2 245). «И отошед немного, пал  на  лице
Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня  чаша  сия;
впрочем не как  Я  хочу,  но  как  Ты».В  православной  церкви  падение  ниц
употребляется при исповеди, в конце великопостных великих повечерий.
      В таком значении выражение употреблено  в  стихотворении  «Твой  образ
чудится невольно»:

                      Твой образ чудится невольно
                      Среди знакомых пошлых лиц
                      Порой легко, порою больно
                      Перед тобой не падать ниц.

      Здесь «падать ниц» употреблено в  значении  «становиться  на  колени».
Форма   и   значение    выражения    полностью    соответствуют    значению,
зафиксированному в словаре.
      Второе значение оборота «падать ниц» близко выражениям «ангел,  падший
ниц» или «падший ангел». Значение оборота складывается из текстов  различных
Священных Писаний. По библейской легенде падший ангел – это дьявол.
      Наиболее полно выражение,  обозначающее  падение  ангела,  отражено  в
Коране (7): «Он сотворил вас, образовал вас, потом сказал  ангелам:  «Падите
ниц перед Адамом и поклонитесь ему». И они пали перед  ним  ниц,  все  кроме
Иблиса, который был не из тех, кто падает ниц. Он спросил: «Что мешает  тебе
пасть ниц, как я велю тебе?» Иблис сказал: «Я лучше,  чем  он.  Ты  сотворил
меня из огня, а его ты сотворил из грязи». Он сказал:  «Тогда  уходи  отсюда
не подобает тебе высказывать гордость здесь: так что уходи  отсюда!  Слушай!
Ты из тех, кто пал».
      В Евангелии от Луки (10:18) написано:  «Он  же  сказал  им:  «Я  видел
сатану спадшего с неба, как молнию».
      В Откровении Иоанна Богослова (12:7 - 9) читаем: «И произошла на  небе
война: Михаил и ангелы его воевали против дракона, и  дракон  и  ангелы  его
воевали против них, но не устояли, и не нашлось уже для них места  на  небе.
И  низвержен  был  великий  дракон,  древний  змий,  называемый  диаволом  и
сатаною, обольщающий всю вселенную,  низверженен  на  землю,  и  ангелы  его
низвержены с ним».
      В Библии не встречается непосредственно словосочетания «падший ангел»,
оно возникло на основе ситуации, запечатленной в библейском тексте.
В лирике Блока это выражение отразилось таким образом

                      Падший ангел, был я встречен
                      В стане их, как юный бог.
                                                  («Как   свершилось,   как
                      случилось»)

                      Всем лицом склонилась над шелками,
                      Но везде – сквозь золото ресниц –
                      Вихрь ли с многоцветными крылами,
                      Или ангел, распростертый ниц.

                                                («Благовещение»)

      Особенность приведенных выше выражений  заключается  в  том,  что  под
«ангелами» понимаются люди: в первом случае – лирический герой, а во  втором
случае  –  лирическая  героиня.  В  стихотворении   «Как   свершилось,   как
случилось» Блок использует антитезу «падший  ангел»  -  «юный  бог»,  на  ее
основе строится весь образ  стихотворения.  Идея  стихотворения  сводится  к
тому, что тот, кто является «падшим ангелом» для  одних,  для  других  может
оказаться «богом».
      Во втором стихотворении «ангелом,  распростертым  ниц»  поэт  называет
женщину.
      Интерес представляют обороты, связанные  с  обыгрыванием  евангельской
легенды о том, что во время рождения Иисуса  Христа  на  небе  взошла  новая
звезда,  возвестившая  о  рождении  мессии.  В  Библии  рассказ   о   звезде
представлен в святом благовестии от Матфея (2: 2): «Когда же  Иисус  родился
в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с  востока
и говорят: где родившийся царь  Иудейский?  Ибо  мы  видели  звезду  Его  на
востоке и пришли  поклониться  ему».  Во  фразеологии  легенда  о  звезде  –
предвестнице нашла отражение в обороте «Путеводная звезда».
   В лирике А.Блока образ звезды Вифлеема встречается неоднократно:

1. Звезда – предвестница взошла
                                («Был вечер поздний и багровый»).
2. Их привела, как в дни былые,
       Другая, поздняя звезда
                               («Успение»)
3. И горит звезда Вифлеема
                               («Я не предал былое знамя»)
4. И ангел поднял в высоту
       Звезду зеленую одну
                              («Свирель запела на мосту»)

      Первое выражение встретилось в  стихотворении  «Был  вечер  поздний  и
багровый»
                      Был вечер поздний и багровый
                      Звезда – предвестница взошла
                      Над бездной плакал голос новый
                      Младенца Дева родила

      В данном случае «звезда – предвестница» обозначает божественный  знак,
возвестивший о рождении  Иисуса  Христа.  Смысл  выражения  складывается  из
лексических   значений   компонентов,   входящих   в   состав   оборота,   и
конкретизуется в контексте. «Предвестник – тот (то),  кто  (что)  предвещает
что-нибудь». (7. 579)   «Предвещать  –  указывать  на  близкое  наступление,
свершение чего-нибудь» (7. 579). Следовательно, «звезда  –  предвестница»  –
это звезда, указывающая на близкое свершение чего-то.
      Соотнести оборот «звезда предвестница» с рождением Иисуса и  полностью
раскрыть смысл выражения помогает контекст, в который входит оборот  «звезда
предвестница» В стихотворении есть прямое указание  на  библейский  образ  –
мать  Иисуса  (Дева),  что  и  помогает  соотнести  блоковское  выражение  с
легендой, описанной в Евангелии от Матфея (1:2).
      Блоковское выражение «звезда  предвестница»  является  реминисценцией,
так как в нем сохраняется связь  с  библейским  текстом,  но  при  этом  оно
выступает в трансформированном виде.
      Следующее  выражение,  связанное  с  библейской  путеводной   звездой,
встретилось в стихотворении «Успение».

                      Златит далекие вершины
                      Прощальным отблеском заря,
                      И над туманами долины
                      Встают усопших три царя.

                      Их привела, как в дни былые,
                      Другая, поздняя звезда.
                      И пастухи, уже седые,
                      Как встарь, сгоняют с гор стада.

      В стихотворении «Успение» образ звезды  приобретает  очень  интересную
форму – «другая, поздняя звезда». У А.Блока «звезда» становится не  символом
рождения, а символом смерти. Такое значение вытекает, с  одной  стороны,  из
названия  стихотворения,  «Успение  –  один  из   двунадесятых   праздников,
посвященный  смерти  матери  Иисуса  Христа».  С  другой  стороны,   эпитеты
«другая» и «поздняя» говорят о том, что «звезда» Блока,  это  совсем  не  та
«звезда –  предвестница»,  что  встречается  в  библейском  тексте  и  несет
радость, а  звезда,  несущая  горе.  В  стихотворении  речь  идет  о  смерти
женщины:

                      Ее спеленутое тело
                      Сложили в молодом лесу.
                      Оно от мук помолодело,
                      Вернув бывалую красу

      Поэт осмысливает смерть  женщины  как  событие  вселенского  масштаба,
сравнимое с рождением Иисуса Христа. Выражение «другая,  поздняя  звезда»  –
аллюзия, так как поэт переосмысливает библейский символ,  вкладывая  в  него
новое значение, а от исходного оборота остался только образ «звезды».
      Символические   образы   библейской   «звезды   –   предвестницы»    в
стихотворениях «Успение» и «Был вечер  поздний  и  багровый»  можно  считать
антонимами, так как в первом случае звезда является символом  смерти,  а  во
втором случае звезда – символ рождения.
      Образ библейской звезды встретился в стихотворении «Я не предал  белое
знамя»
                      А вблизи – все пусто и немо,
                      В смертном сне – враги и друзья.
                      И горит звезда Вифлеема
                      Так светло, как любовь моя

      Оборот «звезда Вифлеема» в сознании  читателя  соотносится  с  текстом
Библии,  но  благодаря   контексту   значение   выражения   расширяется.   В
стихотворении Вифлеемская звезда не просто  путеводная  звезда,  лирического
героя, но она является единственной реальностью в  раздвоенном  мире  героя.
Эта раздвоенность вызвана войной,  принесшей  на  землю  «страшный  сон»,  в
котором произошло смешение врагов и друзей, и лишь  на  небе  горит  звезда,
свет которой  для  поэта  отожествляется  с  любовью.  Блоковское  выражение
«звезда Вифлеема»  можно  считать  реминисценцией,  так  как  поэт,  хотя  и
обыгрывает библейский образ, но в нем сохраняется  значение  «путеводности»,
и есть указание на библейский город Вифлеем,  над  которым  пастухи  увидели
звезду, возвестившую о рождении Иисуса.
      В стихотворении «Свирель запела на мосту» связь с  библейским  текстом
почти неуловима:

                      Свирель запела на мосту
                      И яблони в цвету.
                      И ангел поднял в высоту
                      Звезду зеленую одну,
                      И стало дивно на мосту
                      Смотреть в такую глубину,
                      В такую высоту.

                      Свирель поет: взошла звезда,
                      Пастух, гони стада…
                      И под мостом поет вода:
                      Смотри, какие быстрины,
                      Оставь, заботы навсегда,
                      Такой прозрачной глубины
                      Не видел никогда …

      Образ  звезды  здесь  аллюзия:  сюжет  стихотворения  на   прямую   не
соотносится с библейской легендой о  рождении  Христа,  и  связь  с  Библией
угадывается только благодаря элементам контекста (ангел, высота, пастух).  В
первом случае связь с Библией  осуществляется  за  счет  употребления  слова
«ангел». Во  втором  случае,  упоминание  пастухов,  которые  гоняют  стада,
воскрешает в памяти читателя  образ  библейских  пастухов,  которые  погнали
свои  стада  с  полей,  чтобы  поклониться  Иисусу.  О  пастухах  сказано  в
Евангелии от Луки (2: 8-11;  15):  «В  той  стране  были  на  поле  пастухи,
которые содержали ночную стражу у стада  своего.  Вдруг  предстал  им  Ангел
Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим. И  сказал
им Ангел: не бойтесь, я возвещаю вам великую  радость,  которая  будет  всем
людям. (…) Когда ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали  друг  другу:
пойдем в Вифлеем и  посмотрим,  что  там  случилось,  о  чем  возвестил  нам
Господь».
      В стихотворении «Свирель запела на мосту»  библейский  образ  «звезды»
становится символом счастья,  надежды.  Как  видим,  в  лирике  Блока  образ
библейской «Путеводной звезды» получает различное осмысление  в  зависимости
от того, каково содержание стихотворения в целом, и в зависимости  от  того,
как поэт трансформирует исходный оборот.
      Следующую группу составляют стихотворения, в которых Блок обращался  к
образу «жезла железного».  Этот  образ  восходит  к  библейскому  Откровению
Иоанна Богослова (2: 26-27): «Кто побеждает и соблюдает дела Мои  до  конца,
тому дам власть над язычниками.  И  будет  пасти  их  жезлом  железным;  как
сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил власть от Отца Моего».
      Образ «жезла железного» встречается и в другой главе Апокалипсиса (12:
5) «И родила она  младенца  мужеского  пола,  которому  надлежит  пасти  все
народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу  Его».  И
здесь  выражение  «пасти  жезлом  железным»  значит  властвовать,  сам  жезл
железный является символом власти.
      В лирике Блок образ «жезла железного» встречается в таком виде:

                      Он занесен – сей жезл железный –
                      Над нашей головой
                                                («Он  занесен  –  сей  жезл
железный»)

                      Посохом гонит Железным
             



Назад


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

281311062 © il.lusion,2007г.
Карта сайта