10.05 17:44Сергей Зверев размножается[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 16:04Том Хэнкс выставил на аукцион свою жену[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 14:15Домашнее видео Пэрис Хилтон (Видео)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 14:06Лив Тайлер разошлась с мужем[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 13:38Софи Лорен "уламала" Тину Тернер на мировое турне[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 13:30Анна Седокова занялась боксом[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 13:25Эштон Катчер читал рэп порнозвездам[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 13:24Линдсей Лохан снимется в сериале[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 13:17Ума Турман судится с Lancome[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
10.05 13:12Пьяная Анастасия Волочкова танцевала с голой грудью (Фото)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
Время - это:
Результат
Архив

Главная / Предметы / Языковедение / Внутренний человек в русской языковой картине мира


Внутренний человек в русской языковой картине мира - Языковедение - Скачать бесплатно


 предстает  в  речи  «то  как  орудие  или
объект действия неведомых сил…  то  как  локус,  в  котором  движется  поток
сознания, происходят события, пребывают свойства  или состояния»  [Арутюнова
1999б: 8], «вместилище  разнообразных  предметов,  субстанций,  материальных
(физических) и идеальных (духовных)» [Одинцова 1991: 65].
      Агентивный способ интерпретации психологического  субъекта  в  русском
языке опирается прежде всего на глагольную  структурно-семантическую  модель
с типовым акциональным  значением,  которое  представляет  собой  обобщенный
смысловой результат предикативного  сопряжения  субъектного  и  предикатного
компонентов [Золотова 1998: 104] и в самом  общем  виде,  схематично,  может
быть представлено как Х делает  (совершает)  что.  Денотативный  субъект  (в
нашем случае субъект психического состояния, носитель  некоторых  внутренних
качеств)   получает   форму   именительного   падежа,    имеющую    языковое
синтаксическое значение независимой  субстанции  –  носителя  предикативного
признака, и занимает  в  структуре  пропозиции  позицию  активного  субъекта
(агенса). Позиция  предиката  отводится  глаголам  ментального  воздействия,
значение   большинства   из   которых   включает   интенцию   (накладывающую
ограничения  на  сочетаемость  с  наречиями  невольности,  ср.:  *  нечаянно
замыслил, * невольно решил, * бессознательно придумал, -  которые  снимаются
только благодаря частице «почти»,  снижающей  категоричность  утверждения  о
невольности осуществления события [Стексова 2002:  93]),  а  также  глаголам
желаний и эмоций. Последние, как  известно,  называют  психические  реакции,
переживания,  а  также  потребности   человека,   возникающие   у   человека
непроизвольно, без участия его воли  –  в  результате  воздействия  на  него
внешних  и   внутренних   раздражителей.   Занимая   позицию   предиката   в
пропозитивной структуре  данного  типа,  они  заметно  влияют  на  семантику
высказывания в  целом,  как  бы   заведомо  программируя   экспериенциальный
взгляд на ситуацию в целом, определяя инактивность субъекта.
      В свое время А.  Вежбицкая  обратила  внимание  на   скрытый  образный
семантический   потенциал   подобных    глаголов,    позволяющий    человеку
репрезентировать свои чувства и желания как в  некоторой  степени  активные,
вполне осознанные, что  и  обеспечивает  им  позицию  предиката  в  активных
конструкциях. Проанализировав их сочетаемость и  деривационные  способности,
она,  в  частности,  обратила  внимание  на  способность   глаголов   эмоций
управлять словоформами с объектным значением (возненавидеть  кого,  пожелать
чего, скучать по кому, любить кого и т.п.), с одной  стороны  отличающую  их
от однокоренных наречий и прилагательных,  употребляющихся  в  сообщениях  о
пассивных, невольных эмоциональных состояниях, а с другой – сближающую их  с
глаголами активного физического действия, которые, как  правило,  имеют  при
себе  зависимую  грамматическую  форму   имени,   называющую   обязательного
участника ситуации – актанта «объект». Из рассуждений  исследовательницы  об
«активности»   эмоциональных   предикатов   становится   ясным    следующее.
Реализация данного образного семантического  потенциала  возможна  только  в
определенных  контекстуальных  условиях  (и  в  ряде  случаев   приводит   к
серьезным   семантическим   трансформациям   глагола):   они    семантически
сближаются с глаголами активного действия, встав в один  с  ними  однородный
ряд; вводят прямую речь  (см.  примеры  А.  Вежбицкой:  «Маша  –  здесь?»  –
удивился Иван; «Иван – здесь!» – обрадовалась Маша), что объясняется  прежде
всего категориальным сдвигом в семантике – переходом их  в  разряд  речевых;
подвергаются  модификации   расщепления   [Цейтлин   1976:   169-170],   ср.
устойчивые аналитические описательные  обороты,   внутреннюю  форму  которых
образуют  сочетания  значений  глагола  активного  физического  действия   /
деятельности /  движения  и  имени  соответствующего  психического  феномена
(это, как правило, опредмеченная форма   исходного  глагольного  предиката),
ср.: радоваться – испытывать радость, отчаиваться –  приходить  в  отчаянье,
надеяться – жить надеждой и т.п.

      Лексико-грамматическая     база     инактивной     (экспериенциальной)
репрезентации  внутреннего  человека.  Репрезентация  событий  ментальной  и
эмоциональной жизни  как  непроизвольных,  неконтролируемых  состояний,  как
событий само собой  случающихся в  умах,  сердцах  людей,  осуществляется  с
помощью ряда синтаксических конструкций, объединенных  общим  категориальным
значением проявления независимого от воли субъекта  предикативного  признака
(это значение может быть представлено схемой С Х происходит  что).  Главными
формальными приметами семантики непроизвольности, неконтролируемости  в  них
являются следующие:
 o  Грамматически  зависимая  форма  имени,  называющая  лицо   –   субъекта
   состояния, актуализирующая независимость предикативного признака от  воли
   человека и снижающая характерную для номинатива активность субъекта,  его
   ответственность за происходящее в  душе,  сердце,  уме  человека.  Таковы
   беспредложные формы дательного (реже  родительного)  падежа  в  безличных
   конструкциях, получивших название дативных  и  дативноподобных,  а  также
   предложно-падежные  формы  со  значением  квазилокализатора  в   бытийных
   предложениях,  построенных  по  субстантивной  модели.  Все   эти   формы
   указывают  на  инактивный  характер  субъекта  и  представляют  его   как
   характеризуемого протагониста (Мне радостно; У меня хорошее  настроение),
   воображаемого вместилища внутренних состояний, мыслей,  желаний  (В  душе
   моей покоя нет; У меня тоска; В сердце у меня радость).
 o Постфикс –СЯ, который «устраняет активность субъекта  и  придает  глаголу
   значение невольности осуществления» [Стексова 2002: 106]. С  его  помощью
   образуются безличные формы глаголов состояния (хотеть – хочется, любить –
   любится, верить – верится и т. д.), которые используются в так называемых
   рефлексивных конструкциях (обозначение  А.  Вежбицкой),  репрезентирующих
   непреднамеренные ментальные акты, эмоциональные реакции  и  желания  (Ему
   внезапно захотелось уйти; Ей отчего-то взгрустнулось; Ей  вспомнилось  то
   утро), непостижимую, обусловленную какими-то  внешними,  независимыми  от
   субъекта  обстоятельствами   способность   /   неспособность   испытывать
   определенное ментальное, эмоциональное  состояние  (В  таких  условиях  и
   думается лучше; Сегодня не мечтается; В голове никак не укладывается, как
   все случилось).
 o Безглагольность, характерная для так  называемых  пассивно-процессуальных
   семантических конструкций, построенных по  адъективным,  субстантивным  и
   наречным  моделям,  в   которых   предикативный   признак   грамматически
   представлен в  отвлечении  от  конкретной  длительности  психологического
   акта, «так что само противопоставление действия, события  и  состояния...
   размывается», что ведет к  ослаблению  оттенка  активности  в  субъектном
   компоненте и – соответственно –  к  «дезагентивации»  сообщения  в  целом
   [Золотова, 1998]. Ср.: У него радость, Ему радостно, Он в радости.
      Особый  способ   изображения   внутренних   состояний   человека   как
независимых от его воли и им не контролируемых –  использование  семантико-
синтаксической  модели  с  квазиагенсом    (метафорической   модели   -   в
обозначении С.Н. Цейтлин). Она  представляет собой, в сущности, структурно-
семантическую  модификацию  исходной  номинативно-глагольной  модели:  роль
агенса – субъекта активного действия, названного предикатом,  отводится  не
реальному субъекту (человеку), а отчужденной «части» его  внутреннего  мира
(чувству, эмоции, результатам ментальных операций и др.).  Эти  психические
феномены семантически репрезентируются как не поддающиеся контролю  разума,
воли человека: они «как бы отделяются от него и начинают  свое  независимое
существование.  Происходит  олицетворение,   одушевление   подобных   имен,
которые, сочетаясь с предикатами активного действия,  становятся  активными
субъектами, определяющими  поведение  человека»  [Стексова  2002:  124],  а
последний,  утрачивая  активность,  осмысляется  как   объект   воздействия
(пациенс), нередко эксплицируясь в  речи  в  соответствующей  грамматически
зависимой форме. Например: Горло сдавила жалость  и  нежность  к  жене  (В.
Белов. Кануны); Отчаянье душило его (Д. Гранин. Вечера с  Петром  Великим);
Тщеславие  должно  руководить  нами,  актерами…Такова  наша  профессия  (из
телеинтервью с А. Калягиным).  Отбор предикатов для сообщения,  построенных
по данной модели, диктуется рядом  определенных  конвенциональных  образов:
образов  живых  существ,  в  том  числе  человека,   животного,   растения,
порождающих сочетания партитивов с  глаголами  зарождаться,  расти,  спать,
жалить,  грызть,  обманывать,  судить  и   т.п.,   образов   неодушевленных
субстанций,  стихийных  сил,  определяющих  внутреннюю  форму  сочетаний  с
глаголами  типа  сметать,  опустошать,   разбушеваться   [Арутюнова   1999;
Емельянова 1993; Пименова 1999; Бабенко 1988].
       Исходя из вышесказанного следует,  что  практически  любой  компонент
внутреннего  мира  человека,  получивший   в   речи   грамматическую   форму
существительного,  подобно  реальному  психическому   субъекту   (целостному
человеку),   может   наделяться   признаками   самостоятельно   действующего
существа, независимой  субстанции,  получая  при  этом  в  пропозициональной
структуре  высказывания  позицию  агенса.  В  зависимости  от  того,   какой
ипостаси  внутреннего   человека   (целостной   или   частичной)   отводится
агентивная роль, определяется общий взгляд на изображаемую  ситуацию  -  как
на  контролируемый,  осознаваемый  человеком  психический   акт   (агенс   –
целостный человек) или как на независимое от его воли, желания, как бы  само
собой происходящее в его внутреннем мире  событие.  И  в  том,  и  в  другом
случае категория агенс опирается на выработанную в языке систему  средств  и
их комбинаций, способных  в  своих  значениях  выражать  варианты  предельно
общего понятия об активном субъекте, самостоятельно действующей  субстанции.
Определим  лексико-грамматическую  базу   агентивных   образов   внутреннего
человека  -  целостного  и  частичного,  представим  основные  семантические
модели, компонентами которых они  являются,  и  охарактеризуем  их  образно-
ассоциативный потенциал.

      Лексико-грамматическая  база  агентивной   репрезентации   внутреннего
человека. Агентивная репрезентация внутреннего человека возможна  при  любом
из  вышеуказанных  лексико-грамматических  способов  репрезентации:  в  роли
активного субъекта, самостоятельно действующей  субстанции  может  выступать
как целостный, так и частичный внутренний  человек.  И  в  том  и  в  другом
случае  он  представлен  одной   из   тех   грамматических   форм,   которые
используются при изображении  человека  как  субъекта  активного  «внешнего»
действия, состояния:
 o форма им. падежа существительного со  значением  независимой  субстанции,
   нередко с каузативным оттенком (Человек радуется;  Душа  тоскует;  Сердце
   ликует; Меня преследует мысль и т.п.);
 o форма род. падежа при отглагольных  и  отадъективных  субстантивах   (как
   семантический эквивалент грамматического субъекта  глагольной  модели)  и
   семантически близкая ей предложно-падежная форма с каузативным  оттенком:
   предлог ПОД + твор. падеж субстантива (война нервов  «о  напряженности  в
   отношении  людей»,  души  прекрасные  порывы  «о   благородных,   высоких
   устремлениях», ход мысли, полет фантазии; под натиском чувств);
 o  глагольные  формы   с   обобщенно-личным   значением   в   односоставных
   предложениях, имплицитно указывающие на  субъекта  состояния  (Сердцу  не
   прикажешь (посл.); Чего стыдимся, в том таимся (посл.));
 o  формы  мн.  числа  глагола   –   главного   члена   неопределенно-личных
   конструкций,  косвенно  указывающие  на  множество  неопределенных   лиц,
   выступающих в роли агенсов по  отношению  к  предикативному  признаку  (В
   отделе ее не любили и даже слегка побаивались);
 o глагольные формы  1-го,  2-го  лица  в  определенно-личных  конструкциях,
   имплицирующие субъекта психического состояния ( - Любишь ее? – Люблю.);
 o предложно-падежная форма предлог С + твор. падеж имени  существительного,
   называющая  коагенса  или  контрагенса  –   актанта   субъектного   типа,
   находящегося  с  другим  субъектом  в  партнерских  (кооперативных)   или
   антагонистических отношениях [Шмелева 1988: 45-46],  обозначаемых  такими
   глаголами, как: мириться, спорить, враждовать, дружить, беседовать  и  т.
   п. (мириться с  мыслью,  расстаться  с  мыслями,  бороться  с  отчаяньем,
   заключить сделку с совестью).
      Базовые пропозитивные семантические  модели  субъектной  репрезентации
внутреннего  человека.  Абстрагируясь  от  конкретных  типов  синтаксических
конструкций,   в   которых   внутренний    человек    получает    агентивную
субкатегориальную репрезентацию,  можно  выделить  несколько  разновидностей
исходной пропозитивной семантической модели с типовым  значением  активного,
осознанного действия субъекта (Х что делает). При этом  учитывается лексико-
категориальное  значение  и  обусловленные  им   синтагматические   свойства
предиката, поскольку именно он (как главный элемент в структуре  пропозиции)
определяет взгляд на ситуацию в целом, ибо  указывает  на  определенный  тип
отношений,  связывающих  объектов,  «определяет  характер  этих   отношений,
количество их членов и их роли [Кобозева 2000: 220].
      Семантический  анализ  метафоризированных,   аналитически   выраженных
предикатов  внутренних  состояний,  реакций,   действий,   заключающийся   в
экспликации их внутренней  формы  (точнее  лексико-категориального  значения
стержневого глагола, которое выступило  в  качестве  производящего),  в  том
числе   с   привлечением   случаев   творческого    индивидуально-авторского
использования лежащих в основе  этих  предикатов  образных  схем,  позволяет
выделить следующие ПСМ субъектной репрезентации внутреннего человека.
       1. ПСМ  Х  делает  что-либо  с  кем-либо  обусловлена  семантическими
свойствами глаголов действия, сохраняющимися за ними при  переходе  в  сферу
отображения  психического.  Так,  семантический   компонент   «деятельность»
предполагает  существование  субъекта,  способного  выполнить  названное   в
основе глагола действие (в нашем случае таким исполнителем является  субъект
психики или его метонимический  заменитель).  Из  компонента  «изменение»  –
всякий глагол действия  содержит  идею  воздействия  субъекта  на  объект  и
перехода последнего в новое состояние – вытекает наличие объекта  созидания,
разрушения, перемещения и пр. манипуляционных действий  (в  высказываниях  о
внутреннем  человеке  объектом  обычно   мыслится   какой-либо   психический
феномен, «часть» духовного «я» личности). Компонент «деятельность» вместе  с
компонентом  «контакт»  (единство  времени  и  местонахождения  субъекта   и
объекта  действия)  делают  возможным  появление  актанта   «инструмент»   /
«средство».  Представление  об  активном  действии  субъекта   с   объектами
психической сферы  (органами  и  квазиорганами  «душевной»  жизни,  мыслями,
чувствами, желаниями и т.  д.)  является  внутренней,  семантической  формой
значения целого ряда языковых единиц (отдавать  сердце  кому-нибудь  «любить
кого-нибудь», набить голову чем-нибудь «обременить себя множеством  ненужных
сведений», излить душу «откровенно рассказать о своих сокровенных  чувствах,
мыслях, переживаниях).
      Многие   высказывания,   описывающие   ситуацию   возникновения    или
прекращения  некоего  внутреннего   состояния,   реализуют   рассматриваемую
семантическую  модель  активного  квазифизического   действия   человека   с
«предметами» психики: Я мгновенно запер в себе все чувства,  будто  повернул
ключ на два  оборота.  Оставил  только  собранность  и  ощущение   цели  (В.
Токарева. Ехал грека). Я решил спокойно все  обдумать.  Попытаться  рассеять
ощущение катастрофы, тупика… (С. Довлатов. Заповедник);  Я  быстро  включила
свой  пошарпанный  компьютер  [компьютер  как   метафорическое   обозначение
головы, мозга. - Е.К], чтобы ответить  на  ее  каверзный  вопрос  (из  разг.
речи).
       2.  ПСМ  Х  делает  что  конституируется  семантическими   свойствами
глаголов деятельности.  Как и ПСМ  1,  она  включает  активного  субъекта  –
исполнителя, являющегося общим семантическим актантом  глаголов  действия  и
деятельности,   однако   при   этом   не   предполагает   наличия   объекта,
претерпевающего  изменения  в  результате  воздействия   субъекта   (глаголы
деятельности не имеют присущего глаголам действия семантических  компонентов
«переход», «изменение»). Изменения  касаются  прежде  всего  самого  активно
действующего   субъекта.   Обратимся,    например,    к    построенным    по
«деятельностной» модели  высказываниям,  в  которых  в  качестве  предикатов
психических состояний  используются  предложно-падежные  сочетания  глаголов
перемещения, движения в пространстве. Метафоричность  (образность)  подобных
высказываний в большинстве  случаев  оказывается  стертой.  Представление  о
психической   активности   человека   как   о   процессе   целенаправленного
преодоления пространства,  относится  к  области  внутренней  формы  речевой
единицы.  Исходное  значение  структуры  не  осознается  ни  говорящим,   ни
реципиентом и может быть «угадано» лишь по немногим  формальным  показателям
-  предлогам, приставкам с пространственным  значением,  корневой  семантике
глаголов перемещения, употребленных в переносном значении, ср.:  дойти  умом
до (чего); докопаться до (истины); погрузиться  (в  чувство);  углубиться  в
(воспоминания), лезть в (голову), приходить на (ум) и  др.
      Анализ  аффиксальной   и   корневой   семантики   глаголов   движения,
использованных для описания «внутреннего» человека,  а  также  их  актантной
структуры позволяет,  в  свою  очередь,  выделить  несколько  разновидностей
исходной  пропозитивной  модели  пространственного  перемещения  внутреннего
человека, о которых было предварительно сказано в главе 2.
      А. Сообщение о психическом состоянии человека может быть построено  по
модели   «движение   в   границах   внутреннего   человека».   Пространство,
выступающее ареной, на  которой  разворачиваются  события  внутренней  жизни
человека, в этом случае ограничивается физической  оболочкой  человека  или,
что   особенно   характерно,   сужается   до    отдельной    его    «части»,
специализирующейся на  локализации  определенных  психических  феноменов,  в
представленных ниже примерах это  мозг,  память  -  вместилища  ментального;
сердце, грудь - эмоционального: Смутное воспоминание шевельнулось  в  мозгу,
что-то связанное с детством, с изучением  иностранных  языков  (Маринина  А.
Убийца поневоле); Страх и растерянность ощутил он в  себе,  разглядывая  это
вставшее в памяти изображение…(Битов  А.  Пушкинский  дом);  Секунду  Павлов
колебался - ему вдруг остро до боли стало  жаль  оставлять  старика  одного…
мелькнула в сердце тревога, отчего оно испуганно сжалось… но он,  сжав  зубы
и  цыкнув  на  щемящее  необъяснимой  тревогой  и  тоской  сердце,  отбросил
колебания (М. Юденич. Я отворил пред тобою дверь…).
       Помимо  того,  что  субъекты  и  объекты  внутреннего  мира  получают
возможность  двигаться  в  пределах  внутреннего  или  внешнего   мира,   им
приписывается способность перемещаться, преодолевая  границы  этих  миров  в
одном из направлений: из внутреннего - во внешнее и наоборот.
       Б. Сообщения о тех или иных  психических  состояниях  человека  могут
строиться  по  модели  «движение,  направленное  извне   внутрь   человека».
Конечным пунктом движения является внутренний мир, исходным -  внешний  мир,
лежащий за пределами физической оболочки человека (в речи он,  как  правило,
имплицирован).  Преодолевая  некие  условные  границы,  субъекты  и  объекты
лежащего по ту сторону человека мира, становятся  содержимым,  а  значит,  и
неотъемлемой частью  мира  внутреннего,  и  высказывание  в  целом  получает
значение обретения / возникновения какого-либо психологического  качества  /
состояния  (запасть  в  душу  "глубоко  запечатлеться   в   человеке,   став
неотъемлемым компонентом его внутреннего мира"; забрать  в  голову  «обрести
твердую уверенность в чем-либо и  упорно  отстаивать  это  свое  убеждение",
прийти  в  голову  «возникнуть,  появиться»  (о  мысли,  идее)).  См.  также
художественное описание психических состояний, качеств человека  при  помощи
событийной модели  "движение  вовнутрь":  Он  сидел  без  единой  конкретной
мысли. <ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ



Назад
 


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

281311062 (руководитель проекта)
401699789 (заказ работ)
© il.lusion,2007г.
Карта сайта
  
  
 
МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Союз образовательных сайтов