11.05 21:35Абсолютно голая Вика из сериала «Не родись красивой» (Фото)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 21:35В доме Мела Гибсона нашли труп[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 21:30Бывший муж Бритни Спирс и ее отец станут совладельцами мексиканского ресторана[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 21:30Домашее видео - Ксения Собчак и Тимати (Видео)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 21:25Миллионерша Наталья Могилевская не знает, за что ей платят деньги [УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 21:25Малахов отказался от секса[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 20:37Как едят с голой Алены Водонаевой (Фото)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 18:00Эротическая фотосессия Милы Йовович (ФОТО)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 15:37Дочь Джорджа Буша вышла замуж на техасском ранчо[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
11.05 11:49Началова разделась (Фото)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
Самая лучшая халява - это:
Результат
Архив

Главная / Предметы / Языковедение / Внутренний человек в русской языковой картине мира


Внутренний человек в русской языковой картине мира - Языковедение - Скачать бесплатно


Категоризация  явлений  внутренней  жизни  человека  как  движения  в
пространстве  есть  одно  из  проявлений  образа-архетипа  жизни   -   пути,
входящего  в   число   универсальных   праобразов   человеческого   сознания
(«мифологического универсума») [Кузьмина 1995; Лакофф 1988]. «Данный  "путь"
[субъектов и объектов внутреннего мира. -  Е.К.]  метафорически  основан  на
физическом  восприятии  движения  объектов   и   субъектов   в   объективном
пространстве» [Пименова 1999: 218]. И  потому  в  языке  (речи)  при  выборе
такого способа описания психического  реализуются  все  основные  компоненты
исходного фрейма «движение»: агенс (свободно перемещающееся  лицо,  предмет)
-   предикат   перемещения   (изменения   положения   в   пространстве)    -
пространственные   ориентиры   движения   (исходный    /   конечный   пункт,
направление, трасса, область передвижения).
      В  зависимости  от  выбора  синтаксической   конструкции   (глагольная
-дативоподобная[9]) и характера  заполнения  агентивной  позиции  внутреннее
движение  может  быть   репрезентировано   как   невольное,   осуществляемое
независимо от воли и желания человека, или, наоборот, как  активное,  в  той
или  иной  степени  осознанное,  контролируемое  им.  Как  в  дативоподобных
конструкциях, так и в глагольных (в  том  случае,  если  агентивная  позиция
отводится не реальному субъекту психической  активности,  а  отчужденной  от
него  «части»   -   самостоятельно   действующей   субстанции)   реализуется
представление  о  непроизвольности  внутреннего  состояния.   Если   же    в
актантной структуре предиката движения   в  роли  агенса  выступает  субъект
состояния, психическое предстает как произвольное  (ср.:  До  меня  дошло  в
значении «Я понял» - Дошел до всего сам; Ему в голову пришла такая  мысль  -
Он  пришел  к  этой  мысли  не  сразу).  В  качестве  предикатов   состояния
используются  глаголы  движения.  Для  семантической  интерпретации  явлений
психики в рамках данной модели,  помимо  произвольности  -  непроизвольности
движения /  перемещения,  значимыми  дифференциальными  признаками  являются
также    замкнутость    –    открытость     внутренних     квазипространств,
репрезентированных как область перемещения  объектов   и  субъектов  психики
(ср.: изливать душу кому – влезть в душу кому; выйти  из  себя  –  прийти  в
себя; выбросить что-либо из головы – вбить что-либо себе  в голову и др.).
      Анализ  аффиксальной  и  корневой   семантики   предикатов   движения,
используемых  для  описания  внутреннего  человека,  а  также  их  актантной
структуры позволяет  выделить  три  разновидности  ПСМ  3,  характерные  для
динамического способа репрезентации пространственных отношений  субъектов  и
объектов внутреннего мира человека: 1) движение в границах пространства,  2)
выход за границы пространства вовне, 3)  проникновение  внутрь  пространства
извне.
     Описание указанных пропозитивных структур,  их  образно-ассоциативного
потенциала было бы неполным без предварительного рассмотрения  СК  субъекта,
организующей событийную семантику этих субкатегориальных моделей, и  поэтому
оно будет представлено в главе 3, посвященной  актантным  непространственным
категориям.
    Богатство  образного  содержания   СК   и   субкатегориальных   моделей
пространственной   репрезентации   внутреннего    человека,    обусловленное
ассоциативным  характером  человеческого   мышления,   создает   оптимальные
условия  для  усиления  выразительности  и  изобразительности  высказываний,
имеющих   разнообразное   функционально-речевое    назначение.    Узуальные,
максимально идиоматичные выражения со  стертой  внутренней  формой,  ставшие
языковыми клише, как правило, выполняют в  речи  номинативно-характеризующую
функцию. Они позволяют описывать различные нюансы  психических  состояний  и
качеств  личности,  в   частности:   ?   оценить   силу   чувства,   степень
эмоционального потрясения и их продолжительность (любил глубоко, огорчен  до
глубины  души,  грусть  безгранична),  ?  охарактеризовать   основательность
знаний, идей, ментальных процессов, масштаб интересов  (погрузился  в  думы,
знания  глубоки,  интересы   узки,   мысли   поверхностны),   ?   определить
соответствие  психических  состояний,  качеств  личности  этическому  идеалу
(мелкая душа, возвышенный ум, высокая  любовь,  низменная  натура),  оценить
умственные  способности,  воображение  человека  (ограниченный  ум,  широкая
фантазия, глубокий ум) и др.
      Пространственные  образы  внутреннего   человека   являются    основой
экспрессивных  форм  сообщений  о  явлениях  психики.  В  разговорной  речи,
характеризующейся   эмотивно-оценочной   направленностью    экспрессивности,
обычно прибегают к готовым, стандартным средствам «обыденной  риторики»,  не
требующим проявления лингвокреативных  способностей  (А  она  все  в  облака
витает; Он обидчивый: чуть что – сразу в бутылку лезет; У  него  котелок  не
варит; У него не голов, а кладезь премудрости  и др.).
      Использование  стилистических  приемов  метафорического  развертывания
стереотипных  образов,  актуализации  и  переосмысления   внутренней   формы
узуальных   языковых   единиц   в   процессе   их   структурно-семантических
трансформаций позволяет создавать  яркие,  индивидуально-авторские  описания
психики  человека,   выполняющие   в   художественной   речи   экспрессивно-
эстетическую  функцию.  Так,  например,  именно   оживление   и   обновление
внутренней формы устойчивого сочетания  животный  страх,  осуществляемое  по
принципу народной этимологии (живот - вместилище животного страха), лежит  в
основе наглядного, экспрессивно заряженного описания  внутреннего  состояния
героя рассказа В. Токаревой: «Животный страх» происходит вовсе не  от  слова
«животное», как многие думают, а от слова «живот». Страх селится в животе  и
оттуда правит человеком (В. Токарева. Неромантичный человек).
      Как  и  в  художественной  речи,  в  научно-популярном  повествовании,
имеющем    экспрессивно-интеллектуальную    направленность,    оригинальное,
индивидуально-авторское образное наполнение  стереотипных  субкатегориальных
пространственных   моделей   позволяет   оказывать   мощное    эмоциональное
воздействие  на  читателя.  Вот  типичные  примеры   использования   автором
окказиональных образов (библиотеки и кладбища) в высказываниях,  реализующих
семантическую    модель    пространственно-определительной    характеризации
внутреннего человека. Живая  метафора  квазипространств  человека  выступает
как средство воздействия на эмоциональную сферу читателя с целью  убедить  в
уникальности и неисчерпаемости потенциала всякой личности: Этот узор  генов,
эта  библиотека  памяти,  это  живое,   чувствующее,   странное,   знакомое,
изменяющееся  - такого, именно такого существа  никогда  раньше  не  было  и
больше не будет – и это  все  вы;  Каждый  несет  в  себе,  помимо  задатков
известных способностей, имеющих спрос современности, еще и  «Н»  неизвестных
– уже или еще не нужных. Мы кладбище молчаливых загадок (В. Леви)
    Легко  преодолевая  стереотипность  языковой  формы  и   ее   образного
содержания, индивидуально-авторское сознание тем  не  менее  обычно  следует
традиционным «правилам» выбора  вспомогательного  субъекта  пространственной
репрезентации психики.

      От выбора  вспомогательного  субъекта  пространственной  репрезентации
внутреннего человека,  во  многом  зависит  эмоционально-оценочное  значение
языковой (речевой)  единицы.  Это  замечание  справедливо  и  для  узуальных
языковых единиц, и для создаваемых в  речи  высказываний  и  их  фрагментов.
Тенденция  пространственной   категоризации  внутреннего  человека   такова:
характер   оценки    прямо    пропорционален    масштабам    прототипических
пространственных   образов    («ширина»,    «протяженность»    актуализируют
положительное отношение к объекту изображения, а «узость»,  «ограниченность»
–  отрицательные).  Эта  тенденция  отсылает   нас   к   особому   фрагменту
концептосферы русского народа, отраженного в  его  языке.  В  русском  языке
существует  ряд  слов:   ширь,   даль,   приволье,   раздолье   и   др.,   -
характеризующихся  положительной  коннотацией  и   напрямую   связанных   со
специфической русской идеей  (концептом)  простора  –  большого,  открытого,
протяженного в ширину пространства, как  правило  зрительно  воспринимаемого
(простор чаще всего ассоциируется с равнинным  пейзажем  –  степью,  полем),
где «легко дышится,  ничто  не  давит,  не  стесняет»,  где  «человек  может
достичь  покоя  и   быть   самим   собой»   [Шмелев,   2002,   348-349],   -
противопоставленного   ограниченным,   замкнутым,   тесным   для    человека
пространственным  реалиям.  Ср.  реализованные  в  представленных  в   главе
метафорических  выражениях,  сравнениях,  идиомах   космические,   небесные,
природно-пространственные  образы  благородной,  глубокой  души,  внутренних
состояний,  далеких  от  повседневности  и  пр.,    с   образами   «бытового
назначения»  -  разного  рода  хранилищ,  контейнеров  (стакана,    бутылки,
кошеля,  решета,  чулана,  кладовой),  с  их  подчеркнутой  материальностью,
пространственной  ограниченностью,  что   сигнализирует   о   примитивизации
духовного  мира  человека.  Стоит   заметить,   что   актуализация   наивных
представлений  о  пространственном  устройстве  внутреннего  мира   человека
обнаруживает  себя  и  аксиологически  нейтральных  контекстах,  в   которых
преобладает  изобразительность.  Вот  один  из  таких  случаев:   Вся  сфера
чувств, ощущений… приобретает особое значение, которого она  была  лишена  в
рациональной картине мира. ‹…› …«Мыслю, следовательно, существую».  Но  ведь
всегда понимали, что это «мыслю» – лишь  верхушка  айсберга,  тонкая  пленка
«рацио»,   под   которой   глубины,   множество   этажей   (М.   Жамкочьян).
Представление  о  сложном  устройстве  психики  человека  дается  в  научно-
популярном изложении при помощи образа водного пространства,  скрывающего  в
своей глубине, под тонкой пленкой разума  (по-видимому,  ледяной,  поскольку
он еще и верхушка  айсберга)  целые  пласты  иррационального,  чувственного,
которые выстраиваются один над другим, как этажи здания.
      Для описания внутренних состояний, интерпретированных в образах дома,
релевантными  оказываются  признаки   «обжитое»,   «теплое»,   «освещенное»,
формирующие концепт «уют». В зависимости от того, актуализируются ли  они  в
высказывании,  психологическое  состояние   человека   характеризуется   как
здоровое, комфортное или,  наоборот,  как  болезненное,  дискомфортное,  ср.
образы души - запущенной холостяцкой квартиры и дома,  очага,  приюта:  ...В
душе его было пусто и пыльно,  как  в  запущенной  холостяцкой  квартире,  с
потертым ковром, на котором вечно валялись давно прочитанные и уже  успевшие
пожелтеть газеты и журналы, постель вечно не заправлялась…(М. Юденич).  –  Я
впустил тебя в душу погреться,/ но любовь залетела вослед (А. Кутилов).

    В случае  природнопространственной  репрезентации  явлений  «внутренней
вселенной» характер оценки, как правило, определяется  степенью  освоенности
пространственной реалии - вспомогательного субъекта.  В  частности,  сложные
внутренние  состояния,  процессы  ассоциируются  с  долгим  передвижением  в
границах неосвоенного, чуждого человеку пространства: Это  я,  невезучий,  в
вашу душу тропинку искал (А. Кутилов); …Сознание привычно заработало в  двух
направлениях –  одна  часть  внимательно  отслеживала  ситуацию  на  дороге…
другая же – плавно растекалась по не ведомым никому пустынным тропинкам  его
размышлений и воспоминаний (М. Юденич).

      Подобные преемственные связи индивидуально-авторских  и  стереотипных,
конвенциональных представлений о внутреннем человеке обнаруживаются также  и
в том, что в процессе образно-ассоциативного, метафорического  представления
психических  феноменов  авторы  иногда  опускают   вспомогательный   субъект
сравнения, уподобления. При  этом,  однако,  понимание  высказывания  никоим
образом не затрудняется,  поскольку  последний  легко  восстанавливается  из
макро-  и  микроконтекстных  условий   (лексическое   окружение,   ближайшие
высказывания,  содержащие  ключевое  слово,   тематика   и   в   том   числе
стереотипные  национально-языковые  образы   внутреннего   человека).   См.,
например, выражение,  в  котором  вспомогательный  субъект  пространственной
репрезентации человека имплицирован (…Важно не выпустить на свободу  «джина»
совести,  испепеляющего  русскую  душу  со  скоростью   света   (А.   Битов.
Пушкинский  дом)):   на   него   «намекает»   лексико-семантический   состав
высказывания, его «подсказывает» идиома выпустить джина из бутылки.  Человек
уподобляется сосуду (бутылке),  вмещающему  в  границах  своего  тела  некие
психические феномены:  в  национально-языковом   сознании  -  отрицательные,
неуправляемые страсти, негативные эмоции; в  авторском варианте -   совесть,
так же мучащую человека изнутри, как и указанные эмоции.


      Выводы.

      1.  Разнообразные  лексико-грамматические  средства   пространственной
интерпретации явлений  внутреннего мира  человека,  предоставляемые  русским
языком,  позволяют изобразить  последние  либо  как  внутрипространственные,
либо как внешнепространственные. Для  первых  характерно  использование  как
номинаций целостного человека – вместилища, так и частичного  (обозначенного
партитивами), причем для  соответствующих  образов-форм  с  пространственно-
предметной  семантикой  характерен  метаморфизм  (превращение)  одного  вида
локализации психических явлений в другой.
      2. Внешнепространственная образная репрезентация внутреннего  человека
опирается на номинации мира небесного и мира земного. В художественной  речи
соответствующие метафоры, как правило, развернуты, актуализированы, так  что
национально-языковые образные  модели  репрезентации  психических  феноменов
получают  яркие,  экспрессивно  переосмысленные,  актуализированные,   часто
оценочные  смыслы.  Среди  внешнепространственных   моделей   психики   явно
преобладают микро-  (а  не  макро-)  пространственные,  в  частности  образы
жилищ, хранилищ, очагов, сада, леса и др.
      3.Наш  материал  позволяет  выделить  и   систематизировать   основные
семантико-синтаксические  пропозитивные   модели   как   средства   образной
репрезентации    явлений    внутренней    жизни    человека.    Представлены
пространственно характеризующие модели (в этих  моделях  внутренний  человек
характеризуется  за  счет  приписывания  ему  конкретного  пространственного
признака,   названного   предикатом   с   первичным   дименсиональным    или
дистанционным значением,  или  в  результате  уподобления  внутреннего  мира
человека  некоторому  предмету,  имя   которого   коннотирует   определенные
пространственные признаки); модели локализации, хранения, бытия  психических
феноменов (модели организуются  номинациями  предикатов  и  пространственных
определителей  –  целостных  или  частичных  наименований  человека,  причем
прагматически (аксиологически) значимыми в этих моделях  являются  оппозиции
заполненность   -  незаполненность  «вместилища»;   наличие   –   отсутствие
уникальных  органов  «душевной»  жизни.  Упомянутым   статическим   образным
семантическим  моделям  противостоят   пропозитивные   модели   движения   /
перемещения, представляющие динамический аспект  пространственных  отношений
субъектов и  объектов  внутреннего  мира.  Для  семантической  интерпретации
явлений психики  в  рамках  упомянутых  образных  субкатегориальных  моделей
пространственного    перемещения     значим     дифференциальный     признак
«произвольность  –   непроизвольность»   описываемых   состояний   человека,
«замкнутость – открытость» квазипространств (переход вовне / извне).



       Глава 3. Образно-ассоциативный и прагмастилистический потенциал


               актантных семантических категорий как способов


                 языковой репрезентации внутреннего человека



        3. 1. Образно-ассоциативный и прагмастилистический потенциал
               семантической категории и субкатегории субъекта
   В структуре пропозиции высказываний о внутреннем человеке выделяется два
обязательных смысловых компонента, формирующих денотативную  ситуацию:  лицо
+ приписывамое ему  психическое  состояние  (действие,  качество,  реакция),
подвергающуюся  в  процессе  формирования  речевого  сообщения  определенной
понятийно-языковой интерпретации.  Наш  материал  показывает,  что  образная
пропозитивно-событийная структура значительного числа речевых  сообщений   о
внутреннем человеке организуется  при  помощи  непространственных  актантных
семантических категорий,  обозначающих  различных,  активных  и  неактивных,
«участников» ситуации – субъекта, объекта и инструмента.
      Реальным (так называемым денотативным) субъектом  описываемых  в  речи
психологических  ситуаций  является  человек,  и  именно  ему  приписываются
разнообразные   эмоции,   чувства,   мысли,   желания.    Даже   не   будучи
вербализованным  в  высказывании,  субъект  состояния  (внутренний  человек)
неизменно остается смысловым компонентом пропозиции: он подразумевается,  на
него указывают личные окончания  глаголов  (Люблю  его;  Тебя  не  поймешь),
контекст (Я проводил гостей, оглядел опустевшую комнату. И вдруг  стало  так
тоскливо).
      Образно-ассоциативный потенциал категории субъекта внутреннего мира
человека. Замечено, что  вербализация рассматриваемого смыслового
компонента пропозиции осуществляется одним из двух лексико-грамматических
способов - целостно-субъектным и частично-субъектным, противопоставленных
друг другу  как прямой и косвенный (метафорический, метонимический)
(Цейтлин 1976; Телия 1987; Арутюнова 1999; Одинцова 2000; Седова 2000(.
      Субкатегория целостного внутреннего человека объединяет  высказывания,
в которых субъект состояния назван  прямо  -  именем  или  именной  группой:
Коткин устал, и в нем  накапливалось странное, тяжелое  раздражение…     (К.
Булычев. Глаз); Княжна любила его, он это знал; любила самого  без  титулов,
любила Петра Алексеевича Романова (Д. Гранин. Вечера с Петром Великим)).
      Субкатегория частичного внутреннего человека объединяет  высказывания,
в  которых  реальный  субъект  состояния  (человек)  метонимически   замещен
партитивом, называющим одну из его «частей»,  формирующих  представление  об
анатомическом  составе человека. Органы  психической  жизни  (сердце,  мозг,
душа, совесть и др.), функционирование которых обеспечивает, с точки  зрения
наивного сознания, протекание определенных психические процессов,  выступают
в качестве ипостасей внутреннего человека и становятся, благодаря семантико-
синтаксическому  приему  «расщепления  духовного   «Я»   человека»,   особым
предметом его внутренней рефлексии, предметом относительно автономным и  как
бы наблюдаемым со стороны» [Одинцова  2000:  16].  Отчужденные  от  человека
«части» выступают в роли одного из персонажей сообщения  наряду  с  реальным
субъектом состояния или в роли  его  метонимического  заместителя,  ср.:  Он
тоскует – Душа его тоскует; Меня  посетила   мысль  –  Мысли  пришли  мне  в
голову; Ее терзает страх – Страх терзает ее душу; Он полюбил – В сердце  его
пробудилась любовь.  См.  Ппимеры  реализации  частично-субъектного  способа
репрезентации внутреннего человека в речи: Старому сердцу не под силу  ждать
и ждать удара невесть откуда (Д. Гранин. Вечера с Петром  Великим.);  Память
отбросила  все  тягостное,  обыденное  и  явила  им  прошлое   очищенным   и
возвышенным (В. Токарева. Центр памяти); Ему [В. Высоцкому. - Е.К.]  скучно,
он прожил жизнь Жеглова, его  творческое  нутро  требует  нового…  (из  газ.
интервью со С. Говорухиным).
      В  высказываниях  с  частично-субъектной  репрезентацией   внутреннего
человека регулярно используется понятие души, которая, в отличие  от  прочих
органов внутренней жизни человека, имеющих достаточно узкую  «специализацию»
(ум  –  думать,  понимать;  память  –  запоминать,  припоминать;  сердце   –
чувствовать и т. д.), является средоточием всей внутренней  жизни  человека.
Ее роль «не  сводится  к  функционированию  в  качестве  вместилища  чувств»
[Шмелев 2002: 315] – «душа – в общенародном языке – и чувствует,  и  мыслит»
[Одинцова 2000: 17]. Отождествляясь с личностью человека, с  его  внутренним
«я»,  с  его  сущностью  [Урысон  1995:  4],  душа  легко  занимает  позицию
целостного субъекта  внутреннего  состояния.  Ей  противостоит  дух,  особый
компонент   внутреннего   мира   личности   –   сверхлегкая   нематериальная
субстанция,   которая,    будучи    частицей    нематериального,    высшего,
потустороннего мира внутри человека, ассоциируется с началом жизни  в  целом
(см. выражения со значением конца человеческой  жизни:  испустить  дух,  дух
вон), но ни с каким бы то  ни  было  психическим  процессом  [Урысон  1999].
(«Анатомические»  признаки  понятия  дух  обнаруживаются  лишь  в  некоторых
устойчивых выражениях, указывающих на его тесную связь с процессом  дыхания,
ср.: затаить дух – затаить дыхание, перевести дух – перевести  дыхание,  дух
захватывает  – дыхание захватывает). Таким образом, духу отказано в  статусе
функционирующего внутри  человека  органа    психики   (Е.В.  Урысон,   А.Д.
Шмелев).  Лишенный  определенной  функциональной   нагрузки,   связанной   с
психическим, дух, «в отличие от души, не мыслится как средоточие  внутренней
жизни человека, не отождествляется с личностью субъекта» [Урысон  1999:  20]
и, следовательно, не может выступать в качестве  метонимического  заменителя
человека (Мне  радостно – Моей душе радостно - ??  Моему  духу  радостно;  Я
тоскую – Душа тоскует - ?? Мой дух тоскует, Я хочу чего –  Моя  душа  просит
чего – ?? Дух просит / хочет чего; У меня тоска – На душе / в душе  тоска  -
?? В духе / на духе тоска). (Позиция субъекта для слова «дух» возможна  лишь
в  тех  случаях,   когда   последнее   означает   бесплотное   существо   из
потустороннего мира,  сверхъестественную  субстанцию  (абсолютный  дух,  дух
добра, злой дух, духи леса и др.), то есть  не  имеет  отношения  к  составу
внутреннего человека.)
      Внутренний человек, репрезентированный одной из указанных ипостасей  –
как целостный или частичный – включен в систему более частных  семантических
субкатегорий.    Так,    в    зависимости    от    пространственно-временной
дистанцированности  субъекта  состояния  от  субъекта   речи,   определяемой
автором  высказывания,   выделяются   такие   категориальные   смыслы,   как
инклюзивность и эксклюзивность  (термины  предложены  авторским  коллективом
кн.: (Золотова, 1998(), формирующие субкатегорию включенности.
      В высказываниях, маркированных по  признаку  инклюзивности  (от  англ.
inclusive   –   содержащий,   включающий),   состояние   представлено    как
переживаемое: говорящий отождествляется с  мыслящим,  чувствующим  субъектом
(или его метонимическим представителем) – они имеют одного  референта,  ср.:
Я радуюсь; (Мое) сердце радуется; Мне радостно и т.  д.  В  высказываниях  с
обобщенно-личным значением описываемое внутреннее состояние представлено  не
просто  как  инклюзивное,  но  и  как  узуальное,  типичное,   закономерное,
повторяющееся.   Оно   приписывается   различным   лицам,   включая   самого
говорящего, адресата и любого другого человека. Внутренний человек  в  таких
сообщениях  обычно  обозначен  именем  (именной  группой),   называющим   не
индивидуализированного представителя множества субъектов (человек,  молодые,
влюбленные и т.п.) или указывающим на  них  (кванторами  типа  все,  всякий,
каждый из нас,  один из нас), ср: Там бережно хранятся исследуемые  рукописи
и даже личные вещи, принадлежащие давно почившим, от одних имен  которых  не
может не забиться всякое русское сердце (А. Битов. Пушкинский дом);  Но  вот
формируется образ [идеального партнера. – Е.К.] и начинается  чистая  химия,
в просторечье называемая романтической любовью. Влюбленные   в  этот  период
испытывают чувство Икара,  впервые  поднявшегося  в  воздух  (из  газ.);  Не
всякому болезнь чужая в сердце входит, не всякого в жалость вводит  (посл.).

      В  неопределенно-личных   конструкциях   решающим   является   наличие
лексических элементов, указывающих на говорящего и позволяющих  отнести  его
к числу субъектов состояния, ср.: Вам рады. – В моем доме  (в  нашей  семье)
Вам рады. (Вероятнее всего, что именно во втором случае говорящий  разделяет
радость третьих лиц.)
       В высказываниях, маркированных по признаку эксклюзивности  (от  англ.
exclusive –  исключительный,  составляющий  исключительную  принадлежность),
состояние представлено как наблюдаемое со стороны  и  интерпретируется  так,
как это сделал бы субъект состояния,  заглянув  внутрь  другого  человека  и
обнаружив недоступное для других – то, что происходит в  душе,  сердце,  уме
(Он радуется; Его сердце радуется; У него радость). Субъект  речи  в  данном
случае не совпадает с денотативным субъектом, но выступает как всевидящий  и
всезнающий наблюдатель.
      В тех случаях, когда перед автором сообщения поставлена задача описать
человека «изнутри», построив высказывание  таким  образом,  чтобы  реципиент
мог  взглянуть  на  внутреннего  человека  глазами  другого   человека   (не
отождествляя при этом себя с  наблюдетелем),  используют  прием,  получивший
название отстранения (Б.А. Успенский). Он обнаруживает себя, в частности,  в
тех высказываниях, где  используются  модальные  слова  типа  казалось,  как
будто, видимо и т. п., функция которых –  «оправдывать  применение  глаголов
внутреннего  состояния  [как,  впрочем,  и  всех  других  языковых   единиц,
участвующих в изображении психической сферы. – Е.К.] по  отношению  к  лицу,
которое, вообще говоря, описывается с какой-то посторонней  («отстраненной»)
точки  зрения  [Успенский  1995:   113-114].   В   семантическую   структуру
высказываний о «внутреннем» человеке,  помимо  указанных  модальных  слов  и
частиц, могут входить и другие  «операторы  отстраненности»   -  компоненты,
формирующие  рамку  наблюдения,  так  называемую  модальную  рамку  «второго
порядка»  [Вольф  1989:  69-71].  Это   номинации   наблюдателя,   предикаты
восприятия (видеть, слышать, замечать и др.), а также лексемы  со  значением
внешней   выраженности   внутренних   состояний     (светиться,    выражать,
изображаться и др.) в сочетании  в  номинациями  «деталей»  внешнего  облика
человека (лицо, глаза,  улыбка  и  др.).  Например:  Она  огорчена  приходом
гостя. – Мы заметили,  что  она  огорчена  приходом  гостя,  Она  как  будто
огорчена приходом гостя; Она была обрадована. – Она сияла от радости,  В  ее
голосе слышалась  радость  (в  высказываниях  справа  от  тире  использованы
средства, подчеркивающие наблюдаемость эмоциональных состояний  денотативных
субъектов,   в   высказываниях   слева   компоненты    «рамки    наблюдения»
имплицированы).
      Как  и  в  сфере  сигнификативного  отражения  «внешних»  (физических,
физиологических,   социальных   и   др.)   проявлений   человека,   исходная
психологическая  ситуация  допускает  один   их   двух   основных   способов
интерпретации, которые могут быть условно названы агентивным (от  лат.agens,
agentis  –  действующий)  и  экспериенциальным  (от   англ.   experience   -
испытывать) [Вежбицкая,1996: 40-44;  Одинцова  1991;  Арутюнова  1999:  386;
Стексова 2002: 10-14; Пименова 1999: 81]. Они противопоставлены  друг  другу
по признакам активности - пассивности денотативного субъекта, присутствия  –
отсутствия волевого, сознательного начала в  осуществлении  происходящего  с
ним события (будь то процесс, состояние, действие, положение дел –  все  то,
что происходит с субъектом).
      В  одних  случаях  то  или  иное  эмоциональное,  ментальное   событие
репрезентируется как осознанное, контролируемое человеком, берущего на  себя
ответственность за осуществление этого события. В результате такого  взгляда
на исходную ситуацию  денотативный  субъект  репрезентируется  как  агенс  –
активный субъект, владеющий  собственным  поведением,  своими  стремлениями,
желаниями, чувствами, эмоциями, берущий  на себя ответственность за них.
      В других случаях событие во внутренней сфере  личности  представляются
как  осуществляющиеся  без  участия  /  помимо  воли  и  желания   человека,
возникающие  спонтанно,  непроизвольно,  а  денотативный  субъект  при  этом
осмысляется  как   «инертная   вещь»   [Одинцова   1991:   65],   «пассивный
экспериенцер» [Вежбицкая 1996: 44; Пименова 1999:  81].  В   зависимости  от
выбранного   средства    языковой   семантической   интерпретация    данного
субкатегориального смысла человек 



Назад
 


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

281311062 (руководитель проекта)
401699789 (заказ работ)
© il.lusion,2007г.
Карта сайта
  
  
 
МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Союз образовательных сайтов