Лучшие автора конкурса
1. saleon@bk.ru (277)
4. patr1cia@i.ua (45)
Мир, в котором я живу:
Результат
Архив

Главная / Библиотека / Справочная / Афганский лексикон


Бойко Б - Афганский лексикон - Скачать бесплатно


Б. Бойко
Афганский лексикон

ВОЕННЫЙ ЖАРГОН ВЕТЕРАНОВ АФГАНСКОЙ ВОЙНЫ 1979-1989 гг.


Составление: Бойко Б.Л., канд.филол.наук, профессор, Борисов А. жур-
налист. Адрес для связи с авторами - [email protected]


ПРЕДИСЛОВИЕ

"Афганский" лексикон, как он собран в выносимой на суд читателя рабо-
те, в большей своей части представляет собой лексикографическое пособие
по военному жаргону ветеранов войны в Афганистане 1979-89 гг. Заданные
рамки по месту и времени необходимо ограничить и условиями бытования во-
енного жаргона - "афганский" лексикон включает только те лексемы, кото-
рые прошли фиксацию в письменной речи - были использованы в произведени-
ях беллетристики, включая фрагменты писем и воспоминаний ветеранов, и в
произведениях художественной литературы, посвященных человеку на афганс-
кой войне или непосредственно после нее.

Военный жаргон на страницах литературного произведения выполняет,
по-сути, представительские функции. В авторской речи он помогает бытопи-
сать среду существования военных, как социальной группы; в речи персона-
жей - их необычный, присущий данной социальной группе язык, оттенки вну-
тригрупповых отношений на речевом уровне. Понимая необычность этой речи
для непосвященного читателя, автор литературного произведения о войне
пытается пояснить значение той или иной лексемы военного жаргона непос-
редственно в тексте. Иногда эту работу берет на себя редактор, помещая
соответствующие пояснения в сносках. Тем не менее в литературе о войне и
военных остается много того, что нуждается в дополнительных пояснениях
для "гражданского" читателя.

Еще в большей степени, нежели русскоязычный читатель, нуждается в ин-
терпретации военного жаргона читатель-иностранец. Жаргон нельзя выразить
на иностранном языке жаргоном - слишком привязан он к своим носителям
локально. Понимание при беспереводном чтении, как и понимание текста в
процессе перевода с одного языка на другой требует надежной интерпрета-
ции, содержащейся обычно в лексикографических пособиях типа толковых
словарей. "Афганский" лексикон применительно к ограниченному слою лекси-
ки выполняет функции толкового словаря. Внутригрупповые коммуникативные
потребности в зависимости от условий общения - формальных, неформальных,
смешанных - удовлетворяются за счет употребления/неупотребления в речи
социально маркированных лексических средств. Внутренняя форма этих лек-
сических средств обладает, как правило, нестертой образностью - "короб-
ка", "коробочка" - бронетранспортер, "наливник" - бензовоз, "нитка" -
колонна автомашин, сопровождаемая бронетранспортерами. Внешняя форма
слова несет на себе черты разговорной речи, таковы графические и звуко-
вые комплексы сокращений - "энша" - НШ - начальник штаба, "бэтээр" - БТР
- бронетранспортер; сложносокращенные слова - "сухпаек" - сухой паек,
"дисбат" - дисциплинарный батальон; существительные с суффиксом "-ка" -
"бетонка" - шоссе с покрытием из стандартных бетонных плит, "взлетка" -
ВПП - взлетно-посадочная полоса и др.

Характерный признак военного жаргона как социально-группового диалек-
та военнослужащих - наличие в нем "локализмов", бытующих в рамках данно-
го воинского контингента, части, подразделения. "Афганский" лексикон
включает, например, такие "локализмы", как "афоня", "афошка" - афгани -
денежная единица, "мушавер" - иностранный военный специалист, "бурбухай-
ка" также - "барбухайка", "борбухайка", "бурубухайка" - местный грузовой
автомобиль-автобус и т.п. Значительная часть "афганского" лексикона, как
и военного жаргона в целом, представлена лексемами из школьного, студен-
ческого, молодежного жаргонов, арготическими элементами речи асоциальных
групп - "бабки", "капуста" - деньги, "видик" - видеомагнитофон, "дол-
биться" - колоться наркотиком, "косяк" - сигарета с наркотиком.

Семантическая природа жаргонизмов заключается в их возможности образ-
ного выражения специальных понятий на основе:

- метафорического переноса значений - наиболее наглядные примеры
представлены в кодифицированных наименованиях - "кефир" - дизельное топ-
ливо, "консервы" - мины, "ягоды" - люди, личный состав;

- перестройки полей означивания - "война" - боевые действия подразде-
ления, части, ограниченные рамками боевой задачи по месту и времени,
"граждане" - военнослужащие срочной службы накануне своего увольнения в
запас - "на гражданку", "обуваться" - менять колесо автомобиля, заменять
поврежденные гусеницы бронетранспортера, танка;

- речевого переосмысления терминов и терминологических словосочета-
ний, создания их экспрессивных дублетов - "эрэсы" - реактивные снаряды
(сокращенно - РС), "ротный" - командир роты, "замок" - замкомвзвода -
заместитель командира взвода;

- производства новых слов по имеющимся в языке словообразовательным
моделям - "дневалить" - ср. "дежурить" - исполнять обязанности дне-
вального, "дембильнуться" - быть уволенным в запас после окончания сроч-
ной службы, "десантура" - военнослужащие воздушно-десантных подразделе-
ний.

"Афганский" лексикон не исчерпывается элементами военного жаргона и
жаргонов социальных групп, откуда рекрутируются или с котороми соприка-
саются военнослужащие. Часть лексики представлена речевыми вариантами
терминов - "град", "бронегруппа", сокращениями военных терминов и их ре-
чевыми дублетами - и то, и другое отнесем в разряд профессионализмов -
БТР - бэтээр - бронетранспортер, АКМ - акаэм - автомат Калашникова моде-
рнизированный; другая часть - военной лексикой, освоенной русским лите-
ратурным языком в годы Великой Отечественной войны и ранее - ротный,
взводный, санчасть, медсанбат и т.п.

Характеристику "афганского" лексикона небезынтересно дополнить отно-
шением к нему самих носителей этой необычной речи - "афганцев". Внима-
тельный читатель заметит в цитатах из литературных произведений, где де-
монстрируется, как употребляется данная лексема или словосочетание, та-
кие дефиниции как "солдатский жаргон", "армейский жаргон", "военно-быто-
вой лексикон", или характеристики военного жаргона относительно от-
дельных родов войск или профессиональных групп военнослужащих - "как де-
сантники шутливо называли", "как говорят обычно летчики", "по-вертолет-
ному", "танкисты их называют с иронией", "водители их называют между со-
бой" - при этом под "их" понимается нечто конкретное, что имеет свое на-
именование и, казалось бы не нуждается в дополнительной номинации, или
более расширительно, относя к "мы", "наши", "здесь" - "так мы называли",
"как говорили наши", "здесь называют", или еще более расширительно -
"как говорят солдаты", "как их называют военные", "их в войсках называ-
ют" и т.п.

Не все, включенные в "афганский" лексикон лексемы являются исключи-
тельным достоянием "афганцев". Что-то было общим, существовало "до" и
существует "после", что-то было в речевом употреблении только "там" и
"тогда", а порой только в одном из подразделений и непродолжительное
время, однако, было подслушано внимательным к слову литератором - ср. в
лексиконе "сказочником". - Составители словаря в каждом таком сомни-
тельном для читателя-"афганца" случае отсылают его к цитируемому источ-
нику.


"A"


автопилот

на ~е - бессознательно, машинально

Около часа я шел "на автопилоте", не думая ни о чем; иногда казалось, что
сплю. [3,76]

Говорят, его солдаты возвращаются с учений "на автопилоте". - Как это - "на
автопилоте"? - Да так: бредут вымученные, изможденные, точно тени. Просто
ноги уже сами несут их к городку. [20,27]


АГС (а-гэ-эс)

автоматический гранотомет станковый

Расчетам АГС приходилось особенно тяжело - кроме личного оружия, они
поочередно тащили разобранные гранатометы, увесистые коробчатые магазины с
боеприпасами. [29,47]

Взвалив на плечи АГС тяжелый,
Напялив каску и надев мешок,
Уходит в горы паренек веселый... [25,102]


агээс

см. АГС

Стиснул зубы и пополз к "агээсу". Но выстрелить так и не сумел, курок не
поддался. [2,79]


АК (а-ка)

автомат Калашникова (см. также "калашников")

Предварительно он дал три одиночных выстрела из АК, ожидая в ответ, как
было условлено, два одиночных, но их не последовало. [3,153]

Мы ползли на карачках, придавленные рюкзаками. Вязаный подшлемник то и дело
падал на лицо, вьюга забивала смерзшиеся глаза и ствол АК. [3,244]


акамээс

АКМС, автомат Калашникова модернизированный специальный

...увидел бородатых людей c автоматами, идущих к нему, и среди них - совсем
маленького кудрявого мальчишку лет шестнадцати с "акамээсом" на груди
[19,189]


акаэм, акаэшка

АКМ, автомат Калашникова модернизированный

Не раздумывая, цел ли, Кулматов перевернулся на живот, со стоном развернул
ноги и выкинул автомат перед собой. Акаэм заработал азартно и голосисто.
[40,176]

За спиной, за дувалом, послышались голоса родных "акаэшек", которые
приободрили - ребята рядом. [2,181]


АКБ (а-ка-бэ)

аккумуляторная батарея

...невозможность использования огня бронетранспортеров для поддержки
десанта, ограниченные запасы воды и продовольствия, малый срок работы АКБ к
радиостанциям. [3,88]


АКМ (а-ка-эм)

автомат Калашникова модернизированный

Саперов не захватили, и Макаренко, вытащив шомпол из АКМ, начал сам
прощупывать им землю. [3,101]

...парню частенько приходилось стрелять из АКМ... [3,118]


АКМС (а-ка-эм-эс)

автомат Калашникова модернизированный специальный

Он стукнул в окно техчасти. Рама скрипнула, и высунулась стриженая голова.
"Гриша, дай пушку, для дела надо", - Генка кивнул на Митю. Гриша посмотрел
на них заспанными глазами. "Щас", - исчез в темноте и вернулся, неся
автомат с откидным прикладом, китайский "АКМС". [19,133]


АКС (а-ка-эс)

автомат Калашникова специальный

Как загрохотал твой грозный АКС,
Вспомним товарищ, вспомним... [25,49]

Что же к песне добавить еще?
Если б кончилось все наконец,
Я, конечно, тогда б предпочел
Гриф гитары цевью АКС. [25,77]

Гуляев... правой рукой положил свой АКС на колени и сдвинул предохранитель
на автоматическую стрельбу. [22,82]


Ан-12 (ан-двенадцать)

военно-транспортный самолет Ан-12

...помчались на самолетную стоянку, куда с другой стороны синхронно
заруливал брюхатый транспортник Ан-12 [8,107]


Ан-26 (ан - двадцать шесть)

военно-транспортный самолет Ан-26

Наш небольшой транспортный Ан-26 быстро набрал высоту, и вот уже внизу
ущелья, каньоны, темные ребристые горные отроги. [12,162]


антон, антошка

военно-транспортный самолет серии Ан (Ан-12, Ан-24 или Ан-26)

Но едва "заменщики" расселись в "антоне" на жестких боковых скамеечках, как
к самолету подкатил штабной автобус, и большая группа офицеров в полевой
форме, но строгих и недоступных - сразу можно было определить, что они
относятся к не очень любимой истинными полевиками когорте "проверяющих" -
бесцеремонно высадила лейтенантов и капитанов и заняла самолет. [31,226]

Сидим на рулежной дорожке,
Никто сюда не зарулит.
Угрюм двухмоторный "антошка":
Погода летать не велит
[8,226]


АРС (а-рэ-эс)

авторазливочная станция

После того как цистерна АРСа опустела, жители кишлака вновь расселись у
дороги. Потекла оживленная беседа... [32,158]


артиллерия

"карманная" ~ - ручные гранаты

Душманы повылазили из-за своих укрытий. Некоторые из них приблизились почти
на расстояние броска гранаты. И тут, как по команде, ребята пустили в ход
"карманную" артиллерию. Горьковатый, резкий запах сгоревшего пороха ударил
в нос. Бой...вспыхнул с новой силой. [39,21]

С наступлением темноты раньше часто слышались хлопки - пистолетные и
винтовочные выстрелы, иногда взрывы - это вступала в действие так
называемая "карманная артиллерия", гранаты - лимонки, потом все звуки
перекрыла звонкая автоматная дробь. [9,10]


артналет

артиллерийский налет

...загрохотали разрывы. Посвистывали осколки, некоторые из них на излете
шлепались совсем рядом. Артналет прекратился так же внезапно, как и начался
[14,315]


аскер

солдат афганской провительственной армии

Ходили несколько раз с аскерами прочесывать ущелья. [2,84]


Афган

Афганистан, Демократическая Республика Афганистан

- Что ты с ним ссоришься, он завтра летит в Афган. [1,20]

И точно - вокруг свистели, щелкали, чирикали птицы. Мы стали вспоминать: а
были ли в Афгане птицы? [2, 216]

Зато после Афгана любая трудность покажется комариным укусом. [3, 64]

Знаешь, я снимал фильм об Афгане. На пленке многое осталось. [24,14]


афганец

1. советский военнослужащий, воевавший в Афганистане, ветеран афганской
войны

Мы "афганцы". И этим все сказано. Просто у нас там была своя, другая жизнь,
и мы ею жили, кто как мог. В этой жизни были другие ценности, другие мерки.
[2,254]

... Афганцы возвращались с войны. Дорога домой. Трудная дорога домой. Она
была смертельно опасной к отчему берегу и подчас унизительна в родных
пределах. [24,70]

2. коренной житель Афганистана

Афганцы существовали еще до того, как в письменных источниках конца первого
тысячелетия нашей эры их впервые назвали теперешним именем, и уж тем более
- до первого централизованного государства, образованного в восемнадцатом
веке Ахмад-шахом... Достоверно известно, что это не одно племя, а многие
племена, в трудах историков шестнадцатого-семнадцатого веков их число
определяется в пределах четырех сотен. [8,19]

Афганцы называли нас "шурави"

3. ветер, характерный для горно-пустынных районов Афганистана.

Позже узнал, что ограды защищают посевы и саму землю от жестокого
разрушительного ветра пустынь. Имя его знают, наверное, многие: афганец.
[8,8]

С утра налетел "афганец". Сильный ветер словно вырвался из раскаленной печи
- обжигал лица, швырял в глаза тучи песка и мелкого щебня. [20, 41]

Поднимался "афганец", небо становилось темнее земли - и дороги исчезли.
[35,89]

К вечеру афганец усилился - машины, люди угадывались в белой пыли
силуэтами, как в хорошую вьюгу. [9,22]


Афгания

см.Афган

А это ведь в Афгании, помнишь, вертолеты Ми-восемь иногда "пчелками" в
радиопереговорах кодируют... [8,209]


афганка

полевая форма одежды

Офицеры в пыли с головы до ног, прокопченные, обветренные, все усатые, в
"афганках" - друг от друга не отличишь. [24,13]

По-прежнему в залах ожидания мыкались небритые, с воспаленными глазами люди
в "афганках", и не было им пристанища ни в военных, ни в гражданских
гостиницах. [24,70-71]


афганский

относящийся к понятиям "афганец", "афганцы"

Номер полевой почты в предписании был "афганский"...[8,259]

- Не все, разумеется, "афганское" годится в наших условиях, -
присоединяется к беседе штурман... - но есть приемы, которые неплохо бы,
подработав, испытать на практике. Иначе откуда же появятся тактические
новинки? [20,87]


афгашка, афоня, афошка

афгани (афганская денежная единица)

Дуканщик продавал арбузы, - один арбуз - сто афгашек. [1,39]

У нас были только матрацы, хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов,
два из которых Сереге велел "сдать" афганцам каптерщик. Много за них,
конечно же, не дадут, но тысячу "афоней" - могут. [2,220]

..."на боевые" офицеры и даже солдаты ходили кто в чем, точнее, в том, что
привезено с собой из Союза или куплено в Афганистане за "афошки" и чеки: в
спортивных костюмах, кроссовках, куртках с карманами. [8,375]

Кое-кто даже приторговывал боеприпасами, дабы только "афошками" карманы
набить, заранее зная, куда пойдут патроны и гранаты, для кого
предназначены... [24,28]


"Б"


бабай

душман

Говорю о душманах, которых иногда в Афганистане зовут мятежниками, а наши
солдаты и офицеры вдруг стали с недавних пор звать "бабаями" - конечно, не
всерьез, а между собой. [8,11]

- Я тактику бабаев раскусил. ...когда мы заходим по курсу на караван, они
сгоняют верблюдов в кучу и подвязываются под них. Пулемет не берет - на
каждом верблюде по полтонны тюков. [2,188]


баклушка

подзатыльник

В варочном цехе должны были работать трое или четверо, его послали одного,
а когда он попытался протестовать, Горов отвесил ему такую "баклушку" по
шее, что в голове зазвенело. [19,109]


бакшиш

1. подарок, подаяние

Снующие всюду, неугомонные, оборванные и грязные... ребятишки, постоянно
повторяющие... "Командор, дай бакшиш!" [2,139]

Патрули отгоняли афганцев от техники, резонно опасаясь мин-липучек. Но те
все равно просачивались в колонне, надеясь на последний бакшиш. [2,12]

-...Дай мне одного человечка в помощь, а с меня - бакшиш, - сержант
оттопырил большой палец и мизинец, показывая, какой с него бакшиш. [19,115]

2. взятка

А у его предшественника карьера шла как по маслу, тот все умел - и
хорошенько баньку растопить, и девочек вовремя организовать, и бакшиш
ненавязчиво подсунуть какому-нибудь начальнику. [3,151]

По-прежнему, как и все эти долгие девять лет, в Термезе и Ташкенте не
находилось билетов в кассах Аэрофлота, но за двойную цену или хороший
"бакшиш" их можно было приобрести без труда. [24,70]

...Билет нужен.
- За билет бакшиш давай. Итальянские очки будут? [1,72]


бали-бали

боевая разведывательная дозорная машина, БРДМ (афг. да-да)

Я запрыгиваю на свою бээрдээмку, небольшой проворный броневичок. От наших
советников услышал ее кличку - "бали-бали". "Бали" в переводе с афганского
- "да". Когда афганцы проверяют микрофон, они, помимо нашего традиционного
"раз-два, раз-два", говорят "бали-бали". [1,124]


банно-стаканный

~ день - выходной день (по аналогии с "парковым днем", когда военнослужащие
заняты исключительно работами по уходу за боевой техникой, приведением в
порядок ангаров и т.п.)

Раз в неделю банно-стаканный день. Бутылка водки - тридцать чеков. [1,70]


барабухайка, барбухайка (см.также бурбахайка, бурбухайка, бурубухайка)

афганский большегрузный автомобиль, предназначенный для перевозки людей и
грузов

Между "Уралами" вклинились четыре афганских грузовика, два с высокими
будками, красиво расписанные орнаментом, увешанными кистями и
колокольчиками. Символические знаки, надписи (цитаты из Корана), подвески
должны, по поверью помогать водителю, отпугивая горных духов и оберегать от
недоброго глаза. Это частные автомобили, "барабухайки" - так с добродушной
иронией окрестили их военные водители. [10,289]

Когда все кончилось, первая рота принялась эвакуировать убитых и раненых.
Их отправляли на барбухайках. [3,231]

- Грабанули небось "барбухайку", а добычу не поделили. [8,291]


бача (мн.ч. бачата; уменьш.- бачонок)

1. афганский мальчишка

Один из них [мальчишек-сост.], постарше, подсел к Шафарову и, потянув за
автоматный ремень, предложил: "Продай автомат, много чарсу купишь".
Шафаров с силой рванул автомат на себя: "А ну, мотай отсюда, бача.
Бурбахай, бурбахай, я сказал!" [19,28]

Бача открутил колесо, столкнул его, спрыгнул... [2,220-221]

Если на дороге затор и мы останавливаемся, к нам мигом подбегает целый
выводок легких, поджарых ребятишек (на местном жаргоне наших солдат -
"бачат") - мал мала меньше. [4,31]

2. афганец, местный житель

Командир батальона учил, как вести себя с местным населением: "Все афганцы,
независимо от возраста, бача. Поняли?"
...Комбат подошел к старику, сбросил чалму, порылся в бороде: "Ну, иди-иди,
бача". [1,102]


бегунок

значок воина-спортсмена

Все стоило денег: берет - десять чеков, набор значков, их у десантника
должно быть пять - гвардейский, "Отличник Военно-Воздушных Сил", значек
парашютиста, значек за классность и, мы его звали "бегунок", значек
воина-спортсмена, - этот набор оценивался в двадцать пять чеков. [1,102]


безоткатка

безоткатное орудие

В этот момент ударила безоткатка, и заставу накрыло. [3,148]


беленькая

таблетка лекарства с наркотическим или токсическим действием

Таблетки и впрямь так никогда мне и не пригодились. Их забрал у меня,
обменяв на пару банок тушенки, десантник с меланхолически-потусторонним
взглядом... Бросив пару "беленьких" в рот, парень пообещал растянуть балдеж
до самой до границы". Мало того, что он знал наизусть медицинское
наименование каждой таблетки... но и именовал каждую из них на своем
смачном жаргоне. Помню лишь, что седуксен он прозвал "перпетуум кайф".
[3,113]


береты

десантники, военнослужащие ВДВ

...разведрота - это вам не артбатарея, и не хозвзвод, и не пехота, и все
должно быть "от и до", не хуже, чем у всяких там "беретов". [18,94]


бетонка

1.шоссе из бетонных плит

Бронемашина плавно трогается с места, на секунду тормозит у лагерного
шлагбаума, мчит через вязкое поле, вскарабкивается на бетонку, освобожденно
устремляется по ней в сторону близко маячивших гор". [8,36]

...духи умудрились поставить мину на бетонке между двумя плитами. Машина,
заехавшая колесом в эту бороздку, подорвалась. [2,219]

2.взлетно-посадочная полоса

Время от времени за одним из стоящих на краю бетонки афганских истребителей
вспыхивает пламя двигателей. [8,94]

А когда мы ее провожали, в аэропорту расплакалась. Поставила на "бетонку"
чемодан: Никуда не полечу. Буду с вами до конца"... [24,53]


битый

подбитый (о боевой технике)

Как-то, - вспомнил он, - у нас скопилось три битых БТРа. Собрались
отправить их в Союз. По этому поводу заставили нас три дня корячиться,
отвинчивать днище. Туда надо было барахло засунуть, чтобы в Союзе сдать.
Контрабанда. Ведь никто на границе не будет дрючиться со шпангоутами,
смотреть, что везут. Проверяющий подмахивает бумагу, а не хочет - его
покупают. [3,172]


БК [бэ-ка]

боекомплект, комплект боеприпасов

Кручусь над площадкой уже второй час, БК чуть-чуть осталось. [3,78]


блик

бинокль ночного видения

До наступления темноты занимались оборудованием позиций. У меня "блик" -
ночной бинокль, нужная вещь. [2,243]


блок, блокировка

подразделение на позиции, препятствующее скрытному перемещению противника в
процессе подготовки или в ходе боевых действий

В тот самый момент ребят из его отделения, стоявших на блоке неподалеку,
накрыло прямым попаданием из миномета. [3,5]

Здесь уже четвертые сутки подряд наши бок о бок с подразделениями 20-й
афганской дивизии, тремя оперативными батальонами МГБ [Министерства
Госбезопасности Афганистана - сост.] и царандоем держат в плотном блоке
отрад Гаюра... [3,27]

"Духи" воспользовались пожаром, дабы проскочить незамеченными вплотную к
блокировке. [3,35]


блокировать

выставлять блоки

Во время первой операции приехали мы блокировать кишлак. Холодно было,
градусов пятнадцать ниже нуля. [34,159]


БМД [бэ-эм-дэ]

боевая машина десанта

БМД рванулась по серпантину дороги вниз. Перед долиной ее обстреляли.
[8,216]


БМП [бэ-эм-пэ]

боевая машина пехоты

По обыкновению он сидел на броне БМП, держась рукой за ствол пушки, а
другая лежала на стволе автомата. [29, 56]

Не видно не зги, лишь два красных габаритных огня впереди ревущей БМП
маячат метрах в пятнадцати от нас. [3,61]

Сергея капитан взял в свою командирскую БМП. Впереди них шла только
головная походная застава: красные кормовые огни ее машин, удаляясь,
вспыхивали на подъемах дорог. [8,43]


БМР [бэ-эм-эр]

боевая машина разминирования с двумя тяжелыми катками на длинных
"оглоблях", прикрепленных спереди. Для обезвреживания мин и фугасов. [Инф.:
В.Григорьев]


боевые

боевые выходы (выходы войск в составе подразделения, части из мест
постоянной дислокации для выполнения боевой задачи, например, по поиску и
уничтожению противника, деблокирования попавших в засаду своих войск и
т.п.)

На боевых спишь по два-три часа в сутки на протяжении иной раз и целого
месяца, обливаешься потом днем, ночью трясешься от холодрыги - и тебе все
нипочем. [5,10]

Деньги с боевых приносили, афгани. [1,45]

Чувство смятения и одиночества: в столовой не накрыта почти половина
столов. Люди уехали на боевые. О крупных боевых действиях можно было узнать
и потому, как в медсанбат приезжала дополнительная группа врачей. [2,194]

Приходишь иногда с боевых в полк и вроде бы и делать нечего, скучно.
Отоспишься и ждешь, когда обратно - на боевые, поскорее бы. Ходили в бой,
как на работу. [34,47]


боец

рядовой

- Сынок, возьми, пожалуйста, моего бойца, ему скоренько в часть надо: там
выправят документы и - в Союз... [8,93]


бой

блуждающий ~

бой, ведущийся подразделением в условиях круговой обороны

Мы в это время вели блуждающий бой с духами на перевале. Они не атаковали,
а усиленно обстреливали наши позиции. Стреляли отовсюду, а мы отвечали
[2,76]


бородатые

душманы, моджахеды

Мы приехали в кишлак слишком поздно. Бородатые ушли в горы, оставив после
себя только смерть. [2,54]

Наконец вертолеты отвернули... и за бородатых взялась артиллерия, которая
методично обрабатывала каждый метр. [2,57]

Такие крупные караваны сопровождает не менее сотни "бородатых". [20,15]


борт

самолет, вертолет

Сегодня утром ездила на аэродром, погрузили нас всех в транспортник,
вот-вот должны были взлететь... а потом согнали с борта и начали грузить
армейские архивы. [3,114]

Бортов что-то не было... Мы лихорадочно стали готовиться к круговой
обороне. Но вот услышали долгожданный гул вертолетов... [2,245]

Вертолеты летят на малой высоте - делают резкий разворот, плавно садятся.
Мы, как на тренировке, десантируемся, занимаем круговую оборону. Борты
уходят. [2,243]


бочата

афганские мальчишки (ср. бача, бачата)

В кишлаке нас встречают старейшины и бочата, вечно неумытые (совсем
маленьких не моют вообще, согласно шариату слой грязи сохраняет от злой
напасти), одетые во что попало. [1,125]

Бочата ругаются матом без акцента, кричат: "Русские, уезжай домой". [1,49]


бочка

помещение цилиндрической формы, используемое для жилья в походных условиях

В бочках (такие вагончики) живут большие звезды, не ниже майора. [1,65]

Поставить, например, "бочки" (компактное, но и довольно комфортабельное
походное жилье), ... [2,6]


брат, братан, братишка, братуха

обращение солдата к своему товарищу, вежливое обращение к незнакомому
солдату

Друг друга мы по имени никогда не называли, всегда говорили либо "братан",
либо "братишка". [2,29]

- Гони, братан, гони! - бормотал он, и шофер, сжав судорожно руль, гнал
вовсю. [22,82]

Слышишь, братишка, с земли не подняться мне вновь:
Серые скалы окрест залила моя кровь. [23,8]

Сережа стал кричать: "Пристрели меня, Коля, пристрели, братуха, мне не
жить!" [2,30]


братва, братцы

обращение солдата к своим товарищам

Просыпался и снова думал: почему бы властям не сказать нам всю правду? Мол,
так и так, братва, нужно захватить Афган. Все ясно и понятно. Так нет,
обманули нас, своих же солдат, крутят нами, как игрушками, а мы дохнем, как
мухи. [3,170]

Нет, братцы, что-то тут не так. Ну и вляпались же мы! [3,18]


братский

~ая могила - укрытие в виде щели, отрытой в земле

Я вырою щель... У меня быстро получится... Мы называли их братскими
могилами... [1,4]


БРДМ [бэ-эр-дэ-эм]

боевая разведывательная дозорная машина

Перед палаткой уже стоят две БРДМ (боевые разведывательные машины),
двухшереножный строй солдат. [8,36]


бронегруппа

1. группа из нескольких бронетранспортеров, боевых машин пехоты

В районе кишлаха Хинджан фугас, подложенный душманам, взорвался под
колесами БТР, который перевернулся и после взрыва боеприпасов начал гореть.
Прибывшая на место происшествия бронегруппа обнаружила трупы двух членов
экипажа. Третьего искали долго... [15,21]

Мы бронегруппа почти -
Два боевых бэтээра
Здесь в одиночку идти -
Самая крайняя мера.
[8,355]

2. группа бронетранспортеров, танков, боевых машин пехоты, образующая
опорный пункт, из которого осуществляется руководство боевыми действиями
подразделений

- Насколько я знаю, сухпай у вас должен кончиться. Завтра с утра идут на
бронегруппу за продуктами. Будем есть горячее из полкового котла... Сам
следить буду, чтобы не одни молодые каждый день на бронегруппу ползали...
[19,56]

А утром поступил приказ сниматься с горы и идти на бронегруппу в Анаву, а
оттуда с "броней" продвигался вдоль реки вглубь ущелья. [19,62]


бронетюфяк

бронежилет

Каждый из нас потащит на себе сегодня ночью до шестидесяти килограммов:
патроны для автомата, бронежилет (а попросту - бронетюфяк), спальник,
ватный бушлат, боекомплект для гранатомета, дополнительная пулеметная
лента, сухпаек, автомат, две фляги с водой, нагрудник с шестью магазинами,
осветительные и сигнальные ракеты, пирофакел... [3,55]


броник

1. бронежилет

Родился у нас свой жаргон: ... броник - бронежилет,.. [1,80]

Гроздь прижавшихся друг к другу солдат облепила башню... Все в брониках.
[3,246]

2. бронетранспортер, боевая машина пехоты

Внутри командирского "броника" было тесно, местность просматривалась плохо,
руководить боем становилось труднее. [15,7]


броня

1. бронетранспортер, боевая машина пехоты

Наши две брони движутся медленно, не более 25 километров в час. [3,26]

Николай выставил над "броней" панаму - молчание. Душманская засада покинула
позиции. Что же делать, принялись за ремонт. Сняли гусеницы, подождали
танк-тягач и на катках поволокли "бээмпэшку" в расположение... [39,99]

2. мотострелковые и танковые подразделения

"Броня", то есть наземные подразделения на танках, бронетранспортерах,
боевых машинах пехоты, в лучшем случае прибудут сюда минут через сорок.
[20,14]

Снимки изучили, вышли в засаду ночью четырьмя группами. И с наступлением
рассвета услышали звук моторов. Это пошла наша броня, пошли афганцы".
[2,165]


брюшнячок

брюшной тиф

Я работала врачом-бактериологом в инфекционном госпитале. У меня на языке
вечно было одно: брюшнячок, гепатит, паратиф. [1,89]


БТР [бэ-тэ-эр]

бронетранспортер

Я влез в БТР и закрыл за собой люк, чтобы капли дождя не попадали внутрь.
[3,36]

Солдат соскочил с БТРа и снял трос. Водитель сдал чуть назад. [3,166]

Механик-водитель утопил акселератор, и наш БТР с ревом попер в гору.
...Броня уверенно карабкалась по льду все выше и выше. [3,143]


бункер

землянка, укрытие от огня

... В некоторых лагерях есть между палаток землянки, их часто называют
бункерами. [8,112]


бур, буровка

английская дальнобойная винтовка марки "Бур"

В их руках были лишь древние буры - еще со времен британского нашествия.
Другого оружия в 83-м [в 1983 году - сост.] у них не было. Представляешь,
кремниевые буры - против танков, вертолетов и самолетов. [3,164]

Долго спускались, наконец нашли раненого душмана - ноги у него были
перебиты, рана в боку. Бура не было видно, только патроны. [2,244]

Мрачный бритый басмач навскидку ударил из "буровки" по мелькнувшей в окне
фигуре... [11, 87]


бурбахайка, бурбухайка

см. барабухайка

Мимо пыхтели расписанные узорами афганские "бурбахайки". Забитые ящиками,
мешками, бревнами, они натужно заползали на гору... [19,28]

...афганские грузовые машины под очень точным названием бурбухайки.

Именно бурбухайки: бур - значит, бурчат, бу - буйство красок, света,
украшений; хайки - значит, движущиеся. Слово это чисто афганское и перевод
совсем другой, но мы так воспринимали смысл этого названия. [2,35-36]


буру

в хорошем техническом состоянии, "на ходу"

Но там, в Афшанистане, мирных боксов не было. Вся техника обязана быть
"буру", то есть (в переводе с местного) двигаться, потому что сигнал к
боевым действиям мог прозвучать и сию минуту, и завтра. Однако машины из
капиталки не двигались... Не хватало времени, чтобы все автомобили сделать
"буру". [2,8]


бурубухайка

см.барабухайка

Увидели экзотику: ... бурубухайки - разукрашенные, с высоченными бортами
афганские грузовики, красные автобусы, внутри которых едут люди вперемешку
с овцами и коровами, желтые такси. [1,69]

Ах, Саланг ты, Саланг... Закрою глаза, и вновь встают передо мной вереницы
афганских машин - то серебристые "наливники", то разукрашенные, как
новогодние елки, "бурубухайки", то КамАЗы... [35,128]


БШУ [бэ-шэ-у]

бомбоштурмовой удар

Несколькими днями раньше "грачи", поднятые с Баграмской авиабазы, пошли на
Панджшер, но ущелье было закрыто и штурмовиков отправили на запасные
цели... Не разглядев толком, что и кто там внизу, они обрушили БШУ чуть ли
не на головы своих же солдат. [3,123]

Раз взлетел, значит, надо точно нанести БШУ. Лично у меня такая позиция.
Все свои личные чувства и сомнения следует оставлять на аэродроме. [3,180]


бык

боекомплект

Рядовой стрелок ВДВ несет на себе до шестидесяти килограммов. Расклад
такой. Считайте: полтора-два "быка" - боекомплект. Автомат, ручные гранаты,
лопата саперная, сухпаек на два, три, а то и на пять дней (это от трех до
восьми кэгэ), три фляги (две полуторалитровые и одна - поясная). [7,34]


бэтээр

БТР, бронетранспортер

"Бэтээр" с черепашьей скоростью полз по бревенчатому мосту, а внизу кипел,
перекатывался по камням бурный поток. [19,37]

Мы тряслись в бэтээрах,
Нам небо служило палаткой.
[25,34]

Бэтээр, хороша ты машина
И в маневре, и на ходу,
Но если рванет тебя мина,


назад |  1  2 3 4 5 6 7 | вперед


Назад
 


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

© il.lusion,2007г.
Карта сайта
  
  
 
МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Союз образовательных сайтов