Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классах - Педагогика - Скачать бесплатно
должно включать "набор" ситуаций, которые являются предметным
фоном и стимулом к целенаправленным языковым поступкам;
. ориентация задач на повышение языковой активности учеников;
эмоциональность форм и способов реализации, которая оказывает
содействие повышению интереса учеников к иноязычной деятельности.
4. Требования к внеклассной работе
Перечисленные выше особенности внеклассной и внешкольной работы находят
свое отражение в методических требованиях к их содержанию.
К таким требованиям можно отнести следующие:
1. Органическая связь урочной и внеурочной работы. Эта связь может быть
двусторонней. Внеклассная работа опирается на работу в классе. Внеклассные
занятия иностранным языком основываются, как известно, на владении навыками
и умениями, созданными на уроках иностранного языка, поэтому важно, чтобы
учащиеся пользовались этими навыками и умениями возможно полно,
одновременно совершенствуя и развивая их в соответствии с условиями и
особенностями внеурочной работы. Внеклассная работа таким образом может
оказать положительное воздействие на учебную деятельность учащихся на
иностранном языке.
Внеурочное общение на иностранном языке учащихся приближается в какой-
то мере к естественно мотивированному пользованию им, оно может служить
важным средством мотивации, столь необходимой для речевой практики и
овладения языком[3]. Наиболее полная реализация этого методического
требования возможна при соблюдении ряда условий.
Во-первых, тематика учебного языкового материала и последовательность
его изучения должна позволять использовать его не только на уроках, но и во
внеурочной работе, разумеется, по-иному комбинируя и варьируя его. Учебники
по иностранным языкам позволяют развивать, комбинировать и объединять
учебную тематику в новых ситуациях общения и в новых темах во внеурочных
мероприятиях в основном в пределах изученного языкового материала.
На этой базе возможно проведение массовых школьных мероприятий на
иностранном языке. Разумеется, введение определенного количества нового
языкового материала неизбежно и даже желательно, потому что этот материал
позволяет улучшать содержательную сторону речевой деятельности и тем самым
существенно обогащать индивидуально-речевой опыт учащихся в иностранном
языке. Вместе с тем методически и психологически неоправданно перегружать
внеклассные занятия большим количеством нового материала, потому что это
снижает интерес учащихся к такого рода занятиям в силу его трудности,
недоступности, особенно для экспрессивных видов речевой деятельности
учащихся.
Вторым условием реализации органической связи учебной и внеклассной
работы является заинтересованность учащихся, информативность содержания,
привлекательность форм внеурочной работы.
Материал, используемый на внеклассных занятиях при подготовке массовых
мероприятий, должен быть интересным, познавательным, развивающим. Он должен
учитывать индивидуальности, склонности и уровень подготовки учащихся по
языку.
Разнообразие приемов и форм работы с учетом условий проведения занятий
(места, времени и др.), возраста учащихся, специфики внеклассной работы
является одним из важных средств повышения заинтересованности учащихся (об
этом см. далее).
2. Обязательность в выполнении учащимися добровольно взятых ими на себя
внеклассных поручений в соответствующих видах работы (например, в кружках,
массовых мероприятиях). Без этого невозможно выполнение следующего третьего
требования.
3. Целенаправленность и регулярность внеклассных занятий в соответствии
с особенностями видов внеурочной работы: еженедельная, ежедневная,
ежемесячная, один раз в полугодие, год (см. об этом далее).
4. Массовый охват учащихся разными видами внеклассной работы является одним
из средств усиления ее воздействия на учащихся.
5. Факультативные занятия, как вид внеклассной работы внеклассной работы в
старших классах и их особенности.
По своей природе факультативное занятие по иностранному языку, с одной
стороны, базируется на нормативной программе, а с другой стороны,
представляет собой звено в цепочке занятий, преследующей отличающиеся от
нормативной программы цели. Поэтому программа факультативного курса должна
строиться так, чтобы школьники, посещающие его, не испытывали скуки на
обычных уроках, но и факультативные занятия не должны восприниматься ими
как некое «повторение» («закрепление») того, что изучалось в классе.
Соответственно, в основу факультативного курса по иностранному языку в
неспециализированной школе желательно положить принцип, а именно развитие
максимального количества речевых умений на минимум с лексического и
грамматического материала[4]. В подобной ситуации факультативный курс
должен быть ориентирован не столько на расширение словарного и структурного
запаса, сколько на овладение способами речевого поведения в разнообразных
жизненных ситуациях и при решении разнообразных проблем. При соблюдении
вышеупомянутого принципа школьники не посещающие факультативных занятий, не
чувствуют себя безнадежно отставшими от тех, кто их посещает, но зато
последние могут служить примером для первых, ибо способны показать.
насколько полнее, разнообразнее и логичнее могут быть высказывания в
пределах, практически не превышающих программный материал. Следовательно,
работа над лексическими и грамматическими навыками на факультативных
занятиях должна ориентироваться на развитие гибкости навыка и его
готовности к включению .
Необходимо, однако, отметить, что такой подход не может рассматриваться
как универсальный при построении факультативных занятий любого типа. Здесь
рассматривается факультативный курс. не ставящий узкопрофессиональных целей
и пригодный равно для городской и сельской школы, а именно - развивающий
логичность и эффективность общения в бытовой сфере. Бытовую сферу мы не
ограничиваем чисто туристическими коммуникативными ситуациями типа «Как
заказать в ресторане обед» или «Как узнать дорогу в гостиницу». Имеется в
виду широкая гамма человеческих взаимоотношений привычных занятий,
увлечений, восприятия различных сторон действительности. Поэтому
коммуникативные ситуации предусматривают такие формы выражения мыслей, как
расспрос, объяснение, комментирование, полемика.
При подборе материала положительную роль играет тематический принцип,
поскольку он способствует систематизации лексики. Но этот принцип мы
понимаем широко: как основу для установления межтематических связей, чтобы
слова не «вмерзали в контекст». Например, тема «Проведение каникул» связана
с темами «Туризм», «Занятия спортом», «Осмотр достопримечательностей» и
т.п. Иными словами, наш подход определяется не столько тематикой, сколько
проблематикой. Иногда специфика формируемого умения заставляет и вовсе
отказаться от тематической объединенности. Например, умение давать
дефиниции бытовым понятиям, напротив, предполагает припоминание лексики из
самых различных областей деятельности и знаний: от кухонной утвари до
экзотических животных. Кроме того, могут появляться проблемы, которые
трудно причислить к какой-либо традиционно выделяемой школьной теме:
например, каких людей вы уважаете; какие недостатки вы легко прощаете, а
какие нет; какого отношения к себе вы ждете со стороны окружающих; как
лучше общаться с друзьями - в письмах или по телефону и т.п.
Любое занятие в рамках факультативных занятий данного типа должно быть
направлено на формирование умений устного общения. Соответственно, занятия
могут классифицироваться в зависимости от цели примерно следующим образом:
- «моноцелевые» занятия, посвященные развитию умений монологического
высказывания или диалогического общения;
- «полицелевые» занятия, совмещающие развитие умений монологического
высказывания или диалогического общения либо с развитием умений чтения
(аудирования), либо с совершенствованием лексических или грамматических
навыков оформления высказывания.
Таким образом, направленность на совершенствование навыков означает,
что занятия могут строиться на материале с преобладанием либо лексического,
либо грамматического аспекта. При этом грамматические явления обобщаются
так, чтобы обеспечить на занятии определенную совокупность разнообразных
коммуникативных намерений. Если одновременно отрабатывается несколько
конструкций, то подбираются такие коммуникативные намерения, где все эти
грамматические явления одинаково были бы необходимы для достижения речевой
цели, а если идет работа над одним сложным грамматическим явлением, то в
речевых заданиях следует показать вариативность его применения для
реализации нескольких коммуникативных намерений .
Основные принципы, на которых базируется построение факультативных
занятий, как на школьном уроке, так и на занятии в вузе: осознание цели и
способов ее достижения и результатов, взаимосвязь видов речевой
деятельности, максимальная коммуникативность тренировки и плавный переход к
речевой практике, предупреждение ошибок за счет правильной
последовательности заданий и т.д.
В отношении этапов занятия следует отметить, что, поскольку мы не
вводим внепрограммных грамматических явлений или принципиально новых
лексических тем, этап ознакомления с языковым материалом, как правило, не
бывает подробным, развернутым и не занимает значительной части занятия. И
все же иногда этот этап может занимать важное место в структуре занятия. В
какой-то мере необходимость ознакомления вызвана недостатками
действовавшего на протяжении многих лет учебника по английскому языку для
неспециализированных школ. Однако при любом основном учебнике необходимо
обобщать изученный материал на ином качественном уровне, с точки зрения как
говорящего, так и воспринимающего информацию (например, обобщение способов
побуждения к действию, выражения долженствования, сообщения о совершившемся
действии, способов расшифровки омонимических грамматических конструкций).
Такие обобщения не должны перегружать факультативный курс. Что же касается
речевых умений, то ознакомление с ними как раз чаще бывает на
факультативных занятиях, нежели на обычном уроке, ориентированном в большей
степени на перенос относительно простых речевых действий из родного языка,
чем на развитие сложных интеллектуальных умений, таких, как дефиниция,
определение логичности или объективности высказывания и т.д.
Итак, в связи с достаточно скромным местом этапа ознакомления в
структуре факультативного занятия появляется возможность уделять больше
внимания коммуникативным задачам, чем на обычном уроке. Если на уроке, где
вводится и подробно объясняется новый сложный материал, можно иногда
ограничиться условно-коммуникативными заданиями по жестко заданной схеме,
то каждое факультативное занятие включает целый ряд подлинно речевых
заданий.
При этом предпочтение отдается заданиям не столько в ролевой игре,
сколько в выражении собственных мнений. Дело в том, что тренировочные
ролевые игры недостаточно стимулируют внутреннюю мотивацию, а собственно
речевая, творческая ролевая игра требует огромной подготовки, на которую
нет времени при одном-двух часах факультативных занятий в неделю. Зато
выражению своего мнения можно учить на каждом занятии, причем не только на
этапе речевой практики, но и на этапе тренировки.
Одна из основных задач факультативных занятий - развитие личности
учащихся. В процессе изучения иностранного языка совершенствуется структура
интеллекта: различные виды памяти и мышления/разнообразные интеллектуальные
операции, и в первую очередь, такие, как сопоставление, обобщение,
классификация. принятие смыслового решения. Отсюда и вытекает задача
формирования принципиально новых умений, а не только перенос умений,
имеющихся на родном языке, т.е. практическая цель на факультативных
занятиях неотделима от развивающей цели.
Поскольку школьники, как правило, посещают факультативные занятия не
чаще одного-двух раз в неделю (в лучшем случае это сдвоенное занятие) и
зачастую не имеют домашних заданий, то очень важно применение самых
разнообразных опор, которые одновременно исключали бы возможность языковых
ошибок, подсказывали бы языковой материал и давали бы максимум возможностей
для самовыражения, для проявления себя как личности.
Трудности организации самостоятельной работы над иностранным языком
дома связаны с отсутствием специального учебного пособия. Поэтому очень
важно, чтобы у учащихся оставался так называемый «конспект» занятия, в
котором сформулирована цель занятия, последовательность инструкций и указан
языковой материал, с которым надлежит работать, а также даны образцы
выполнения новых видов заданий. Это помогает им еще раз воссоздать,
уточнить, дополнить, изменить свое высказывание. Кроме того, раздача
конспектов помогает упрочить и межтематические связи, т.е. на последующих
занятиях по мере надобности возвращать учащихся к языковым единицам и
жизненным проблемам, которые предлагались на предыдущих занятиях.
Учитывая различия в языковой подготовке, психологических особенностях и
интересах учащихся внутри каждой группы, для поддержания внутренней
мотивации на факультативных занятиях еще большее значение по сравнению с
уроками приобретает индивидуализация заданий. В конспекте это может
выражаться в разном уровне проблемности. Вернее, задания могут предполагать
разную степень самостоятельности в языковом оформлении высказывания при
наличии проблемы в каждом варианте задания.
Факультативный курс, обладая относительной автономностью, составляет с
нормативным курсом единое целое. Он проводится параллельно с основным
курсом, и поэтому преподавателю нет особой нужды очерчивать промежуточные
цели, хотя учет дополнительно развиваемых умений должен вестись, так как
появляется возможность в большей степени задействовать взаимосвязь разных
видов речевой деятельности.
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРНЕТ ВО ВНЕКЛАССНОЙ РАБОТЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
В настоящее время использование средств сети Интернет во внеклассной
работе стало очень популярным и доступным.
Итак, какие же виды деятельности может осуществлять ученик в сети во
внеурочное время с целью лучшего овладения иностранным языком?
1. Индивидуальная работа по ликвидации пробелов в знаниях учащихся,
формированию или совершенствованию грамматических, лексических
навыков.
С этой целью очень полезно предложить ребятам использовать либо
описанные выше программы English Club net, English-to-Go, др., курсы
дистанционного обучения на отечественных сайтах
(http://www.ioso.iip.net/distant) либо имеющиеся в медиатеке компакт-диски.
Такая работа может проводиться и с домашнего компьютера. В настоящее время
в сети много возможностей организовать индивидуальную самостоятельную
деятельность школьников по совершенствованию тех или иных знаний, умений,
навыков в овладении иностранным языком.
Большую помощь могут оказать ребятам выпускаемые в настоящее время
компакт-диски. Правда, далеко не все они одинаково эффективны, поскольку
далеко не во всех рекламируемых курсах хорошо продумана и реализована
методическая сторона курса.
Думается, наиболее удачным можно признать курс Reward Internative,
подготовленный фирмой “Новый диск” на основе хорошо известной одноименной
серии учебников Саймона Гринхолла. Курс предусматривает элементы
дистанционного обучения.
Dynamic English – курс на 6 компакт-дисках 3-х уровней сложности
(beginner Basic, Upper Basic) по два диска для каждого уровня. Есть
звуковое сопровождение и анимация, предусмотрены упражнения интерактивного
характера лексические, грамматические. Встроенная система Shuffle Level
позволяет автоматически настраивать уровень сложности заданий в зависимости
от ответов ученика. Имеется встроенная программа контроля. Это серия курсов
( Dynamic English, Dynamic Classics, Business English).
1. Проектная деятельность учащихся является распространенным видом работы
с использованием Интернет.
Это наиболее эффективная деятельность учащихся во внеурочное время.
Однако сразу следует оговориться, что ее эффективность в полной мере
зависит от организации и координации со стороны педагогов. Так чем же так
привлекательна проектная деятельность для учебного процесса по иностранному
языку? Ответ вполне очевиден. Только с помощью сети Интернет можно создать
подлинную языковую среду и поставить задачу формирования потребности в
изучении иностранного языка на основе интенсивного общения с носителями
языка, работы с аутентичной литературой самого разного жанра, аудирования
оригинальных текстов в исполнении носителей языка. Это, пожалуй, наиболее
эффективная возможность формирования социокультурной компетенции на основе
диалога культур. В Интернете школьники и учителя могут найти любую
необходимую для проекта информацию: о музеях и их экспонатах по всему миру,
статистические данные по самым разнообразным вопросам, информацию о текущих
событиях в разных уголках мира и реакцию людей на эти события, информацию
об экологической ситуации в разных районах мира, о национальных праздниках
и т.д. Можно побеседовать в режиме on-line (в режиме реального времени),
пользуясь услугами IRC (Internet Relay Chat) со сверстниками или со
специалистами интересующей профессии из разных стран мира. Вот почему
совместные международные проекты с носителями языка столь привлекательны
для изучения иностранных языков. Олимпиады, викторины на иностранном языке
могут также вносить свою лепту в совершенствование иностранного языка, но
они касаются, в основном, продвинутых учащихся. В проектах же участвуют
все.
Проекты могут выполняться, как на уроке, так и во внеурочное время.
Проектная деятельность наиболее эффективна, если ее удается связать с
программным материалом, значительно расширяя и углубляя знания учащихся в
процессе работы над проектом. В основе проекта всегда лежит какая-то
проблема. Проект не должен ограничиваться темой. Нужна пусть небольшая, но
значимая проблема. Только таким образом удается переключить внимание
школьников с формы высказывания на содержание.
Мысль ребят в этом случае занята тем, как решить проблему, какие найти
рациональные способы ее решения, где найти убедительные аргументы,
доказывающие правильность выбранного пути. В основе речевой деятельности,
как мы знаем, лежит именно мысль. Язык является средством формирования и
формулирования мысли. Если проблема решается в совместной деятельности с
носителями языка, нет возможности обсуждать эту проблему на родном языке.
Необходимо донести свои мысли до партнеров и точно понять ход их мыслей.
Всю работа по обсуждению проблемы, поиску ее решения лучше проводить на
уроке в группах с тем, чтобы ребята вели все обсуждения, дискуссии на
иностранном языке, готовили материал совместно, распределяя роли для
каждого участника проекта с нашей стороны. Многое зависит от проблемы,
которая предлагается для решения. Если проблема оказывается интересной, как
для наших школьников, так и для школьников из других стран, то возникают
подходящие условия для организации международного телекоммуникационного
проекта. Поиск партнеров под свою проблему - дело нелегкое, здесь
необходима настойчивость, время. Если найдены зарубежные партнеры, которых
данная проблема заинтересовала, необходимо, прежде всего, познакомиться.
Для этого принято обмениваться так называемыми представительскими письмами.
Можно воспользоваться web-страничками своих школ или даже личными
страничками, сообщив потенциальным партнерам адреса. Тогда можно
познакомиться поближе, увидеть друг друга на фотографиях, показать свою
школу и т.д. После знакомства можно договориться о подгруппах-партнерах с
каждой стороны, распределив между этими подгруппами задачи общего проекта.
Далее приступают к обсуждению плана совместных действий, сроков
промежуточных результатов и итоговых, способов оформления результатов.
Договариваются в случае необходимости об он-лайновых чатах, конференциях.
Можно создать совместную web-страничку, на которой будут размещаться
итоговые материалы совместного проекта, результаты дискуссий. Все
необходимые письма, материалы обсуждаются в классе. Проект идет как бы
внутри класса и вне его, в Интернете. Письма партнеров также могут
обсуждаться в группах на уроках.
Это один возможный вариант. Могут быть, разумеется, и чисто внеклассные
проекты, особенно, если ребята присоединяются к какому-то предлагаемому в
сетях международному проекту. Такие проекты всегда организуются вокруг
какой-то интересной проблемы. Если предлагаемая проблема интересна для
группы школьников или даже для отдельных школьников, надо стимулировать их
к индивидуальной или групповой проектной деятельности во внеурочное время.
Но и в этом случае нельзя отпускать их в свободное плавание. Контроль и
необходимая помощь должны оказываться систематически. В противном случае,
если ученик не видит искренней заинтересованности учителя, родителей в его
деятельности, энтузиазм быстро гаснет. Дел у наших ребят и так хватает, а
проектная деятельность весьма трудоемка.
Очень интересны межпредметные проекты, также организуемые вокруг
определенной проблемы. Это могут быть международные проекты по экологии,
географии, демографические проекты, исторические, творческие, пр. Но если
они международные, значит они должны проводиться на иностранном языке. В
любом случае в проектной деятельности с носителями языка иностранный язык
выступает в своей основной функции - средства формирования и формулирования
мысли, средства общения. Причем общение происходит с носителями другой
культуры, язык которой изучается школьниками. Следовательно, овладение
языком естественным образом происходит на социокультурном фоне. Ребята не
только решают проблему совместно, они знакомятся с национальными и
культурными особенностями стран-партнеров, узнают массу интересных вещей
друг о друге, о которых порой и не догадывались. И что особенно важно и
ценно, они учатся понимать друг друга и осознавать тот факт, что все мы
живем на одной планете, что делить нам нечего. Значит надо научиться
уважать друг друга. В настоящее время проектная деятельность стала наиболее
популярным видом деятельности школьников в сетях. Вместе с тем, как это
часто бывает, когда что-то входит в моду, проектом именуют все что угодно.
Учитель предлагает собрать материал по родному краю - проект, выпустить
газету - проект, организовать вечер английского языка - проект. Если
обратиться к семантике слова, то, возможно, они и правы. Но с
педагогической точки зрения, нас интересуют способы, пути достижения целей
воспитания и развития. Именно поэтому мы в свое время обратились к методу
проектов, понимая под этим совокупность приемов, операций, направленных на
решение определенной исследовательской проблемы, это способ достижения
дидактической цели через детальную разработку проблемы (технологию),
которая должна завершиться вполне реальным, осязаемым практическим
результатом.
Можно сформулировать основные требования к использованию метода
проектов в курсе иностранного языка:
1. Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы /
задачи, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска
для ее решения (например, исследование истории возникновения
празднования различных праздников в англо-говорящих странах -
2. St.Patrick's Day, Thanksgiving Day, Halloween, Christmas, Mothers'
Day, etc; организация путешествий в разные страны, сопоставление
особенностей такой организации для путешествия в нашей стране и за
рубеж; проблемы семьи; проблема свободного времени у молодежи;
проблема обустройства дома; проблема отношений между поколениями;
проблема организации спортивных мероприятий, много других);
3. Практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов
(например, доклад в соответствующие службы о демографическом состоянии
данного региона, факторах, влияющих на это состояние, тенденциях,
прослеживающихся в развитии данной проблемы; совместный выпуск газеты,
альманаха с репортажами с места событий; программа туристического
маршрута со всеми подробностями, касающимися особенностей зарубежной
поездки; план обустройства дома, парка, участка, планировка и
обустройство квартиры, пр.);
4. Самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность
учащихся на уроке или во внеурочное время.
5. Структурирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных
результатов и распределением ролей).
6. Использование исследовательских методов: определение проблемы,
вытекающих из нее задач исследования, выдвижение гипотезы их решения,
обсуждение методов исследования, оформление конечных результатов,
анализ полученных данных, подведение итогов, корректировка, выводы
(использование в ходе совместного исследования метода "мозговой
атаки", "круглого стола",творческих отчетов, защиты проекта, пр.).
Отсюда могут быть определены и этапы разработки и проведения проекта
(его структуры):
1. Цели проекта с определением знаний, умений, навыков, которые
должны приобрести школьники в результате работы над проектом.
2. Презентация ситуаций, позволяющих выявить одну или несколько
проблем по обсуждаемой тематике.
3. Выдвижение гипотез решения выявленной проблемы (мозговой штурм).
Обсуждение и обоснование каждой из гипотез.
4. Обсуждение методов проверки из принятых гипотез в малых группах
( в каждой группе по гипотезе), обсуждения возможных источников
информации для проверки выдвинутой гипотезы.
5. Обсуждение оформления результатов.
6. Работа в группах над поиском фактов, аргументов, подтверждающих
или опровергающих гипотезу.
7. Защита проектов (гипотез решения проблемы) каждой из групп с
оппонированием со стороны всех присутствующих.
Выдвижение новых проблем.
Важно обратить внимание учителей на сам факт исключительной роли
международных телекоммуникационных проектов для целей овладения иностранным
языком.
При работе с компьютером деятельность учащихся чаще носит характер
индивидуальной деятельности, особенно, если ученик работает не в школьной
медиатеке, а у себя дома, за собственным домашним компьютером.
В медиатеке за одним компьютером часто работают несколько учащихся,
причем работают совместно. То, что реально один из них осуществляет поиск
информации в сети, не является столь уж важным фактом. Главное, что они
совместно обсуждают саму проблему и возможные пути поиска нужной
информации. Ожидать, что это обсуждение происходит на иностранном языке -
верх наивности, разумеется, на родном языке.
|