Я:
Результат
Архив

МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Webalta Уровень доверия



Союз образовательных сайтов
Главная / Предметы / Музыка / Воспитательная проблематика фольклора


Воспитательная проблематика фольклора - Музыка - Скачать бесплатно


лисы,  медведя,  волка,  собаки,  кошки  и  т.  п.—
врагов и друзей человека — воплощены,  разумеется,  человеческие  характеры,
но  в  то  же  время  в  сказках  повествуется  о  повадках  и  особенностях
естественной  жизни  данных  животных,  входящих  в  самое   содержание   их
эстетических  образов.  Естественно,  что  детьми  раннего  возраста   легче
воспринимается последнее, а с возрастом они начинают осмысливать  и  первое,
что, в свою очередь, еще более повышает воспитательное значение сказок.
       Образность сказок облегчает  эстетическое  восприятие  их  детьми.  В
герое обычно весьма ярко и выпукло показываются те черты характера,  которые
сближают  его  с  национальным  характером   народа:   отвага,   трудолюбие,
остроумие и т. п.  Эти  черты  раскрываются  во  многих  событиях  и  разных
положениях.
      У  чуваш есть сказки,  специальное  назначение  которых  —  позабавить
слушателя.  Это  такие  сказки,  которые  условно  можно  было  бы   назвать
«пузх?рл?» - «перевертыши» («Сказка деда Митрофана», «Как  же  его  звали?»,
«Сармандей» и др.) и  «в?з?-х?ррис?р»  -  «бесконечные»,  наподобие  русских
сказок про белого бычка или  поповской  собаки.  Например:  «У  одного  была
умная кошка. Она  умерла.  Хозяин  похоронил  ее,  на  могиле  поставил  юпа
(памятный столб) и на нем написал: «У одного была умная кошка.  Она  умерла.
Хозяин ее похоронил, на могиле поставил юпа и  на  нем  написал:  «У  одного
была умная кошка...» и т. — до тех пор, пока слушатели  смехом  и  шумом  не
лишат рассказчика возможности продолжать сказку. Аналогичных  сказок  много,
и  мастерство  рассказчика  состоит  в  том,  чтобы  различными   вариациями
интонации как можно дольше  поддерживать  интерес  к  этой  сказке,  хотя  и
лишенной смысла. Однако в многообразии сказок различных  жанров  и  подобные
сказки  приобретают  определенное  значение   как   средство   эстетического
воздействия.
      Роль коротких сказок о  животных  в  эстетическом  воспитании  малышей
повышается  тем,  что  они   у   чуваш   издавна   сопровождаются   теневыми
миниатюрами.  Порою   своеобразно   драматизированные   маленькие   сказочки
перерастали в кукольные спектакли с участием самих детей.
      Если  в  младшем  возрасте  эстетическое   воспитание   строилось   на
последовательном и систематическом восприятии ребенком небольших,  но  ярких
и образных сказок о животных, бытовых  сказок  и  анекдотов,  то  для  более
старшего  возраста  использовались  большие  и  сложные  сказки  о  неведомо
дальних краях, о жизни других народов и т. п.
       Пословицы и поговорки выступали эффективными средствами  убеждения  в
нравственном  воспитании.  Старцы,  беседуя  с  детьми,   нередко   говорили
пословицами и поговорками.
      Например,  пословицы  о  вежливости  и  об  уважительном  отношении  к
старшим: «Ватта курсан, з?л?ке ил» - «Увидишь старого,  сними  шапку»,  «Ват
зынна хир?з ан кала» - «Не перечь старому человеку».
      Скромность необходима каждому человеку: «Х?вна ан мухта - сана  зынсем
мухтачч?р» - «Сам себя не хвали, пусть тебя люди  похвалят»,  «Ал?к  пат?нче
выр?н пур чухне т?пеле кайса лармазз?» - «Когда  есть  место  у  дверей,  не
садятся на передние скамьи».
        Друг,  товарищ  должен  быть  честным,  хорошим  человеком.  Поэтому
молодежи даются советы:
      «Усал хызз?н ан кай» или «Усал?н й?рне ан пус, тезз?» - «Не следуй  за
негодяем», «Усалтан тар, ыр? патне пыр» - «Беги от дурного, иди к доброму».
      Пословиц и поговорок, определяющих поведение  молодых  людей,  большое
множество. В них изложены требования ко всем сторонам жизни  и  деятельности
молодежи.
      У чувашей загадка называется «тупмалли  юмах»,  «сутмалли  юмах»,  что
означает буквально «сказка, требующая отгадки»,  «слово,  за  которым,  если
его не разгадать, последует продажа». Продажа – это  наказание  за  неумение
разгадать  загадку  назначением  жениха   или   невесты   из   среды   самых
непривлекательных лиц.
      Загадки о людях, их жизни и смерти, молодости  и  старости  непременно
содержат  материал,  косвенно  призывающий  молодежь   к   совершенствованию
личности:
      Чего хочешь – того не купишь,
      Чего не надо – того не продашь.
      Загадки умны, высокопоэтичны, многие несут в себе  нравственную  идею.
Соответственно,  они  оказывают  влияние  на  умственное,   эстетическое   и
нравственное воспитание.
      Загадками широко пользовались дети и молодежь во время игр, праздников
и отдыха, в перерывах между делом. Взрослые  ими  в  своей  среде  почти  не
пользовались, загадки для них были педагогическим средством,  необходимым  в
воспитании детей.
           Эстетическое  восприятие   сказок,   загадок   и   пословиц,   их
выразительных средств, яркость языка рассказчика обогащает словарный  состав
воспитуемых, делает их язык выразительным.
      Таким образом, эффективность  эстетического  воздействия  произведений
устного народного творчества на детей зависит  от  многих  причин,  в  числе
которых   первое   место    принадлежит    умению    воспитателя    отбирать
соответствующий возрасту и индивидуальным особенностям слушателей  материал,
его способности надлежащим образом  обставить  самый  процесс  рассказывания
применением наглядности, его мастерству выразительно рассказывать,  наконец,
его умению привлекать самих детей к внесению элементов игр и драматизации  в
этот процесс рассказывания, т.е. умению опираться на  творческую  активность
детей  [5;19].

      Эстетическому воспитанию способствовали сам быт чуваш и предметы  быта
(домашнего  обихода):  резные  украшения  изб,  деревянной  посуды,  вышитые
полотенца, узорные ткани скатерти и покрывал и т.д. Наблюдение и  восприятие
детьми предметов быта было эффективным средством  эстетического  воспитания.
Подростками  дети  начинали  принимать  участие  в  изготовлении   различных
украшений для дома, девочки помогали  в  наведении  порядка  в  избе:  мели,
мыли, чистили, белили и т.д.
      Девочку  с  шести-семи  лет  начинали  обучать  вышиванию,  показывали
простейшие  виды  швов,  учили  переснимывать   рисунки.   Семи—восьмилетние
девочки начинали  вязать  кружева,  носки,  чулки,  перчатки  и  варежки,  в
которые входили элементы национального орнамента как  непременная  составная
часть. Уже в их оформлении  проявлялось  художественное  чутье  девочек.  Но
самым эффективным образом развитию этого чутья,  естественно,  содействовало
вышивание.
      Особенно много вышивала девушка.  Выйдя  замуж,  она  почти  не  имела
возможности заниматься вышиванием, за исключением тех редких случаев,  когда
шила мужу праздничную рубашку или простыми рисунками украшала одежду  детей.
Поэтому  чувашская  девушка  стремилась  изготовить  до  замужества  столько
вышивок, чтобы хватило на всю жизнь.  Свадьба  была  буквально  выставкой  и
публичным  смотром  художественных  изделий  невесты.  На  свадьбе   повсюду
развешивались  вышитые  изделия,  предметы   узорного   тканья   и   т.   п.
Многочисленные зрители критически оценивали эти изделия [5;40].
      Мальчики  с  национальным  орнаментом   знакомились   большей   частью
созерцательно: наблюдали, как вышивают их сверстницы,  старшие,  мать.  Если
вышивание у девочек с самого начала носило деловой, так  сказать,  характер,
то  мальчики  пользовались  орнаментом  только  в  оформлении  игрушек   (за
исключением,  может  быть,  орнаментировки  лаптей).  В  играх  и   игрушках
мальчиков выжигание, вырезывание, выпиливание различных орнаментов  занимало
немалое место: ими украшались игрушечные телеги, упряжь, мельница  и  т.  д.
Вырезывание и выпиливание были «мужским вышиванием»,  им  обучали  мальчиков
старшие братья или отец.
      Песни, наряду с вышивками, были самым эффективным  средством  привития
детям  любви  к   прекрасному.   Ведущий   чувашский   ученый,   этнопедагог
Г.Н.Волков,  характеризуя  чувашские  традиции  в  эстетическом  воспитании,
подчеркивал: «В народном творчестве суждений о красоте почти нет. Народ  пел
красивые песни, создавал красивые орудия  труда  и  одежду,  прекрасны  были
народные  праздники.  Красоту  народ   ценил   в   деле,   в   действии,   в
действительности слов о ней было мало: ее надо было понимать и  чувствовать.
Прекрасное - не самоцель, оно неотъемлемая часть жизни народа».
      Чувашская народная песня является, несомненно,  бесценным  музыкально-
педагогическим материалом, отражающим  в  своем  содержании  формировавшийся
веками исторический синтез нравственного и эстетического.  Она  представляет
собой уникальное единство художественной формы  и  нравственно-эстетического
содержания.
      Ценность чувашской народной песни мы видим в ее правдивости и  глубине
содержания, в выразительности формы. В центре внимания песен  -  человек  во
всем  богатстве  его  лучших  нравственных  качеств,  олицетворяющий   идеал
народа, и в этом проявляется их  эстетическая  закономерность.  В  чувашской
народной песне выражены такие человеческие чувства и  эмоции,  сопереживание
которых морально возвышает  и  обогащает  личность.  А  это  всегда  находит
понимание у различного слушателя, что в  значительной  степени  способствует
проявлению ее воспитательного воздействия [5;23].
      С раннего возраста дети слышали песни: пела  мать,  укачивая  ребенка,
пела сестра, убирая избу,  пела  бабушка,  сидя  за  прялкой,  тихо  напевал
(?н?рлен?)  отец  за  какой-либо  работой.  Много  было   различных   песен,
исполняемых в процессе трудовой деятельности. Было много  молодежных  песен:
хороводные (вай?  юррисем),  посиделочные  (улах  юррисем).  песни,  которые
исполнялись на праздниках молодежи (сурхури, х?р с?ри юррисем) и т. д.  Пели
гости (х?на юрри); пели на свадьбах (туй юрри, салма юрри, з?н? х?та юрри).
      Дети не могли  проходить  мимо  этого  большого  песенного  богатства.
Подражая  старшим,  они  исполняли  некоторые  нетрудные  песни,  пели  свои
детские песни.
      Раннее приобщение детей к народному песенному творчеству прививало  им
любовь  к  родным  мелодиям,  содействовало  тому,   что   чувашский   народ
становился музыкальным.
       Детские  песни,  как  правило,  связаны  с  играми,  хороводами.  Это
своеобразные игры-состязания с танцевальными  движениями,  с  импровизацией,
так характерной для настоящего народного искусства – это было в  обычаях,  в
традициях народа. В них наиболее ярко отражены  национальные  особенности  и
комплексность выражения национального характера: слово, музыка, действие.  С
педагогических позиций ценность игры в их коллективности,  в  том,  что  они
воспитывают чувство красоты, гордости за эту красоту.
      Одним из ярких праздников не только  для  взрослых,  но  особенно  для
детей была свадьба как обряд,  в  котором  песни,  танцы,  игры  исполнялись
всеми. Дети выпрашивали в песнях выкуп за невесту,  и,  наверное,  благодаря
присутствию на свадьбе детей атмосфера была особенной –  празднично-игровой,
с шутками, потешками. При этом дети пели свои песни,  детские,  импровизируя
на  ходу  действия.  А  взрослые  подбадривали   их,   поощряли   маленькими
подарками.
      Сфера применения традиционного детского  фольклора  не  ограничивалось
лишь  детским  окружением.  Издавна  у  чуваш  была  своя  народная  система
музыкального воспитания, которая прежде всего предполагала ранее  приобщение
детей к песенному богатству чувашского народа. Это  закладывалось  в  семье,
где, как правило, все пели и песня была  своего  рода  нравственным  началом
становления человека.
      Известные семь заповедей воспитания у чуваш удивительно  зафиксированы
в народных песнях, которые окружают детей с самого раннего  возраста.  Среди
них те, что исполняются самими детьми, то есть собственно  детский  фольклор
и  то,  что  передают,  внушают  взрослые,  но  не  как  прямо  направленные
педагогические  воздействия,  а  в  музыкальной  форме.   Тема   трудолюбия,
здоровья, ума, дружбы,  доброты,  честности,  целомудрия  звучат  во  многих
народных песнях. Труд как деятельность часто  носил  коллективный  характер,
поэтому его начало и завершение обставлялись торжественно, с  художественным
оформлением (одежда,  песня,  драматургия).  Зазывные  песни  «Нимене»  («На
помочь») в детской художественной среде звучат в  исполнении  как  взрослых,
так и детей.
      Здоровье считалось главным  добром  в  жизни  человека,  поэтому,  как
заметил академик Г.Н.  Волков,  словосочетание  «ырл?х-сывл?х»  в  чувашском
языке выступало всегда и  сегодня  оно  является  пожеланием  добра  «ырл?х-
сывл?х сунат?п» – «желаю всего хорошего».
            Хусан хулинче хут хакл?.
            Ч?мп?р хулинче ч?н хакл?.
            Зут зантал?кра м?н хакл?,
            Ырл?хпа сывл?х пит хакл?!

                 В Казани-городе бумага цениться,
                 В Симбирске-городе ремень ценится;
                 На всем белом свете что ценится?
                 Добро со здоровьем очень ценятся!
       Есть  немало  песен,  в  которых  специально  говорится  об  уме,   о
нравственности.  Песни  неоценимы  в  умственном  воспитании   подрастающего
поколения:  с   одной   стороны,   они   призывают   к   овладению   богатым
интеллектуальным опытом трудящихся, а с другой,  представляют  материал  для
раздумий,   размышлений,   обогащают   память   сведениями   об   окружающей
действительности.
            Завр?найса ут?, ай, зулмашк?н
            Зава аври кирл? те, ай, в?рене;
            Маттур та юрлама – маттур кирл?,
           К?з?нтен пузтарн? та ?с кирл?.
                 Размашисто сено, ай, косить –
                 Косовище нужно да, ай, кленовое,
                 Задорно да петь – задор нужен,
                 Сызмала накопленный да разум нужен.
      Главной темой застольных песен было родство людей,  дружба  навеки,  и
это позволило человеку чувствовать себя защищенным и  одновременно  сильным.
У детей на слуху были эти песни, хотя они их не пели.  Высокие  нравственные
примеры  отношений  старших  к  родным  и  близким  были  всегда  для  детей
облагорожены поэтическим содержанием песен:
            Ах, пит йыв?р, ах пит йыв?р
            Ат?лтан чул к?ларма;
            Ах, пит йыв?р, ах пит йыв?р,
            Т?вансенчен уйр?лма.

                 Ах, как тяжело, ах, как тяжело

                 Из Волги камни доставать.
                 Ах, как тяжело, ах, как тяжело
                 С родными расставаться.
      Колыбельные песни открывали ребенку мир доброты, окружающих его  людей
и предметов. Они  предназначены  младенцу,  поет  их  преимущественно  мать.
Колыбельная педагогика – самая природосообразная педагогика за  всю  историю
человечества.
      В простенькой колыбельной песне мать рассказывала о Родине, о важности
труда  в  повседневной  жизни,  рассказывала  непринужденно,  в  удивительно
поэтической форме, без всякой  назидательности  и  нравоучения.  В  этой  же
песне утешают плачущего ребенка, укачивая колыбель и приговаривая, что  мать
ушла по ягоды и принесет ягод, отец ушел на базар – принесет калач [9;91].
            Ачине – паппине,
            Лапт?к, лапт?к с?пкине.
            Ашш? кайн? пасара,
           Кулач илсе килет-ха,
           Ам?ш кайн? зырлана,
           Зырла татса кллет-ха.
           Паппа ту, паппа ту,
           Няня зинче паппа ту.
                 Деточке поспать,
                 Покачать колыбельку.
                 Папка пошел на базар,
                 Калач купив, вернётся;
                 Мамка пошла по ягоды,
                 Ягод нарвав, вернётся.
                 Засыпай, засыпай,
                 На постельке засыпай.
      Г.Н. Волков, исследуя проблему педагогического  воздействия  чувашских
народных песен на детей, выделил два момента: отбор песен  самими  детьми  –
естественный отбор и  отбор  песен  для  детей  воспитателями,  взрослыми  –
педагогически  целесообразный.  Для  детей  особенно  привлекательными  были
песни, «отличительными признаками которых является забавность,  ритмичность,
увлекательность, …  веселые, задорные, шуточные песни: народ даже в  тяжелых
условиях жизни оберегал детей от горестных  раздумий,  старался  держать  их
подальше от общественных бедствий и социального зла» [8;325].
      Русский музыкант и  этнограф  В.А.  Мошков  в  своих  произведениях  о
народах Поволжья писал, что  чуваши,  как  ему  кажется,  -  один  из  самых
музыкальных народов.  Из  чуваш  ему  не  доводилось   встретить  ни  одного
человека, который не пел бы своих родных песен  [5;20].
      Поэтому одним из главных художественных достоинств  чувашского  народа
являются  народные  песни,  манера  их  исполнения,   народные   музыкальные
традиции. А народные музыкальные традиции  чуваши  старательно  передают  из
поколения в поколение, как культурную память народа.  Песни  своей  деревни,
своих родителей – это верное средство познания жизни: они отражают жизнь  во
всех ее проявлениях, но одновременно воздействуют на жизнь,  изменяя  ее,  -
это одна из главных  черт  народного  искусства  вообще,  идея  преображения
мира.  Эта  функция  музыки,  понимаемая  еще  с   древнейших   времен,   ее
воспитательное значение и брались за основу в народной системе  музыкального
воспитания.
       Песни,  как  уже  было   сказано   выше,   -   эффективное   средство
эстетического воздействия на подрастающее поколение, причем дело  не  только
в красоте поэтических  форм  песен,  но  и  в  красоте  их  содержания:  они
призывали к труду, к красивым поступкам, нравственному поведению и т.п.
      В песне ум и поэзия ставятся рядом: «Не петь  - так  кровь  свернется,
не говорить – так язык станет тупым»,  -  пели  крестьяне.  Песня  поднимает
бодрость духа. Ее питает и народная мудрость, и птичий щебет.
      Особое место в воспитании подрастающего поколения занимают  собственно
молодежные песни  –  хороводные  и  плач  невесты.  Редко  хороводные  песни
исполнялись в помещении, они пелись на лугу или опушке леса,  сопровождались
танцами, плавными движениями. В народе всегда считали, что  песни  развивают
голос, расширяют и укрепляют легкие: «Чтобы громко петь, надо иметь  сильные
легкие», «Звонкая песня расширяет грудь», т.е. сами слова песен, и  условия,
и  характер  их  исполнения  способствовали  укреплению  здоровья,  развитию
трудолюбия.
       В  плаче  чувашской  невесты  обязательно  должно  было  быть   свое,
сокровенное,  выражающее  личные  переживания  исполнительницы.  В   течение
многих часов девушка, не повторяясь,  пела  о  своей  жизни.  Этот  плач  на
свадьбах слышали и дети, и он производил на них незабываемое впечатление.  К
такому самостоятельному творчеству готовила девушка  себя  с  малых  лет,  в
детстве – в играх  (речитативы,  игровые  прелюдии,  песенки),  затем  –  на
посиделках, в хороводе и т.д.
       При  всем  многообразии  средств  народной  педагогики  в   ней   все
продумано,  все  –  на  месте.  Бестолковое,   случайное   отбрасывается   –
тысячелетием  происходит  естественный,  интеллектуальный,  эстетический   и
этический отбор средств воспитания.  Песня  в  этом  ряду  средств  занимает
особое место. Ее поют все от мала до велика. Каждому возрасту  соответствуют
свои песни. Она сопровождает человека от рождения до смерти. Воздействуя  на
чувства человека, она одновременно влияет на его сознание и  поведение.  Вот
почему ее с полным основанием  можно  отнести  к  комбинированным  средствам
народной педагогики.
      Чувство любви к земле, на которой живет человек,  желание  сделать  ее
еще лучше и краше, чувство принадлежности к  определенной  группе  людей,  к
своему народу воспитывает народная музыка. Издавна чуваши не питали к  людям
других национальностей враждебных чувств,  никогда  не  ставили  свой  народ
превыше других. Эти чувства совершенно  объективно  были  в  природе  самого
народа. Об этом поется в песне:
            «Кто встал бы рядом со мной,
            Я полдуши своей бы подарил».
      Историческое прошлое чувашского народа, его активная  роль  в  истории
отражена в исторических песнях, дошедших до  нас  со  времени  существования
государства Волжская Болгария. Соседние народы: русские, мордва,  башкиры  –
имея в своем фольклоре исторический песенный эпос времен  монголо-татарского
ига, оказывали влияние на чувашские исторические песни,  даже  некоторые  из
них, возможно, являются переводом с русских песен,  в  первую  очередь,  это
относится к песням про татарский поклон. Но, несмотря на  общность  сюжетов,
образов и жанров и т.д. у каждого народа были свои особенности  в  отражении
жизни в народном сознании.  Если,  к  примеру,  для  сравнения  взять  песни
пугачевского времени: чувашскую народную песню «Не шуми ты, лес»  и  русскую
народную песню «Не шуми ты, мати дубрави».  В  этих  песнях  сюжет,  образы,
мелодия, слова похожи. Для сравнения приведем тексты начала обеих песен:
чувашская:  «Не шуми ты, лес, не гуди ты, лес,
            Беспокойно душу не очень тревожь»
                                  (перевод Г.Ф. Юмарта)

русская:    «Не шуми, мати, зеленая дубрава,
            не мешай мне, добру молодцу, думу думати».
      Много общего в начале песен,  но,  естественно,  надо  предположить  и
особенное,  индивидуальное,  переломленное  через  национальную  психологию,
национальный  характер.  Поэтому  не  должно  возникать  мнения  о   простом
копировании чувашских исторических песен у русских. Вероятно,  они  возникли
в  среде  совместного   проживания   русских   и   чуваш,   или   совместной
деятельности. Нельзя игнорировать и то, что  русский  человек  у  чуваш  был
уважаем, об  этом  гласит  пословица:  «Выр?сла  зын  ур?хла»  («Человек  не
русский  лад  иной»,  т.е.  приобретший  лучшие  человеческие   достоинства,
образованный – перевод Н.В. Никольского) [21;79].
      Пример еще одного  жанра  устного  музыкально-поэтического  творчества
чувашского   народа   –   частушек,    тоже    убедительное    подтверждение
взаимовлияний, контактов в фольклоре разных народов.
      Частушка – это импровизация на злобу дня, часто  отражение  мгновенных
жизненных  ситуаций.  Место  их  исполнения,  рождение-посиделки,   народные
праздники. Если сравнить метроритм, форму стихосложения русских и  чувашских
народных песен, то здесь мы  видим  огромную  разницу:  особенность  ритмики
чувашских народных песен: примерный размер, «ритмические затягивания»,  …При
этом  размер  такта  обязательно  меняется,  особым  образом  организованные
ритмические окончания фраз, - все  это  требует  исполнения  в  движении  (в
танце), ритмического подыгрывания (на ударных инструментах). Но в  частушках
чувашского народа мы  видим  сходство  в  форме,  в  композиции  с  русскими
частушками и с частушками других народов: почти  всегда  это  четверостишие.
Исследователь чувашской  частушки  «такмак»  Е.С.  Сидорова  также  отмечает
параллелизм как общую черту в частушках разных народов, где, к  примеру,  из
4-х строк 1-2 – о природе, 3-4 – из жизни  человека;  или  1-2  строки  –  о
предметах быта, 3-4 – из жизни человека.
Например:
            Пахчи, пахчи, зырла пахчи,
            Зырла зисе уср?м?р,
                 Эх, уср?м?р,
            Зампа сыра пулт?м?р.
                 Сад-огород, ягодный сад,
                 Ягоды поевши выросли.
                 Эх, выросли,
                 Оттого рыжими стали.
      Такой параллелизм дает возможность сегодня сочиняя частушки  с  детьми
проявлять гораздо  больше  фантазии,  частушка  становится  при  этом  более
поэтичной формой народного музицирования.
      В  детской  среде,  особенно  в  подростковой  популярны  частушки  на
классных вечерах, капустниках, на уроках музыки. Их исполнение  и  сочинение
представляет собой своеобразный, по словам Г.Н.  Волкова  «интернациональный
художественный опыт» [8;51].
       Художественный  опыт,   багаж   художественных   впечатлений   детей,
включающий народное искусство, позволяют использовать  их  в  воспитательных
целях вследствие особой эмоциональности, образности не  только   содержания,
но  и  форм  и  способов  исполнения.  Коллективная   театрализация,   игра,
состязательность  высвечивают  личные  качества  участников  через   систему
взаимоотношений в деятельности. Содержательная часть  и  формы  игр  создают
воспитывающие  ситуации,   в   которые 



Назад


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

281311062 © insoft.com.ua,2007г. © il.lusion,2007г.
Карта сайта