Эффективность речевого взаимодействия - Этика - Скачать бесплатно
Московский институт
банковского дела
Факультет «Финансы и
кредит»
Курсовая работа по дисциплине
«Русский язык и культура речи»
Тема: «Эффективность речевого взаимодействия»
Подготовила: Махмутова Г.А.
Преподаватель: к.н.д. Лихачев С.В.
План курсовой работы:
1. Русский литературный язык
2. Этика речевого общения
3. Речевое общение
4. Нормы литературного языка
5. Стилистическая система русского языка
6. Виды красноречия и жанры ораторской речи
1. Литературный язык- это форма существования национального языка, как
такого средства речевого общения, которое должно быть понятно всем,
говорящим по-русски, а, следовательно, и общеобязательно для всех. «Быть
всем понятным»- так Л.Ф.Щерба формулировал главное назначение литературного
языка, его основную функцию, которая и делает его общепринятым, т.е.
литературным, а потому и общепонятным. Для того чтобы люди быстрее и лучше
понимали друг друга, они все должны говорить одним языком. Это требование
диктуется общественной целесообразностью.
Русский национальный язык включает в себя, наряду с литературным
языком, народно-разговорную речь: просторечие, местные, или
территориальные, говоры, жаргоны и арго (социальные диалекты). Если
сопоставить диалектный и литературный языки, то в первом увидим большое
разнообразие номинаций одних и тех же понятий, предметов, явлений с
одинаковой или однотипной стилистической хар-ой их обозначений.
Так, петуха в южнорусских говорах называют кочетом, а в северорусских –
пеуном, кузнеца - соответственно ковалем и кузнецом. Аналогичные различия
наблюдаются в фонетике, орфоэпии, грамматике, словообразовании диалектов.
Литературный язык всегда стремится к тому, чтобы избежать фактов,
явлений, абсолютно тождественных по своей семантике и функции, или свести
такие слова и формы к допустимому минимуму.
Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы
исторического существования национального языка.
2. Сведения из истории Р.Л.Я.: Древнерусская народность распалась на 3
вида (русская, украинская, белорусская), русская ветвь впервые
продемонстрировала себя, как единая нация в 1612 году при изгнании польско-
шведской интервенции. В эту эпоху и складывался русский национальный язык.
Роль литературного языка вплоть до реформ Петра 1 выполнял церковно-
славянский язык, наследник языка древнеболгарского, понятный далеко не
всем, и поэтому вместе с реформами Петра появилась реформа Р.Л.Я.
Основные этапы формирования нормативной базы:
1) Пётр 1 реформировал Алфавит
2) Создание грамматики Ломоносовым
3) Конец 18 века – издан первый словарь Российско-Академический.
В состав Р.Л.Я. вошли схожие церковные слова:
Плен – полон
Млеко – молоко
Горожанин – гражданин
Агнец – ягненок
Главный – головной
(не вежливый – невежа) – (невежда – несведущий)
Горячий – (горящий – форма глагола)
Надежда – (надежа (устаревшее))
Р.(Ц. слав.
Оро – гра
Ере – ре
Оло – ле, ла
Еле – ле
Же – жде
Ч – щ
Этика речевого общения – совокупность правил поведения, касающихся
отношения к людям. Этикет выражается в самых разных сторонах нашего
поведения. Наиболее важную роль в этикетном выражении отношений к людям
играет наша речь.
В обыденной речи этикет употребляется при установлении контактов.
1)Выбор Ты и Вы.
Ты – используется в обращении к детям, близким людям, молодые люди
внутри одного общества.
Вы – используется в остальных случаях и может быть отменен договором.
Аспирант доктора на Вы.
В некоторых ситуациях присутствие 3 лиц вынуждает перейти на Вы и
после договора.
При желании можно возобновить договор с разрешения 3 лиц.
2)Выбор обращения к незнакомому собеседнику:
А. Обращение ко многим незнакомым:
А) Стандартные – товарищи, граждане, дамы и господа
Б) Характерные – любезные мои, дорогие
В) Нестандартные – народ, пойдем, люди…
Г) Официозные – сограждане, соотечественники, россияне…
Д) Ситуативные – ребята, студенты, уч-ся
Б. Обращение к одному незнакомому адресату:
А) Стандартные – гражданин, гражданка, госпожа, мадам
Обращение дама является грубым, просторечным.
Б) Нестандартное – начальник, командир
В) По степени родства – мать, отец, брат, сестренка
Г) Профи – мастер, доктор, хозяин, батюшка
Д) Просторечие – мужчина, женщина, дама
Е) Рекомендуемые – сударь, сударыня (отмершие)
Ё) Эмоционально-выразительные – друг, землячок
3)Этикет:
А) Приветствие – доброе утро, день, вечер, ночь
Б) Прощание – прощайте, до свидания
В) Извинение – извиняюсь, прошу прощения
Г) Условности – просьбы (вам не трудно; скажите, пожалуйста)
4)Совет (правила толкования)
Поварнин С.И. «Спор о теории споров»
а) не перебивай; б) выслушивай, не игнорируй; в) учитывай; г) не критикуй;
д) не наклеивай «ярлычки» - относительно человека к какой-либо общности; е)
не формировать просьбы и предложения в виде отрицательного вопроса; ё) не
говорить о присутствующем в 3 лице; ж) не спрашивать о том, о чем знаете;
з) не просить о том, что постоянно выполняется.
3. Вся человеческая деятельность, в т.ч. и общение, отражает соц.
условия, в которых она протекает. И наша речь, несомненно, строится по-
разному в зависимости от того, кто общается, с какой целью, каким
способом, какие между общающимися отношения. В одном из трудов по риторике
(риторика – наука и искусство красноречия). М.В.Ломоносов советовал пишущим
и говорящим наблюдать 3 вещи:
1) Состояние особы, к коей речь говорить или писать письмо должно
2) Материю, которая предлагается
3) Состояние самого себя
Кто, кому и о чем – вот самое главное, что влияет на построение речи, по
мнению Ломоносова, который в данном случае опирается на многовековую
традицию, идущую от античности.
Значительно тон речи и ее словесное содержание действует «заодно».
Причем соответствует мимика, жесты, поза и все наше поведение. Не
случайно словом тон мы передаем впечатление от речи в целом.
Например, «мне не понравился тон его письма!..». В прошлом слово тон
обозначало и общий характер поведения человека. Говорили: хороший тон,
дурной тон. Выражение «задать тон» у Даля В.И. так: «Франтить, пускать
пыль в глаза».
Общее: любые 2 собеседника стремятся к единой цели. Каждый
демонстрирует это стремление с соблюдением следующих правил:
1) Не отклоняться от темы
2) Не говорить больше и меньше, чем требуется
3) Не говорить того, что ты считаешь ложным и для чего нет достаточных
оснований
4) Языковое оформление речи – будь краток, будь организован, избегай
непонятных слов, выражайся однозначно
Данные правила можно нарушить, сохраняя беседу:
А) В иронической речи
Б) Ирония – преувеличение, преуменьшение
В) Скрытые выражения информации.
Единицы речевого общения:
1) Речевые акты – это высказывание, ограниченное сметой говорящего.
Типы речевых актов:
А) Сообщающий – информационный (вопрос, утверждение, возражение)
Б) Управляющий – директивный (просьба, приказ, угроза)
В) Действующий – хромотивный (обещание, объявление, клятва)
Г) Вежливый – смотри этикет.
2) Речевые жанры – это крупные речевые произведения, способные включать в
себя речевые акты (лекции, доклады, стихи, указы).
Отличия устной и письменной речи.
Не следует путать устную и письменную речи со стилем разговорным и
книжным. Устная речь спонтанна, она включает компоненты, не понятные в не
ситуации речи.
Это указания пространственные (слева, справа), временные и персональные.
При записи устной речи она не становится письменной, т.к. указания,
связанные с ситуацией, теряют смысл.
Поскольку письменная речь лишена ситуативных указаний временных
пространств в официальных документах, всегда проставляется – персона, дата
и место.
4. Нормы литературного языка – это вариант языковой единицы,
предписанной словарем и справочником.
Признаки выбора норм:
1) Традиционный – по традиции бухгалтера
2) Образцы в литературе – в закуте у Есенина поклал – не правильно
3) Система языка (аналоги) – закутать – закуток
4) Мнение большинства говорящих – салями – средний род; кухня – кухонный
5) Частотность – компас – компас; наркомания; 1 банкнот
Функции языковой нормы
1) Обеспечение общей понятности
2) Преемственность поколений
3) Норма служит для обучения языку и для изучения языка
Нормы могут быть абсолютными и вариативными, объективными и оценочными,
стилистическими и региональными. Норма может быть вызвана даже
политическими причинами и поэтому является предметом, сколько языковым или
общественным.
5. Стилистическая система русского языка
Стилистика как самостоятельная наука считается детищем 20 века.
Однако многие из вопросов, которыми она занимается, интересовали и
волновали людей уже в далекой древности. Этот интерес связан с извечным
стремлением людей к наиболее полному познанию и осознанию основных событий.
Наиболее раннее свидетельство целенаправленного внимания к
организации языковых средств в тексте, к построению образцовой речи
относится к 7 веку до нашей эры, т.е. за 27 веков до нас.
Истина в отношении стилистики состоит в том, что современная
стилистика объединяет исследование эмоциональных и оценочных элементов в
языке и функциональных разновидностей (стилей) литературного языка.
Система стилей
Официально-деловой стиль
1. Сведения из истории официально-делового стиля (ОДС) – был
представлен еще в эпоху Петра1.
Значительное влияние на ОДС оказал церковно-славянский язык, откуда
пришли слова и обороты: пачи, тщетно, борще…
ОДС консервативен, не допускает проникновения других стилей, поэтому
крайне мало изменяется. Долгая история ОДС бедна событиями. Коренным
преобразованиям он подвергался 1 раз – после октябрьской революции, тогда
вышли из обращения, титулования, со словом ваше, милостивый государь, вошли
в употребление: сложносокращенное и абривиатура.
2. Особенности ОДС
1) Цель ОДС – зафиксировать и сохранить общественно-важные положения и
установления
2) Для ОДС характерны штампы, которые не считаются ошибкой, как в других
стихиях, потому что позволяют упростить создание, чтение и обработку
документа:
В дело – разрешить
Штампы – объединение
3) ОДС – лаконичен и содержателен
4) В ОДС используются специальные слова:
а) Термины – слова со строго определенными понятиями (правоспособность,
подсудность)
б) Номенклатура – официально утверждающие названия общественно важных
реалий (светильник настенный)
в) Сложносокращенные слова – Минфин, Профком, Мосхлеб
г) Аббревиатуры – ГАИ, МИД, ФСБ
5) Использование специальной разновидности частей речи:
а) Отименые предлоги, позволяющие перестраивать сложные предложения в
простые: в силу, по достижению, в результате
б) Сложные производные союзы - по мере того как, тот факт что, до тех пор,
пока, при том условии если
в) Отглагольные существительные – подчинения, распоряжения
6) Для ОДС характерны безглагольные или сильно-распорядительные
предложения
7) Для ОДС характерен официальный характер изложения
8) ОДС не использует эмоциональные и образные средства
9) ОДС не допускает индивидуальных черт авторских речей
3. Типы и жанры ОДС
Дипломатический – нота, декларация, договор
Законодательный – конституция, указ, закон, положение, постановление,
поправка
Канцелярский – инструкция, устав, накладная, резюме, хар-ка
Сведения о некоторых типах и жанрах ОДС
1. Дипломатический стиль – более свободный, он допускает устаревшие
выражения (холодная война), слова в переносном смысле: Кремль –
правительство России; Белый дом – США.
2. Законодательный – разносторонне соответствует всем перечисленным
особенностям, является образцом для других типов.
3. Канцелярский – предполагает стандартное расположение материала в
кисти, весь материал делится – реквизиты, имеющие строго определенное
место.
Левый угол – только герб резолюции
Правее – гриф – ДСП – для служебного пользования, типичные ошибки
культуры речи характерны для канцелярского типа.
«От кого» - в документах не пишется, ставятся дата и подпись.
4. Частный стиль – резюме (трудовой опыт, наличие патентов)
Вспомогательные вопросы, информация – вождение, владение языками,
стенографией, компьютером. Сведения о личных качествах, рекомендации,
характеристики.
5. Научный стиль – является самым богатым стилем среди всех стилей.
Особенности: объективное отражение фактов действительности.
. Цель
. Научный стиль лаконичен и содержателен
. В научном стиле используются специальные слова, термины
. Используется специализация разных частей речи:
А) Отглагольные существительные
Б) Сложные союзы
В) Авторские сложные прилагательные
. Для научного стиля наиболее характерны сложноподчиненные предложения
. В научном стиле почти не допускается использование образных и
эмоциональных средств
А) Запрещена оценочно-эмоциональная хар-ка коллег и их научной деятельности
(автор ошибся(позиция автора ошибочна) достоверность фактов. Требуется
систематизация.
Б) Разрешены эмоциональные средства, рассчитанные на эмоции адресата,
устные речи.
В) Допустимы отдельные слова, выражающие чужую деятельность – демагогия,
софиты.
. В научном стиле сильно ограничена индивидуальность авторской речи
Типы и жанры научного стиля
Научный стиль
Монография – это работа, посвященная одной теме
Реферат – собственный жанр, кратко и четко изложить чужие работы
Тезисы – это утверждение, рецензия, аннотация, отзывы
1. Научно-методический стиль – стиль, обслуживающий учения – учебник,
курсовая работа, конспект
2. Научно-популярный – упрощенная разновидность научного стиля близко к
публицистическому
3. Научно-производственный – он близок к ОДС. Инструкции по эксплуатации,
как жанр НС.
Требования к стилю и оформление научных работ
1) Работа должна соответствовать теме, а тема предмету.
2) В разделе введение дать комментарий к теме.
3) Не следует употреблять 1 лицо.
4) В работе должна быть рубрикация, термины, условные обозначения,
сокращения должны быть единообразны.
5) Термины не могут иметь синонимы и быть многозначными.
6) В работе должна быть система ссылок
7) Не следует использовать оценочные местоимения – тот, он, данный,
упомянутый. Надо употреблять один и тот же термин столько, сколько
потребуется.
Ораторская речь
Способы подачи речи
1. Экспромт
Положительные стороны (+) – актуальность, малая трудоемкость,
эмоциональность.
Отрицательные стороны (-) – нелогичность, неосновательность, риск
потерять вдохновение.
2. Чтение с места
(+) – малая трудоемкость, снятие стресса, воспроизведение точных данных
(-) – неавторитетность, монотонность, отсутствие контакта с аудиторией
3. Произнесение наизусть речи
(+) – зрительный контакт, живая интонация.
(-) – способ трудоемкий, опасен сбой конструкций, забывчивость.
4. Произнесение заученной речи по плану
(+) – нетрудоемкость, живой контакт с аудиторией, творческий процесс.
(-) – творческий процесс – напряжение, усилие, несоблюдение регламента,
риск пропуска важного материала.
Виды красноречия и жанры ораторской речи
Цель рассказа ораторской речи – познакомить с разнообразием
. Лекция
1 тип – деловое красноречие
. Доклад – подробное, развернутое сообщение на тему детально – известное
оратору
. Отчет – включает факты, цифры результата проделанной работы, быстро
(группировка)
Задача отчета – доходчивость
Торжественная речь – комплименты вначале и в конце, в адрес собравшихся и
виновников торжества, повод – основанность торжественной речи – мемуар.
. Большое увидеть на расстоянии
. Инструктаж – произносится не в специально отведенной аудитории
Компоненты: 1) требования; 2) условия возможности; 3) цель; 4) нужно
определить санкции на выполнение; 5) санкции на выполнение.
Пленарное выступление
. Комплименты в адрес собравшихся
. Цели и задачи
. Регламент (столько-то времени отводится каждому выступающему)
. Повестка дня
. Предполагаемые результаты
Академическое красноречие
. Лекция – подчиняется научному стилю, есть другой подход к лекции
– должна быть эмоциональной и художественной: не прерывая
логики, течь плавно. Цель лекции – передача важной информации,
например, история публицистичности. В лекции нужны пункты.
Речь при защите работы
Пересказ содержания (сколько в работе глав, какие цели содержит по
параграфам). Должна быть структура.
Речь оппонента
. Научная
. Судебная
Проповедь
. Мораль
Речь на соборе
. Пленарное заседание
. Церковная
Речь (которая нужна всем)
. Тост (1 из жанров) – застольно-бытовое красноречие
1 тост: берем афоризм, извлекаем из него суть – так давайте выпьем
за это.
Поздравительные речи и заздравные
Удобнее всего строить поздравления на типичном – желаем крепкого здоровья,
африканских страстей, японской хитрости
Типы ораторской речи, не связанные конкретной целью и ситуацией
. Развлекательная речь (неожиданно развивающийся сюжет)
. Можно построить сюжет на дружеском высмеивании
Информационная речь
. Новизна
. Актуальность
. Учет интересов аудитории
. Содержательность
Речь вдохновляющая – сложный жанр.
Речь, призывающая к действию:
1) Учитывать возможность аудитории
2) Брать на себя ответственность
3) Вести диалог с позиции – это чисто риторический прием
Убеждающая речь
. Процесс замещения одного другим
. Способы убеждения – авторитарный
. Иллюстративный способ
. Логический способ (причины, следствия)
. Наглядный способ (макет, плакат)
Список использованной литературы:
1. Акишина А.А., Формановский Н.И. «Русский речевой этикет». М.1978
2. Гольдин В.Е. «Речь и этикет». М.1983
3. Ю.А. Бельчиков «Стилистика и культура речи». М.2000
4. Свои добавления + конспект. М.2003
|