Дорин Робертс - Перелом в судьбе - Скачать бесплатно
Робертс Дорин
Перелом в судьбе
Пер с англ. Е. Жуковой
Издательство "Радуга", 1999 г.
Анонс
"Серая мышка", - говорит о себе Сэди... И это, пожалуй, так и сеть.
Дурнушка! А Джордан неотразим и к тому же богат. Какие красотки добиваются
его любви! Но судьба сильнее нас... Как распорядилась она жизнью Сэди, вы
узнаете из этого увлекательного и доброго романа.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Больше всего на свете Джордан Трент ненавидел сидеть взаперти, да еще
когда за окном стеной стоит дождь. На северо-западе дожди не редкость. Вот и
сейчас дождь изо всех сил хлещет по мутной поверхности реки Колумбия, и за
потоками воды с трудом можно различить дома на другом берегу. Обычно в такие
дни Джордан либо торчит в офисе, либо коротает время, путешествуя где-нибудь
на своем красном "перше". Всегда можно найти местечко получше, чем река в
дождливый день. Но сегодняшний день не назовешь обычным. Откровенно говоря,
сегодняшний день стал самым мерзким во всей его жизни.
Он осторожно повернулся на диване и потянулся за телефоном. Как ни крути,
а позвонить придется. Просто нет смысла дольше тянуть с этим. Джордан мрачно
набрал номер.
На другом конце города, в роскошно обставленном офисе "Галлахер
Энтерпрайзиз", раздался звонок. Трубку подняли, и низкий бархатный голос
секретарши произнес: "Алло".
Казалось, Эмбер Ричарде только что сошла с обложки журнала. Пышные
каштановые волосы, зеленые глаза, фигура, способная свести с ума любого
мужчину. Она была замужем за биржевым маклером, а ее ум, чувство долга и
общительность ставили ее намного выше всех предыдущих секретарш Джордана.
Он был не просто доволен Эмбер - он очень хорошо к ней относился. С Эмбер
он мог чувствовать себя спокойно, твердо зная, что она не имеет видов ни на
него, ни на его капитал. Чего не скажешь о ее предшественницах.
Джордан давно сбился со счета, сколько женщин пытались его соблазнить. Он
хорошо усвоил, что достаточно того, что ты холостой и преуспевающий
архитектор, чтобы немедленно стать чрезвычайно привлекательным.
Женщины еще ни разу не распознали в нем убежденного холостяка. Не нужно
быть семи пядей во лбу, чтобы понять: их интересует не столько он сам,
сколько его счет в банке.
- Это я, - пробормотал он на вежливый вопрос Эмбер. - Я в речном домике.
- Что-то случилось?
- Да, случилось. - Ее беспокойство было ему приятно. Пожалуй, Эмбер
единственная всегда волновалась о нем. Джордан надеялся, что причиной этому
не только ее приличное жалованье.
- Плохо провел выходные?
- Можно сказать и так.
- Ты, кажется, собирался кататься на лыжах.
- Так и есть. Именно поэтому-то все и полетело к черту.
Он услышал, как у нее перехватило дыхание.
- Джордан, ты не поранился?
- Не то чтобы очень сильно. - Он покосился на белую гипсовую повязку на
правой ноге. - Но достаточно, чтобы потерять способность передвигаться.
На этот раз пауза была более продолжительной.
- Надолго?
- Примерно месяц, плюс-минус неделя.
- Ради Бога, что стряслось?
- Пытался немного полетать. Все закончилось сломанной лодыжкой.
- О, Джордан. Как же ты добрался до речного дома?
- На "скорой помощи".
- Может быть, мне отвезти тебя в особняк?
- Нет, я должен быть поближе к офису. Особняк слишком далеко, а приезжать
в офис и ковылять на костылях не хочу. Придется работать дома. Сам я доехать
не могу, а заставлять кого-нибудь каждый раз тащиться на побережье тоже не
имеет смысла, значит, это лучший вариант. К тому же домик очень маленький, и
мне не придется много двигаться. Все рядом. - Пожалуй, речной домик слишком
маленький, подумал он. Один этаж, тесная гостиная, крошечная кухонька,
спальня меньше, чем ванна в его особняке, и мизерная ванная комнатка с
туалетом. Он, видимо, спятил, если думает, что выдержит здесь целый месяц.
Джордан купил "Ондатру" за весьма скромную цену, но, возможно, она стоила
и того меньше, учитывая ее ветхость. Он собирался отремонтировать ее и
выгодно продать. Но оказалось, что в тех случаях, когда он не в силах был
ехать на побережье в свой особняк, домик отлично мог сойти за временное
пристанище. Тогда у него и в мыслях не было, что в этой речной лачуге ему
придется торчать целый месяц.
- Может быть, тебе будет удобнее в отеле? - с сомнением спросила Эмбер.
- Безусловно. Но в отеле слишком шумно и полно народу. А я не хочу, чтобы
меня видели на этих подпорках. - Он представил себе, что какая-нибудь
претендентка на его особу просто запрыгает от счастья, получив возможность
воспользоваться его беспомощностью.
С того конца провода донесся вздох Эмбер.
- Ну ладно. Что тебе привезти?
- Новую лодыжку.
- Джордан, будь посерьезнее. Как ты собираешься справляться один? Может
быть, миссис Шерборн тебе поможет?
- Миссис Шерборн приходит два раза в неделю, чтобы убрать, постирать и
приготовить домашнюю еду. Она даже не знает о существовании этого дома. Если
она увидит, что здесь творится, у нее случится инфаркт. К тому же я
сомневаюсь, что она сможет ежедневно тратить по три часа на дорогу.
- Тогда как насчет временной домработницы?
Он постарался сдержать раздражение.
- Эмбер, мне ни к чему здесь уборщица. Я пробуду здесь всего месяц.
Думаю, я вполне смогу работать и дома, но кто-нибудь должен быть под рукой.
Желательно умеющий обращаться с компьютером. У тебя на фирме и без того
хватает забот. Так что подыщи мне временного помощника.
- Хорошо, я займусь этим вопросом прямо сейчас.
Он продиктовал ей список проектов, которыми нужно заняться в первую
очередь, и повесил трубку. И тут же пожалел, что не попросил ее нанять ему
секретаря-мужчину. Хотя заранее знал ответ и даже слышал ее голос:
Джордан, дорогой, найти секретаря-мужчину невероятно трудно. К тому же
это дискриминация. Ты же не хочешь иметь неприятности с законом?
Иногда, с раздражением подумал Джордан, Эмбер напоминает ему наседку. Он
приподнял подставку для ноги, чтобы устроиться поудобнее. Ничего, решил он,
придется просто быть настороже. Одна попытка помощницы переступить черту
деловых отношений - и она вылетит за борт, не успев и глазом моргнуть.
Джордан покачал головой: целый бесконечный месяц болтаться на воде в этой
скорлупке... Об этом тяжело даже думать. Оставалось надеяться, что у его
будущего помощника окажется хорошее чувство юмора и ангельское терпение.
Джордан подозревал, что едва ли будет самым приятным человеком в общении.
Сэди Миллиган смотрела сквозь заливаемое дождем ветровое стекло и
искренне сожалела, что не купила новые "дворники". На самом-то деле она
поклялась себе, что не потратит больше ни цента на эту старую развалину. Она
давно уже копит на подержанную, но не старую машину более подходящей модели.
Так низко по реке она еще ни разу не спускалась, и ехать по незнакомой
дороге было трудно. Да и сама дорога оказалась не из лучших. Шины
заскрежетали по гравию, и Сэди поморщилась. Хорошо бы эта старая резина
выдержала и не лопнула.
По боковому стеклу резко хлестнули ветки ивы, и Сэди невольно вздрогнула.
Хотя уже было начало марта, но над землей низко висели тяжелые тучи, словно
в середине декабря. Включив фары, она всматривалась в дорогу, с
беспокойством отмечая, что вода, наверное, совсем близко. Оставалось лишь
надеяться, что машина не слетит прямо в реку.
Внезапно фары высветили впереди прямо перед ней что-то ярко-голубое. Сэди
вспомнила, что ей велели ориентироваться на голубой почтовый ящик. Теперь он
возник среди голых кустов и мокрой травы. Она осторожно припарковалась и
взглянула в окно на реку.
За стеной дождя виднелся темный силуэт дома, и Сэди не смогла сдержать
восторг. Прежде ей не доводилось бывать в речных домах. Это все очень
романтично, подумала она. В самом деле, как прекрасно лежать ночью на
кровати, ощущая легкое покачивание и слушая, как волны тихонько бьются о
стены. Но это не значит, что она намерена провести ночь именно в этом доме,
поспешно напомнила себе Сэди.
Выбравшись из машины, она сразу почувствовала, что холодные струи дождя
льются ей за воротник. Миссис Симпсон, суровая и непреклонная директриса
агентства "Умелая помощь", дала ей самые жесткие указания об этом контракте.
Контракт был заключен на месяц и включал в себя секретарскую работу, в
основном на компьютере, а также поездки по поручениям некоего человека по
имени Джордан Трент. И все. Никаких сверхурочных, ничего помимо контракта.
Строго соблюдать условленное время и каждую среду составлять отчеты о
работе.
Ничего о мистере Тренте, кроме того, что он сломал ногу и нуждается в
помощнике, Сэди не знала. Она не нянька и не домработница, несколько раз
повторила миссис Симпсон, хотя в этом не было необходимости. Она должна
делать только то, что обычно входит в обязанности помощников.
Сэди решила, что миссис Симпсон несколько преувеличивает. Она надеялась,
что Джордан Трент окажется гораздо более сговорчивым. Подняв воротник до
самых ушей, она заспешила вниз, к реке.
Дом несколько разочаровал ее. Сэди представляла себе совсем другое. А
этот походил на обычную лачугу, к тому же отчаянно нуждавшуюся в покраске.
Ветхая веранда, и занавеска висит только в одном окне.
Вся конструкция трещала и стонала, словно больной, старый, измученный
человек. Содрогнувшись от такого мрачного сравнения, Сэди шагнула на широкий
мостик, ведущий к двери. Не впадай в пессимизм, сказала она себе. Работа
обещала быть интересной, и этот домик все-таки выгодно отличался от шумного,
кишащего людьми офиса в Портленде, где она работала до этого.
Ветер трепал ветви сосен и выплескивал, на поросший травой берег
небольшие волны. За стеной дождя Сэди с трудом разглядела холмистый
противоположный берег. Как удивительно, что река во время дождя выглядит
совсем подругому, подумала она. В хорошую погоду она такая приветливая и
тихая...
На двери звонка не оказалось. Сэди постучала по старому дереву,
прислушиваясь к свисту ветра. Ниже по реке покачивался другой речной дом,
гораздо более ухоженный и новый. Больше ей не было видно практически ничего
из-за плотной стены дождя.
В другой стороне лежал город, но сейчас было слишком темно и туманно,
чтобы различить чтолибо, кроме неясных силуэтов зданий. На секунду Сэди
охватил страх, и она опять забарабанила в дверь.
В наступившей внезапно звенящей тишине Сэди услышала донесшееся откуда-то
кряканье уток. Холодный ветер набросился на нее с новой силой, и она
поежилась. Опасаясь, уж не ошиблась ли домом, Сэди снова постучала. На этот
раз изнутри послышался слабый голос:
- Да открыто же, черт возьми. Входите.
С возникшим чувством вины Сэди повернула ручку. Она совсем забыла о
сломанной ноге. Возможно, бедняга прикован к постели.
Открыв дверь, она очутилась в маленькой кухне, из которой можно было
пройти дальше кудато вправо. Внутри домика оказалось ненамного теплее. В нос
ударил запах пригоревшей еды, смешанный с запахом старого отсыревшего
дерева.
Раковина до краев заполнена грязными тарелками и стаканами, повсюду
валяются свертки и пакеты. На плите стоит кастрюля с каким-то мутным,
сомнительного вида варевом, а на тарелке лежит огрызок пригоревшего тоста.
Рядом валяются очищенные яйца.
Сэди стало не по себе. Недоумевая, куда это она попала, девушка,
перешагнув через стопку газет, толкнула дверь, ведущую дальше.
На старом продавленном диване, обложенный подушками, лежал мужчина. Его
нога, в гипсе, покоилась на кожаном пуфе. На нем был изношенный клетчатый
халат, а колени прикрывал плед. Мужчина испытующе смотрел на вошедшую Сэди.
- Вы кто такая? - низким голосом произнес он. - Надеюсь, помощница?
Больше пока ничего не могу сказать, черт подери.
Сэди обеспокоенно посмотрела на полупустую бутылку бренди в его руке. Она
очень надеялась, что другую половину он выпил не этим утром. Миссис Симпсон
придет в ужас, если ее клиент окажется пьяницей.
- Сейчас только начало десятого, - живо сказала она. - Было не так уж
просто найти ваш дом. Вы - мистер Трент, я полагаю?
- Кто же еще, черт возьми. - Он прищурил серо-голубые глаза. - Вы умеете
печатать?
- Сто слов в минуту, и девяносто девять процентов без ошибок.
- Что вы знаете в компьютере?
- И Windows, и Word.
- Хмм.
Он еще мгновение смотрел на нее, отчего Сэди почувствовала себя неловко.
По тому, что под его халатом виднелась голая грудь, она могла судить, что
мистер Трент едва ли одет для выхода. И он явно сегодня не брился - его
подбородок покрывала темная щетина, а густые черные волосы были взлохмачены.
Сэди спросила себя, может ли он со сломанной ногой принимать душ. Скорее
всего, нет.
- Ну, как у вас дела? - внезапно спросил он, прервав ход ее мыслей.
Прежде чем Сэди успела ответить, на его лице отразилось страдание. - Не могу
найти обезболивающее. - Он взмахнул бутылкой, причем ее содержимое
расплескалось. - Вот вместо этого и пил бренди.
- Я вижу. - Решив взять инициативу в свои руки, Сэди шагнула к нему и
забрала у него бутылку, не встретив особого сопротивления. Не помешает сразу
установить кое-какие правила. - Пить на голодный желудок очень вредно, -
сообщила она, вспомнив про яйца.
Джордан Трент согласно кивнул.
- Но еще хуже, когда что-нибудь болит. Чертовски плохо. Вот если бы найти
таблетки.
- Я сейчас найду. Где у вас ванная?
- Вон там, - махнул он рукой в противоположную сторону комнаты. -
Пройдете через спальню.
Решив сначала избавиться от бутылки, Сэди прошла на кухню.
- Не туда! - заорал Джордан Трент.
Сэди поморщилась. Вернувшись в гостиную, она смерила больного мрачным
взглядом.
- Я не глухая, мистер Трент. Я просто хотела отнести бренди. В будущем,
обращаясь ко мне, не повышайте, пожалуйста, голос.
Он моргнул, потом подался вперед, впившись в нее глазами.
- Знаете, а вы чертовски симпатичная.
Все понятно, подумала Сэди. Он пьян. Что касается своей внешности, тут
она никогда не питала особых иллюзий. У нее слишком большой нос, а
невыразительные карие глаза ничуть не придают оригинальности ее заурядному
лицу.
Ну а темные волосы... какие только чудесные прически она не мечтала
испробовать, но в результате ограничивалась банальным каре. Она хорошо
помнила те ужасные шесть месяцев ожидания, пока отрастет завивка.
Сэди научилась не обращать внимания на шуточки братьев насчет того, что в
семье прекрасных лебедей она оказалась гадким утенком, но зеркало постоянно
повторяло ей безжалостную правду. Сэди Миллиган - бесцветная, полноватая
девушка, обреченная всю жизнь находиться в тени своих сестер-красавиц.
И все же от комплимента Джордана Трента она вспыхнула. Такого ей ни разу
не говорили.
- Спасибо, - пробормотала она, изо всех сил стараясь не смотреть в вырез
его халата.
- Очень жалко, что у вас такой чопорный голосок. Вы что - школьная
учительница?
У Сэди заполыхали щеки.
- Меня зовут Сэди Миллиган, я - помощница, которую вам прислали для
работы, пока вы здесь.
- Что ж... - Трент подался вперед слишком сильно и едва не упал с дивана.
Первым движением Сэди было подхватить его, но он сам, коснувшись рукой пола,
сумел выпрямиться и сесть обратно. Стараясь изо всех сил сохранить достойный
вид, он сказал: - Что ж, Сэди Миллиган, предлагаю вам оставить этот
менторский тон... - Он вдруг сердито нахмурился. - Так что я хотел сказать?
Сэди сжала губы.
- Я поищу ваши таблетки. Пожалуйста, не двигайтесь, пока я не приду. Не
думаю, что вам удастся встать с этого дивана, не рискуя упасть.
Джордан Трент посмотрел на нее, потом разразился диким хохотом.
- Вот это здорово, - прорычал он, когда Сэди уже пробивалась в спальню
через груды книг, бумаг и папок, валявшихся на полу. - Она говорит "не
двигайтесь". Если бы я только мог.
Не слушая его, Сэди открыла дверь и заглянула в спальню. Двуспальная
кровать, покрытая цветным покрывалом, занимала почти всю комнату. Окно с
занавесками того же цвета выходило на мутную реку. По всей спальне была
разбросана одежда.
Вероятно, мистер Трент сам пытался справиться со всем этим беспорядком,
отметила Сэди, пробираясь к двери, за которой, по ее предположению,
находилась ванная. Открыв ее, она подумала, что едва ли подобное помещение
можно назвать комнатой. Это было нечто вроде стенного шкафа, куда втиснули
ванну, раковину и туалет, не оставив места больше ни для чего.
Оставшийся свободным клочок пола занимала груда одежды и обуви. Сэди
покачала головой. Как только человек в состоянии жить в таком бедламе? Она
тотчас же утратила свои иллюзии относительно речных домиков.
Громкий вопль из гостиной заставил ее подпрыгнуть. Она поспешно оглядела
крошечную комнатку. В аптечке нашла только треснувшее зеркальце и два пустых
отделения. Ни на раковине, ни на бачке туалета никаких таблеток не
оказалось. Больше им деться некуда.
Нагнувшись, Сэди принялась рыться в вещах на полу. Вся одежда была сырой,
и Сэди, содрогнувшись, побросала ее в ванну. Под джинсами она наконец
обнаружила искомый флакон с таблетками.
По крайней мере я их нашла, подумала Сэди. Но можно ли ему принимать
таблетки после такого количества бренди? - вот в чем вопрос. Видимо, лучше
подождать пару часов. Сэди решила обсудить этот вопрос с мистером Трентом.
Вернувшись в гостиную, она была встречена громовым храпом. Джордан Трент
сидел в той же позе, в какой она его оставила, но теперь его подбородок
склонился на грудь.
Поспешно подойдя к нему, Сэди решила, что лучше всего ему будет поспать.
По крайней мере выветрится алкоголь. Если бы ей удалось уложить его
поудобнее, он мог бы проспать час-другой, а она тем временем приберется в
комнатах.
Ей вспомнились строжайшие инструкции миссис Симпсон, но она не стала
прислушиваться к предостережениям внутреннего голоса. Нарушая все правила,
Сэди взяла мистера Трента за широкие плечи и уложила на диван.
Теперь, когда он спал, она не могла не отметить, что ее новый босс -
очень привлекательный мужчина. Прямой нос, квадратный подбородок и форма
губ, которую она назвала бы поэтической, - чувственный рисунок. Смущенная
своими внезапными мыслями, она вернулась к действиям.
Приподняв загипсованную ногу, она положила ее на валик дивана. Потом
подумала, что было бы неплохо приподнять ему и голову. Перегнувшись через
спящего мужчину, она попыталась вытащить из-под него подушку и вдруг
испуганно вскрикнула: безо всякого предупреждения мистер Трент обхватил ее
руками и притянул к себе.
- Холодно, - пробормотал он. - Погрей меня.
- Мистер Трент! - Попытку изобразить возмущение и гнев заглушила его
широкая грудь, к которой он прижимал ее лицо. Сэди изо всех сил пыталась
высвободиться из его крепких объятий.
Стараясь не потревожить больную ногу, она разжала руки Джордана Трента и
осторожно выпрямилась. Посмотрев на него, строго сказала:
- Я принесу вам покрывало из спальни.
В ответ он только подмигнул.
Чувствуя нечто иное, чем просто смятение, Сэди поспешно сдернула с
кровати в спальне покрывало и вернулась. Джордан Трент, судя по всему, уже
снова заснул.
Но тем не менее она посмотрела на него недоверчиво и осторожно укрыла. Он
не шелохнулся, и, немного подумав, Сэди положила руку ему на лоб. Лоб был
холодным и сухим.
Довольная, она оставила его спать, а сама прошла на кухню, чтобы
разобрать там завалы посуды.
Через час вся посуда, чистая, уже стояла на полках, столы были вытерты, а
полы вымыты так чисто, насколько это можно сделать при помощи старой швабры,
обнаруженной Сэди на веранде.
Единственным источником тепла, который она смогла найти, был маленький
электрический обогреватель, который вполне годился для скромных габаритов
гостиной. Она раскрыла двери в ванную и спальню, и к концу уборки в доме
было уже достаточно тепло.
Тихонько пройдя в гостиную, она бросила взгляд на спящего и принялась
собирать разбросанные по полу документы и папки. За диваном лежали костыли.
Сэди подняла их и прислонила к стене.
Через пару минут она разобрала бумаги, под которыми был похоронен дорогой
ноутбук. Наверняка с работы Джордана Трента. Внимательно посмотрев на
спящего, Сэди подумала, что сказал бы его начальник, если бы узнал, что
дорогая техника из его офиса валяется на полу под ногами.
Неожиданно она увидела, что голубые глаза проснувшегося Джордана Трента
следят за ней с мягким любопытством.
- Либо я еще сплю, - весело сказал он, - либо добрый ангел спустился ко
мне.
Прижав ноутбук к груди, Сэди поднялась с колен.
- Надеюсь, вам уже лучше, мистер Трент.
- Джордан. И благодарю вас за беспокойство. Хотя у меня раскалывается
голова и зверски болит нога, но жить буду. Так кто вы такая?
Сэди установила ноутбук на краешке стола.
- Сэди Миллиган. Я - временная помощница, которую вы наняли. Я уже вам
представлялась, но вы... не совсем хорошо себя чувствовали. Возможно, вы не
помните.
Джордан Трент внимательно смотрел ей в лицо. Сэди стало не по себе.
- Полагаю, я тогда не спал, - наконец сказал он
- Откровенно говоря, вы слишком много выпили, пытаясь с помощью бренди
успокоить боль в ноге.
Он заставил себя улыбнуться.
- Это я помню. Но смутно. Я, кажется... - Он резко осекся и бросил на нее
пронзительный взгляд. - Я не приставал к вам?
- Не совсем. Полагаю, вы просто пытались согреться.
Он с явным облегчением кивнул.
- Не хотелось бы начинать подобным образом. Не с той ноги, как говорится.
- Мне тоже, - с нажимом ответила Сэди.
Лицо Джордана исказилось от боли, и он закрыл глаза.
- Хотя нормальная нога у меня только одна, - пробормотал он.
- Ой, я же нашла ваше обезболивающее. - Она поспешно прошла в кухню и
взяла со стола флакон - Думаю, уже можно принять. Я хочу сказать, после
спиртного...
- Не так уж много я выпил. - Джордан Трент забрал у нее флакон, вытряхнул
из него две капсулы и бросил в рот.
Сэди протянула ему стакан воды и подождала, пока он проглотит таблетки.
Он слегка побледнел - то ли от боли в ноге, то ли от головной боли после
бренди.
- Когда вы в последний раз ели? - резковато спросила она.
Этот вопрос его, кажется, смутил.
- Прошлым вечером, если не ошибаюсь. Утром попытался очистить яйца, но
неудачно. А где вы нашли таблетки?
- В ванной, под грудой одежды.
- А-а... - По его лицу мелькнула тень смущения. - Я побросал там все,
когда вернулся вчера из больницы. Прошу простить меня за беспорядок в доме.
Понимаю, что здесь ужасно, но... - Его голос сорвался, когда он оглядел
комнату. - Да, вижу, вы здесь потрудились. И в кухне вы совершили такие же
чудеса?
- И в ванной, и в спальне, - довольным голосом сказала Сэди. - Теперь
осталось только умыть и накормить вас, и...
- Одну минуту. - Он выставил вперед руку, словно запрещая ей прикасаться
к нему. - Подождите-ка минуту. Я с этого дивана никуда не двинусь. Ни по
вашему желанию, ни даже по приказу президента Соединенных Штатов. Сегодня
утром я пытался; и могу вам с уверенностью сказать, что каждое движение -
это пытка.
Сэди подняла подбородок повыше и одарила его таким взглядом, какой обычно
использовала, когда кто-нибудь из ее младших братьев и сестер ее не
слушался.
- Рано или поздно вам придется пойти в ванную, - спокойно сказала она.
Его темные брови высоко поднялись. Прежде чем ему удалось ответить, Сэди
продолжила:
- Поскольку ваша нога причиняет вам боль при движении, лучше сделать все
разом. Вы даже не представляете, насколько лучше вам станет после того, как
вы примете душ, побреетесь и переоденетесь.
Кажется, он не знал, что ей ответить. Помолчав минуту, он пробормотал:
- Я просил временную помощницу, а не няньку.
Сэди пожала плечами:
- Я не нянька. Во всяком случае, не профессиональная, но у меня
достаточный опыт в уходе за больными. Мой самый младший брат ломал руку три
раза, а одна из сестер однажды выбила себе плечо, а Джейсон один раз упал с
дерева и сломал кисть руки...
Кажется, его что-то разозлило.
- Джейсон?
- Мой старший брат.
- Сколько у вас всего братьев и сестер?
- Пятеро. - Она не стала перечислять их поименно. - И я - самая старшая.
Пока они росли, я обо всех заботилась, потому что мама и пана работали, и...
- Она осеклась, увидев выражение боли на его лице. - Что с вами? - быстро
спросила она. - Стало болеть сильнее?
Он помотал головой:
- Нет. Таблетки помогают. Уже не так болит.
- У вас не кружится голова? Надеюсь, вы выпили таблетки не слишком рано.
- Она машинально протянула руку, собираясь проверить, нет ли у него
температуры, но он отпрянул назад.
- Все в порядке. Но, думаю, мне необходимо в ванную. - Он откинул
покрывало, и Сэди подвинулась ближе, готовая помочь.
Джордан поднял голову:
- Думаю, с этим я справлюсь сам.
- Не представляю, как вы справитесь в такой крошечной ванной. - Сэди
потянулась за костылями. - В такой тесноте жить вообще непросто.
- Я живу не здесь. - Джордан осторожно опускал больную ногу на пол. - Я
живу в особняке на побережье, в нем одна спальня больше, чем все это корыто.
- Его слова оборвались болезненным стоном, когда он попытался встать.
- Конечно, раз вы так говорите. - Бедняга бредит. Сэди начала опасаться,
что таблетки в соединении с алкоголем серьезно повлияли на него. Крепко взяв
его за руку, она попыталась помочь ему встать. - Обопритесь на меня. На
самом деле я сильнее, чем выгляжу.
Он смотрел на нее, прижимая к груди покрывало, словно от этого зависела
вся его жизнь.
- Вы и вправду думаете, что я живу здесь?
Почувствовав к нему какую-то симпатию, она кивнула.
- Боюсь, что да.
- Вы не знаете, кто я такой?
- Вы - Джордан Трент, - мягко сказала Сэди. - Не беспокойтесь, все
встанет на свои места, как только начнет действовать лекарство.
Джордан медленно кивнул, словно не совсем понимая, что она говорит.
- И вы никогда не слышали о "Галлахер энтерпрайзиз"?
Сэди сочла нужным объяснить:
- Я совсем недавно в Портленде. Всего три недели. А что это за компания?
Вы в ней работаете?
Она с чувством неловкости наблюдала за странным выражением его лица.
Такое впечатление, словно она заставляет его снова сесть. Он помолчал, потом
мягко сказал:
- Да, я там работаю. "Галлахер энтерпрайзиз". Я чертежник.
Сэди просияла:
- Ну вот, видите? Я же говорила, что все встанет на свои места. Теперь
отдайте мне это покрывало и вставайте на костыли.
Она деликатно отвела взгляд, пока Джордан поправлял на себе халат.
- Спасибо, - пробормотал он, беря костыли. - Теперь, если позволите...
- Вы уверены, что вам не потребуется моя помощь?
- Уверен. Я отлично справлюсь.
Сэди с беспокойством следила за его стройной высокой фигурой. Он обогнул
диван и направился к выходу. Но тут, к несчастью, один костыль зацепился за
край ковра, и прежде чем она успела что-либо сделать, он пошатнулся и, теряя
равновесие, со страшным проклятием рухнул на пол.
ГЛАВА ВТОРАЯ
- Вот, посмотрите, что вы наделали! Все в порядке? - Сэди бросилась на
колени рядом с распростертым на ковре Джорданом.
- Нет, - глухо сказал он, уткнувшись лицом в ковер. - Не в порядке. Мало
того, что нога безумно болит, так я, оказывается, еще и не в состоянии
добраться сам даже до ванной. К тому же поддерживать цивилизованную беседу,
уткнувшись носом в этот вонючий ковер, совершенно невозможно.
- Давайте я помогу вам. - Сэди решительно взяла его за плечо, намереваясь
перевернуть на спину.
Но Джордан Трент, по-видимому, решительно не хотел, чтобы до него
дотрагивались. Дернув плечом, он с невероятным усилием сел и торжествующе
посмотрел на нее.
- Еще минута, и я справлюсь сам.
В таких случаях действовать можно только одним способом, решила Сэди.
Если кто-либо ведет себя как ребенок, с ним нужно обращаться соответственно.
- Мистер Трент, я здесь нахожусь не для собственного удовольствия. Я
должна вам помогать, но вы делаете это для меня практически невозможным.
- Прошу прощения, мисс... извините, как вас зовут?
- Миллиган.
- Благодарю. Постараюсь в следующий раз не забыть. И все-таки, уверяю
вас, я в состоянии сам добраться до ванной. До того как вы пришли, я отлично
справлялся.
- Что-то не похоже, - холодно заметила Сэди.
Джордан Трент побагровел.
- О, хорошо. Дайте мне руку.
- Пожалуйста.
- Пожалуйста, дайте мне руку, - пробормотал он сквозь зубы.
Сдержав торжествующую улыбку, Сэди взяла его под мышки и потянула, вверх.
Это было нелегко: Джордан Трент весил немало. Наконец, после множества
стонов и проклятий, ей удалось поставить его на ноги. Он тяжело оперся на
костыли.
- Как же вы умудрились сломать ногу? - убедившись, что Трент достаточно
твердо стоит на ногах, спросила Сэди.
Он старался не смотреть ей в глаза, сосредоточив все внимание на
костылях.
- Упал с лестницы.
Бедняга, наверное, пытался заделать дыру в крыше, подумала Сэди, вновь
ощутив к нему прилив симпатии. Видимо, он не может себе позволить даже
нанять мастера. Она напряженно следила, как он делает шаг за шагом.
- Приподнимайте костыли повыше, чтобы не зацепиться за ковер, -
предупредила Сэди, не решаясь взять его за плечо.
Ничего не сказав в ответ, Джордан проковылял через гостиную и скрылся в
спальне. Сэди последовала за ним, не сводя с него глаз.
У двери в ванную Джордан остановился и оглянулся на нее:
- Я оставлю костыли вам. Там слишком тесно и без них.
Сэди взяла костыли и застыла в ожидании, пока не услышала шум спускаемой
воды.
Минутой позже дверь отворилась и на пороге появился Джордан, опирающийся
одной рукой о косяк.
- Вы еще здесь? - спросил он таким тоном, словно желал, чтобы она
провалилась сквозь землю.
Сэди вздохнула. Откровенно говоря, она чувствовала к нему больше чем
просто сочувствие. Не считая этого перелома, было очевидно, что человека
постигла жизненная неудача, и довольно ощутимая.
Его манера говорить и держаться выдавала в нем привычку к несравненно
более комфортабельной жизни. А теперь он вынужден ютиться в этой ужасной
дыре, полуголодный и к тому же лишенный способности передвигаться. Конечно,
компания из милосердия наняла для него помощницу.
Как ужасно, наверное, такому человеку, как Джордан Трент, попасть в
подобную ситуацию. Неудивительно, что он так раздражителен. Доброе сердце
Сэди ныло от жалости к нему.
- Когда вы побреетесь и примете душ, то почувствуете себя намного лучше,
- мягко сказала она.
Казалось, он с превеликим удовольствием придушил бы ее.
- Мисс Миллиган, - медленно и раздельно произнес он, - если вы сами не
заметили, сообщаю, что в этом жалком подобии ванной комнаты душа нет. Но
если бы он здесь и был, я не смог бы им воспользоваться из-за этого
украшения на ноге.
От раздражения он повысил голос - Сэди решила этого не заметить. Не
мигая, она посмотрела прямо ему в глаза.
- Если положить ногу на край ванны, то вполне можно искупаться.
- Если бы я был акробатом - безусловно. Но я не акробат. И становиться им
желания не имею. Боюсь, вам придется примириться с моим немытым и небритым
видом.
Сэди решительно возразила:
- Извините, мистер Трент, но я вынуждена настаивать. Вы не только
почувствуете себя лучше, но и придете в рабочее состояние.
Он высоко поднял брови.
- Прошу прощения, что оскорбляю вас своим видом. Вероятно, мне придется
поискать когонибудь менее привередливого.
Несмотря на сочувствие к его беде, Сэди начала терять терпение. Она
шагнула к нему.
- Вы отлично знаете: для того чтобы заменить меня, вам придется потратить
еще один день. Следовательно, вы потеряете драгоценное рабочее время. К тому
же сомневаюсь, что вам удастся найти кого-нибудь, кто захочет возиться с
вами. Вы же знаете, что я и так нарушаю правила.
Джордан нахмурился.
- К вашему сведению, мисс Заботливость, я знаю уйму женщин, которые
прыгали бы от радости, получи они возможность ухаживать за мной. Теперь,
пожалуйста, дайте мне костыли. Я устал и хочу вернуться на свой неудобный
старый диван и почитать газету.
Не отвечая на его замечание о других женщинах, она заявила:
- Нет - пока вы не побреетесь и не примете ванну.
- И как я должен это выполнить?
- Я помогу вам.
В ледяных голубых глазах блеснула искра.
- Должен признать, это весьма забавно.
Чувствуя слабость в ногах, Сэди вздернула голову.
- Я налью воды. Если вы сядете на край ванны и опустите туда одну ногу,
то сможете осторожно сесть, а ногу в гипсе оставить на весу.
Он долгое время смотрел ей прямо в глаза, и Сэди нервно гадала, что у
него на уме. Джордан вздохнул.
- Хорошо, я уже вижу, вы не отстанете. Я согласен. Покончим с этим. Но
предупреждаю. если я там застряну, вам придется меня вытаскивать.
- Уверена, у вас все отлично получится.
Джордан фыркнул.
- В чемодане под кроватью лежит большое полотенце. Принесите его мне.
Сэди демонстративно ждала, пока он не процедил сквозь зубы "пожалуйста".
Усомнившись, не берет ли она на себя слишком много, она отыскала полотенце,
но, выпрямившись, Джордана в ванной не увидела.
Она решила было, что он умудрился вернуться на диван без костылей, но,
заглянув в ванную, увидела, что он сидит на крышке унитаза - бледный, с
искаженным лицом.
- Ну как вы? - с тревогой спросила она.
- Немного кружится голова, вот и все.
- Я приготовлю вам поесть, как только вы оденетесь, - пообещала она. -
Поев, вы почувствуете себя лучше.
Он поднял на Сэди глаза, и она ощутила, как екнуло у нее сердце. Он
выглядел словно беспомощный, всеми брошенный ребенок.
- Если мне удастся не утонуть, - пробормотал он.
Сэди улыбнулась.
- Не волнуйтесь. Я совершенно уверена, что вы отлично справитесь.
Он бесконечно долго смотрел на нее, потом тихо сказал:
- Убежден, вашей семье катастрофически вас не хватает.
Удивившись, она пожала плечами.
- Я тоже. Но должна признать, что хорошо иногда отдохнуть от них.
- Они живут не здесь?
- Да. Они живут в Лейквью, это тоже в Орегоне, но далековато, чтобы
постоянно ездить ко мне.
- Думаю, ваш муж этим доволен.
- Я не замужем, - ответила Сэди, чувствуя, как дрогнуло ее сердце. Отдав
ему полотенце, она протиснулась к ванне, чтобы включить воду. Невольно
улыбнулась, представив, что сказала бы миссис Симпсон, войди она в эту
минуту сюда.
Наверное, меня бы тут же уволили, подумала Сэди, пробуя воду. Решив, что
та достаточно теплая, она выпрямилась - Джордан Трент смотрел на нее с
нескрываемым интересом. Сэди, смутившись, вытерла руки полотенцем и сказала:
- Вот, все готово.
- Спасибо, мисс Миллиган.
Она нахмурилась.
- Зовите меня Сэди, если вы не против.
- Не против, если вы меня будете звать Джордан.
Она задумалась.
- Думаю, я не против, хотя едва ли миссис Симпсон одобрила бы это.
- Миссис Симпсон?
- Очень суровая дама, хозяйка агентства "Умелая помощь". Вы, должно быть,
говорили с ней, когда звонили.
Он покачал головой.
- Звонил не я, а Эмбер. Это... э-э... секретарша босса.
- О! - Сэди не хотелось говорить этого вслух, но она подумала, что если
уж его босс может позволить себе держать секретаршу, то должен платить своим
сотрудникам достаточно для того, чтобы они могли жить в нормальных условиях,
а не в подобном корыте. Наверное, заработок чертежника не так уж велик, как
она думала.
- Не вижу здесь ни куска мыла, - сказала она, наблюдая, как наполняется
ванна.
- В кухне есть кусок.
- Я принесу. Не двигайтесь, пока я не вернусь.
- Я и не собираюсь двигаться, - мрачно сказал он.
Сэди тут же поспешила на кухню, размышляя, что делать, если он не сможет
сам выбраться из ванны. Она чувствовала себя далеко не так уверенно, как
старалась показать.
Несмотря на убогую обстановку, Джордан Трент производил впечатление
влиятельного человека. Сэди очень хотелось знать, какая беда занесла этого
сильного мужчину практически на край бедности.
Может быть, ему приходится платить слишком большие алименты бывшей жене,
и поэтому он не в состоянии оплачивать нормальное жилище.
Решив, что так оно и есть, потому что за ним явно не чувствовалось
женского ухода, Сэди отыскала мыло и вернулась. Джордан сидел там, где она
его оставила, глядя на воду в ванне.
Положив мыло, она приготовилась ретироваться.
- Теперь, - сказала она, смутившись, - вам придется остальное доделать
самому.
Он насмешливо хмыкнул:
- Если упаду - позову на помощь. Но помните: это была ваша блестящая
идея.
Молясь, чтобы не пришлось помогать ему выбираться из ванны, Сэди вылетела
за дверь.
Несколько минут она провела, меряя шагами маленькую спальню и напряженно
прислушиваясь к плеску воды, готовая при малейшем шуме или звуке падения
ринуться на помощь.
К ее необычайному облегчению, войдя по его зову в ванную, она увидела,
что Джордан уже выбрался из ванны. По-прежнему бледный, он снова сидел на
крышке унитаза. На нем было только полотенце, обмотанное вокруг бедер, и
Сэди побаивалась его.
Мелкие капельки воды стекали по его покрытой темными волосами груди. Сэди
поспешно отвела взгляд.
- Все в порядке? Что вам принести?
- Одежду.
- О, конечно. Где мне ее найти?
- Там же, где вы нашли полотенце. У меня есть спортивный костюм и чистое
белье.
- Я принесу. А электробритва?
- На кухне.
- Хорошо, я захвачу и ее.
Радуясь предлогу уйти, Сэди убежала на кухню. Она очень быстро убедилась,
что многолетний уход за братьями и сестрами не подготовил ее к подобной
ситуации.
Оказаться наедине с полуодетым мужчиной в таком тесном домике было
серьезным испытанием. Но Сэди надеялась, что ей удастся выйти из этой
ситуации по возможности достойно.
Пока он брился и одевался, Сэди обследовала содержимое холодильника. Не
густо: яйца, бекон и пакет молока.
В морозилке лежали несколько замороженных готовых обедов, пара пачек
гамбургеров, овощи и коробка мороженого. Порывшись в шкафчике, она
обнаружила пачку спагетти и пакетик с соусом.
Надеясь соорудить вполне сносный обед, Сэди выгрузила на стол все
необходимое. Микроволновая печь, к ее немалому удивлению, работала, хотя и
выглядела очень древней - видимо, это был один из первых образцов. Сунув
туда гамбургер, чтобы разогреть, она вернулась в ванную.
Джордан Трент ожидал ее, сидя все там же. Теперь, свежевыбритый и с
волосами, зачесанными назад, он выглядел куда более презентабельно. Сэди
решила, что теперь его не отличить от преуспевающего бизнесмена.
Даже черный спортивный костюм не умалял внушительности, которая исходила
от него.
- Я уж думал, что вы ушли.
- Я так просто не ухожу, мистер Трент.
- Вижу. И, помнится, мы договаривались звать друг друга по имени.
Сэди и сама не знала, почему ей так трудно назвать его по имени. Дом у
него был не из шикарных, и даже платил ей за работу не он сам. Чего уж тут
церемониться?
Она подала ему костыли и помогла добраться до дивана. Когда он со вздохом
опустился на него, Сэди поняла, что нога у ее босса еще сильно болит.
Пройдет не меньше трех часов, когда можно будет снова дать ему
обезболивающее, подумала она, посмотрев на часы.
Джордан откинулся на спинку дивана и закрыл глаза.
- Спасибо, - невнятно пробормотал он. - И вправду чувствуешь себя лучше,
когда ты выбрит и вымыт.
Понимая, что он изо всех сил старается показать, что все прекрасно, Сэди
обеспокоенно посмотрела на него. С его лица не исчезли ни страдание, ни
бледность.
- Еще пара минут - и у меня для вас будет готова горячая еда, - сказала
она, надеясь, что это сообщение обрадует Трента. - Может, вы пока
вздремнете?
Он кивнул:
- Неплохая мысль. - По его тону можно было понять, что он уже засыпает.
Сэди поспешила на кухню.
Джордан подождал, пока она выйдет, и снова открыл глаза. Его новая
помощница, похоже, весьма властная малышка, решил он, и его губы
искривились. Так повелительно с ним не обращались со школьной поры.
Если начистоту, то ему даже нравилась такая забота. Особенно в ситуации,
когда нет какойлибо корыстной подоплеки. Совершенно ясно, что Сэди Миллиган
понятия не имеет, кто он такой, и самое лучшее - предоставить ей считать его
неудачником. По крайней мере он может быть уверен, что она не вобьет себе в
голову сумасбродную идею стать первой миссис Трент.
Он улыбнулся, вспомнив, как она стояла над ним, скрестив руки на груди и
сверкая глазами, а эта странная прическа делала ее похожей на актрису из
фильмов двадцатых годов. Большинство женщин, которых он знал, готовы были
наизнанку вывернуться, лишь бы угодить ему. Суровость Сэди Миллиган
оказалась приятным разнообразием.
Джордан тут же напомнил себе, что это ненадолго. Рано или поздно он
скажет, кто он такой, и поставит ее на место. А пока, чувствуя себя к тому
же усталым и разбитым, он рад был просто полежать и предоставить другим
заниматься делами.
Он дремал, когда его решительная, деловая помощница вошла, держа в руках
тарелку, источавшую божественный аромат.
- Спагетти "Болоньез", - объявила она, и Джордан с усилием сел, оглядывая
комнату, которая, казалось, стала светлее. - Не самое лучшее, но это все,
что я смогла приготовить из имеющихся продуктов. Не знаю, что вы собираетесь
делать с этими замороженными обедами, но в них не только нет вкуса, но и
пользы не будет даже кролику.
Джордан был вполне с ней согласен. Посмотрев на ее возмущенное лицо, он
решил сказать что-нибудь в свое оправдание:
- Их привезла утром Эмбер. Она подумала, что мне легче будет с ними
справиться.
- Хорошая порция рагу была бы куда лучше.
При этих словах Джордан ощутил голодный спазм в желудке. Вкусной еды он
давно не пробовал!
- Вот, - протянула ему тарелку, вилку и бумажную салфетку Сэди. - Думаю,
у вас навряд ли найдется поднос и салфетки?
Он едва не выхватил из ее рук тарелку.
- И так сойдет.
- Из напитков могу предложить растворимый кофе или молоко.
При мысли о чашке горячего кофе он едва не застонал.
- Я не против растворимого.
- Сейчас принесу.
Она была уже в дверях, когда он вспомнил о хороших манерах:
- Не хотите ли присоединиться ко мне?
- Моя порция на кухне. Пока вы спали, я решила постирать занавески. Они
просто неприличны!
Уловив в ее тоне упрек, он моргнул: вот почему в комнате стало так
светло. Только теперь он заметил, что окна вымыты до блеска.
Ему хотелось извиниться за грязные занавески, хотя он и не понимал, чего
ради. Тут он вспомнил о спагетти, которые находились прямо перед его носом,
и не стал терять время даром. Когда она вернулась в комнату, его тарелка
опустела.
Сэди забрала ее и подала чашку с дымящимся кофе.
- Очень хорошо. Рада, что вы справились со спагетти. Я развесила
занавески над плитой и, перед тем как уйти, сниму их и повешу на место. -
Она уже собралась идти на кухню, но остановилась и добавила: - Я составлю
список того, что вам необходимо, а завтра утром заеду в супермаркет и все
куплю. Сварю вам кастрюлю отличного рагу, и вам хватит на несколько дней.
Согревшийся и сытый, Джордан чувствовал во всем теле приятную слабость.
Даже нога, кажется, болела не так сильно. Зная, что у Сэди не может быть
никаких корыстных причин для заботы, он мог позволить себе искреннюю
благодарность.
- Спасибо, Сэди, мне очень приятно, что вы так заботитесь обо мне. - Он с
интересом отметил, что щеки ее вспыхнули.
- Не стоит благодарности. - И прежде, чем он успел ответить, Сэди
скрылась за дверью.
Совершенно ясно, к комплиментам она не привыкла. Неудивительно, что ее
огромная семья этим пользуется. Ощутив знакомую боль в груди, он постарался
перевести свои мысли на другое. Теперь, почувствовав себя лучше, он отчаянно
хотел поскорее вернуться к работе.
По-видимому, Сэди была того же мнения: она вошла, держа в руках небольшой
кейс.
- Где мне, по-вашему, лучше сесть? - спросила она, немного нерешительно
оглядывая комнату.
Она - не красавица в прямом смысле этого слова, думал Джордан, с
непонятным ему самому интересом разглядывая девушку. Если поставить ее рядом
с женщинами, с которыми он обычно общался, то она явно им проигрывала:
довольно заурядная внешность, неряшливо одета...
Большинство женщин, которых он знал, ни за что на свете не напялили бы на
себя такое: черная рубашка явно ей великовата, а бесформенный синий свитер
полностью скрывает фигуру.
И все же в ней было что-то, что привлекло его внимание. Может быть, ее
глаза, полные тепла и заботы, а может быть, красивый изгиб губ, когда она
улыбалась. Губы у нее были полные, словно всегда готовые к поцелую.
Если бы она надела обтягивающее платье!.. - подумал Джордан. Из того, что
смог разглядеть, он заключил, что Сэди Миллиган обладает той соблазнительной
полнотой, которую обожают все мужчины, но от которой женщины стремятся
избавиться любой ценой.
- Я могла бы работать на кухне, если хотите, - неуверенно сказала Сэди.
Он поспешил собраться с мыслями, понимая, что смущает ее своим молчанием.
- Нет, нет, я уверен, что вам вполне хватит места и здесь. Если убрать
все со стола, то получится прекрасное рабочее место. Понимаю, вы не к такому
привыкли, но надеюсь, все уладится. Просто сбросьте все на пол.
Сэди неодобрительно посмотрела на него, отчего он только еще шире
заулыбался. Она аккуратно переложила бумаги со стола на стул, сама села на
другой и раскрыла свой кейс.
- Насколько я поняла, вы работаете на некоего архитектора, - заметила
она, доставая блокнот, пару ручек и небольшой будильник, который ужасно
заинтересовал Джордана. Очевидно, Сэди Миллиган привыкла строго соблюдать
рабочее время.
Он почувствовал укол совести, поняв, что перешел все границы,
злоупотребляя ее добротой.
- Да. Это вообще-то партнерство. И довольно успешное, - ответил он,
стараясь сдержать самодовольные нотки. На самом деле ему пришлось положить
немало труда, чтобы его часть бизнеса стала приносить хороший доход. Эта
компания была предметом его заслуженной гордости.
- Очень мило.
Уловив в ее голосе нотку сарказма, он нахмурился.
- Они построили несколько весьма респектабельных зданий в городе, -
сказал он.
- Правда? Значит, зарабатывают немалые деньги.
- Конечно. - Джордан почувствовал некоторую неловкость. Его помощница
явно к чему-то клонит.
Он видел только ее лицо в профиль и понял, что Сэди чем-то недовольна.
Наконец она повернулась к нему так резко, что он подпрыгнул.
- Я понимаю, что дело не мое, но мне кажется это отвратительным. Они хотя
бы представляют себе, как вы живете? Если они так много зарабатывают, то
вполне могли бы выплатить вам деньги за время, пока вы болеете. На вашем
месте я бы потребовала от них оплаты. А в противном случае ушла бы. Вы ведь
умный, образованный человек. Наверняка найдется огромное количество людей,
готовых платить вам столько, сколько вы заслуживаете. Я бы непременно
заявила им об этом.
Он выставил вперед подбородок. Еще ни разу в жизни его столь страстно не
защищали. Оказывается, это так приятно! Сэди Миллиган напрасно тратит время
на этой работе. Ей нужно идти либо в юристы, либо в политику.
Но его помощница, кажется, уже жалела о своей вспышке. Она покраснела и
сделала вид, что ищет что-то в кейсе.
- Простите, - пробормотала Сэди. - Это меня не касается.
- Нет, все в порядке, - возразил Джордан. - Я очень ценю вашу заботу.
Честное слово.
Она смущенно улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ, чувствуя, как теплеет
его сердце. К счастью, Сэди потянулась за ноутбуком.
- Давайте возьмемся за дело, а то вы можете потерять работу у... - она
подняла на него взгляд, - как его зовут?
Джордан, не готовый к такому вопросу, удивленно посмотрел на нее.
- Блестящего, талантливого архитектора, на которого вы работаете.
- Э-э... - Джордан спешно пытался придумать имя. - Галлахер. Ричард
Галлахер. - Прости, Рич, добавил он про себя.
- Хмм. - Сэди включила компьютер и стала смотреть на экран. - Не могу
сказать, что мне очень нравится этот ваш Ричард Галлахер.
Джордан остался доволен, что это было сказано не в его адрес. Решив, что
пора серьезно взяться за дело, он выбрал те отчеты, которые требовали его
внимания в первую очередь.
Через пару часов непрерывной работы раздался звон будильника Сэди.
- Пора сделать перерыв, - сказала она, выключая его. - К тому же вам,
возможно, снова нужно в ванную.
Ему и вправду было нужно, но не хотелось прямо говорить об этом. Может
быть, у нее и нет специальной подготовки сиделки, но опыт большой.
Остаток дня прошел гладко, и Джордан даже удивился, сколько они успели
сделать к тому моменту, когда снова зазвонил будильник.
Он ожидал, что Сэди просто схватит свой плащ и уйдет. Но она разогрела
два замороженных обеда, с отвращением подала ему, а потом развесила чистые
занавески. Составила длинный список того, что, по ее словам, ему
требовалось, и ушла, не сказав даже, как она собирается оплатить покупки.
Ее суровый приказ быть осторожным еще долго звучал у Джордана в ушах.
Раньше он никогда не замечал, как далек его речной домик от цивилизации и
как в нем тихо. Даже свет от экрана небольшого телевизора не мог рассеять
густой мрак в гостиной.
Он едва не вскочил с дивана, когда раздался телефонный звонок. Поскольку
этот номер был только у Эмбер, Джордан не удивился, услышав ее голос.
- Я просто хотела узнать, как ты, - весело сообщила она. - Как там твоя
новая помощница?
- Нормально, - осторожно сказал Джордан. Он не хотел пока рассказывать о
ее прекрасных душевных качествах. Секретарша достаточно хорошо знала его,
чтобы угадать, если на ее босса кто-то произвел впечатление.
- Надеюсь, ты прилично вел себя?
Он нахмурился.
- Ты же знаешь, что я никогда не смешиваю дело с удовольствием.
- Хорошо. Значит, никаких проблем?
- Никаких.
- Нормально справился с обедом? Больше ничего не нужно? Я могу завтра
завезти.
- Нет! - Джордан понизил голос: - Спасибо, Эмбер, но мне ничего не нужно.
Сэ... мисс Миллиган все привезет сама. - Если дотащит, добавил он про себя.
- Похоже, она отлично о тебе заботится.
Эмбер не знает и половины, подумал Джордан, вешая трубку. Он перечислил
все преимущества этого сотрудничества. Умелая помощница, великолепная
кухарка, внимательная сиделка и никаких эмоций. О чем еще может мечтать
убежденный холостяк?
Он потер руки и откинулся на спинку дивана. Похоже, к Джордану Тренту
возвращается вкус к жизни. Он уже не так мрачно смотрит на предстоящие
четыре недели в гипсе.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Через час снова зазвонил телефон, вырвав Джордана из состояния полусна.
Сердито хмурясь, он потянулся за трубкой. Он принял все меры, чтобы телефон
на "Ондатре" не был известен никому, кроме Эмбер.
Этот домик, каким бы убогим он ни был, все же являлся его убежищем на тот
случай, когда Джордану хотелось отдохнуть от бурной светской жизни. И ему
вовсе не улыбалось, чтобы какаянибудь его настойчивая поклонница вторгалась
в это мирное холостяцкое жилище. Видимо, придется искать другое укрытие, а
это корыто продать, подумал он, прижимая трубку к уху.
Шипящим шепотом, чтобы на том конце провода сразу поняли, что он не в
духе, Джордан сказал: "Алло" - и в ответ услышал знакомый, приятный и
заботливый, голос:
- Мистер Трент? У вас все в порядке?
Конечно, он же дал свой номер агентству. Беспокойство в голосе Сэди
Миллиган согрело его душу. Джордан кашлянул:
- Все в порядке, Сэди, спасибо. Просто комок в горле.
- Слава Богу. А я испугалась, что вы снова упали.
- Я обещал, что буду осторожен.
- Да, но у меня такое впечатление, что вы не часто выполняете то, что вам
говорят.
Вот он опять... этот восхитительный материнский тон, от которого он
чувствовал себя так... защищенно.
- Зато я всегда выполняю свои обещания.
Она засмеялась, и ее низкий мелодичный смех, словно колокольчик, зазвенел
по проводу.
- Я забыла дать вам мой номер телефона... на тот случай, если вам
понадобится помощь или надо будет что-нибудь привезти.
Джордан взял ручку, валявшуюся на полу около дивана, и нацарапал ее номер
на руке.
- Записал. И, кстати, завтра же я рассчитаюсь с вами за покупки.
После небольшой заминки Сэди беспечно сказала:
- Не стоит беспокоиться. Я занесу расходы на кредитную карточку, и вы
сможете расплатиться, когда вам будет удобнее. Я не спешу.
Догадавшись, что она думает, будто он не в состоянии заплатить за
продукты, Джордан открыл было рот, чтобы возразить. Но прежде, чем он успел
что-либо сказать, Сэди пожелала ему спокойной ночи и повесила трубку.
Джордан тоже положил трубку на место, мучаясь острым чувством вины. Он
слишком далеко зашел в своей игре в бедняка. Ему должно быть стыдно, что он
злоупотребляет врожденной добротой этой девушки. Завтра утром в первую
очередь он расскажет ей правду и извинится. Может быть, если объяснить,
почему он так поступил, она не очень обидится.
Укладываясь спать, он понял, как ему не хватает Сэди. Ему не хватало ее
успокаивающего присутствия, когда она стояла рядом, готовая в любую минуту
прийти на помощь.
Он не мог понять, почему такая девушка, как Сэди, до сих пор не замужем.
Она была бы прекрасной хранительницей очага. Ведь не все мужчины ценят в
женщине только внешность.
Если бы он искал спутницу жизни - чего он делать не собирается, напомнил
себе Джордан, - для него внешность стояла бы на последнем месте. Джордан
знал по опыту, что большинство красавиц помешаны исключительно на своей
внешности и в результате за душой ничего больше у них нет.
До сих пор он ни разу не встречал среди женщин столь нежной, щедрой и
чувствительной натуры, как Сэди Миллиган. Может быть, лишь Эмбер
приближалась к его идеалу, но она была очень счастлива в браке.
Он лег спать, не переставая думать о Сэди, и проснулся с отчаянным
желанием поскорее увидеть ее. Чтобы сократить ожидание, он начал
просматривать утреннюю газету, которую ему доставил посыльный. Обычно он
читал только спортивные и деловые новости, но сегодня утром надо было как-то
убить время, и он заглянул в светскую хронику.
И тут же с ужасом обнаружил прямо посреди газетной полосы большую
фотографию со своим изображением. Она была сделана на благотворительном
ужине в пользу искусства. Женщина рядом с ним - случайная спутница -
обыкновенная охотница за богатым мужем. Он решил немедленно прекратить с ней
всякие отношения. Больше он ее не видел.
Статейка была язвительная, там упоминались несчастный случай, происшедший
с ним на лыжах, и его, Джордана, "таинственное исчезновение". Автор статьи -
довольно ядовитая журналистка, принявшая слишком близко к сердцу его
вежливое замечание о ее чрезмерной настырности.
В этом опусе он изображался в самом непривлекательном свете, но факты
приводились только реальные. Журналистка просто-напросто весьма ловко
преподнесла их так, что любой читатель обратил бы все отнюдь не в его
пользу.
Если Сэди Миллиган увидит этот пасквиль, с ужасом подумал Джордан, он
лишится не только помощницы, но и потеряет самую прекрасную компанию в
жизни. Она, естественно, больше никогда не переступит порог этого дома.
Его удивило, как на него подействовала эта мысль. Они были знакомы всего
несколько часов, но Джордан уже совершенно точно знал, что лучшей помощницы
ему не найти.
Сэди была старательной, спокойной и ни в малейшей степени не навязчивой.
Она забавляла его своим поведением и отлично понимала его ситуацию, что было
совсем не просто.
И, что немаловажно, Джордан был уверен: даже если бы она знала, кто он
такой на самом деле, то не проявила бы к нему большего интереса, чем сейчас.
Может, это для него не так уж лестно, но зато успокаивает. Ибо ни в чем
Джордан не был так уверен, как в том, что ни одна женщина на свете не сумеет
женить его на себе.
Сэди проснулась раньше обычного. Дождь бил в окно спальни, и она полежала
еще несколько минут, прислушиваясь к его шуму. Наверное, Джордан еще спит,
подумала она и представила себе его спящим, словно ребенок, на сбившихся
простынях.
Эта картина заставила ее улыбнуться. Включив телевизор, она приняла душ и
надела теплое шерстяное платье.
Обычно Сэди почти не пользовалась косметикой, но этим утром она провела
чуть больше времени, чем всегда, перед зеркалом, подкрашивая губы и ресницы
и тщательно причесывая спутанные волосы, прежде чем взяться за приготовление
завтрака.
Обычно за завтраком она читала газету. Знать о том, что происходит в
мире, очень важно, если хочешь не отставать от жизни, не раз говаривал ей
отец. Он нередко давал ей полезные советы, к которым она прислушивалась. Ее
отец был очень умным человеком.
Просмотрев главные новости, она пролистала основную часть и, не найдя
ничего интересного, остановилась на гороскопах.
Не позволяйте сегодня сбить себя с пути, прочла она. Вас могут обмануть.
Твердо стойте на своих убеждениях и не поддавайтесь на провокации. Что ж,
как и следовало ожидать, ничего нового. Она и так всегда отстаивала свои
убеждения. Это тоже советовал ей отец.
Улыбнувшись, она перевернула страницу. Тут ее внимание привлекла
фотография роскошной блондинки в середине странички светской хроники.
Ослепительная женщина, в платье с невероятным декольте, властно обнимала
одной рукой темноволосого мужчину, ясно давая понять, что это ее
собственность.
Сэди посмотрела на мужчину - и едва не подавилась кукурузными хлопьями.
Ей даже не потребовалось читать статью, чтобы узнать его. Мужчина в смокинге
и белом галстуке был не кто иной, как Джордан Трент.
Забыв о завтраке, Сэди быстро пробежала статью. И была изумлена,
обнаружив, что Джордан Трент - вовсе не бедный чертежник, за которого себя
выдавал. И Ричард Галлахер - вовсе не босс Джордана, а его деловой партнер.
Джордан Трент и есть тот самый блестящий архитектор, на которого он якобы
работает. К тому же, оказывается, он один из самых богатых жителей
Портленда. И из самых известных тоже.
Судя по статье, Джордан окружен толпой обожательниц, практически стоящих
|