Я:
Результат
Архив

Главная / Предметы / Религия и мифология / Библейские мотивы в творчестве М.Ю. Лермонтова


Библейские мотивы в творчестве М.Ю. Лермонтова - Религия и мифология - Скачать бесплатно


русские  поэты    (Жуковский,    Хомяков,  Ф.
Глинка...), но все-таки чаще прочих вспоминаются в  минуты  разочарований  и
невзгод строки именно этого стихотворения:
      В минуту жизни трудную
      Теснится ль в сердце грусть:
      Одну молитву чудную
      Твержу я наизусть.
      Есть сила благодатная
      В созвучье слов живых,
      И дышит непонятная
      Святая прелесть в них [1,II,49]
      По словам  А.О. Смирновой (Россет) написана  была  эта  "Молитва"  для
М.А.Щербатовой: "Машенька велела ему молиться,  когда у него  тоска.  Он  ей
обещал и написал эти стихи" [47,283]. (О детской вере  Щербатовой  Лермонтов
писал в стихотворении "М.А. Щербатовой").
      В "Молитве" с психологической и поэтической проникновенностью передано
состояние   душевной   просветлённости.     Это     состояние     контрастно
противопоставлено "трудной  минуте  жизни",  обычному для лирического  героя
Лермонтова настроению тяжелой рефлексии и скептицизма:
      С души как бремя скатится,
      Сомненье далеко -
      И верится, и плачется,
      И так легко, легко... [1,II,49].
      Вместе с  тем "святая прелесть" слов "чудной молитвы" предстает и  как
вообще власть слова над человеком - "сила  благодатная"   "слов   живых",  -
что сближает "Молитву" (1839 г.) со стихотворением "Есть речи  -  значенье",
где можно прочитать следующие строки:
      Не встретит ответа
      Средь шума мирского
      Из пламя и света
      Рождённое слово [1,II,65].
      Не  трудно  заметит,   что  воспевая  могущество   "слова"   Лермонтов
использует библейскую лексику.  В  "Молитве"   как   бы   самопроизвольность
светлого  душевного  порыва,  которому  отдается  поэт   (его   простота   и
прозрачность "заставляют" Лермонтова обратиться  к  лексике   и   интонации,
близким к стихии народной поэзии), находит выражение в  особой  мелодичности
стиха,  в использовании певучих дактилических рифм.
      В  дореволюционных   работах   (например,    в   работах   С.Шувалова)
стихотворение это рассматривалось как свидетельство  отхода  Лермонтова   от
мятежности к религиозному смирению [94]. И в то же  время,  в  1841г.,  В.Г.
Белинский подчеркнул, что "... из того же самого  духа  поэта,  из  которого
вышли такие безотрадные, леденящие сердце человеческие  звуки,  из  того  же
самого духа вышла и эта молитвенная,  елейная мелодия надежды, примирения  и
блаженства в жизни жизнию..." [10]. Советское  литературоведение  и  критика
предпочитали   не   рассматривать   это   стихотворение   с   точки   зрения
религиозной  направленности.  В  последнее  время  вновь  стали   появляться
статьи,  авторы  которых  рассматривают  молитвенную  лирику   Лермонтова  в
связи с верой (религиозностью) поэта. Например,  Котельников  В.А.  в  своей
статье "О  христианских  мотивах  у русских поэтов" [43]  или  Белова  Л.  в
статье " Космические  дали поэта" [11].
      Верующие  видят  в  Лермонтове  духовного  поэта  и  выделяют  в   его
многогранном творчестве такие религиозно-духовные вершины,   как  “По   небу
полуночи Ангел летел...”;  и две "Молитвы"  (1837  и  1839  годов),   другие
поэтические  шедевры,   свидетельствующие   о   высокой   и   светлой   вере
Лермонтова, о  сердечной связи его с космосом,  частью  которого  он  ощущал
планету Земля, запечатлев её "в сиянье голубом".
      Интересен и ещё один факт,  касающийся истории,  или,  точнее,  судьбы
стихотворения - молитвы "В минуту жизни трудную..."
      Как известно, между императором Николаем I, правившим в  то  время,  и
его супругой уже давно  вёлся  спор  о  литературном  значении   Лермонтова.
Особенно   он   обострился   после   выхода  в  свет  романа  "Герой  нашего
времени". Оба они следили за  творчеством  Лермонтова,   но  каждый  в  силу
своих интересов и взглядов.
      Царицу  чрезвычайно  взволновала  дуэль  Лермонтова  с  Барантом.   Из
отдельных беглых строк и фраз, дошедших до нас, не видно,  на  чьей  стороне
было сочувствие императрицы - семейства Барантов или Лермонтова.  Но  в  эти
же дни она заносит в  маленькую  записную  книжку  строки  из  стихотворения
Лермонтова.  Они служат как бы эпиграфом к страничке , начатой  12-21  марта
(1840г.)   и   посвященной   каким-то   интимным   переживаниям   Александры
Федоровны. Вот текст этой странички:
      В минуту жизни трудную
      Теснится в сердце грусть.
      Ум за разум
      я и он < по франц.>
           Пятница 21 марта
      Доводы сердца не всегда разумны < по франц.>
      Я в постоянном размышлении о том,
      что вы значите для меня < по франц.>
           28 апреля (1840г.)
      Не случайно выписаны императрицей  строки  из  "Молитвы".   Она  опять
возвращается к  этому  стихотворению  летом  1840  года,   когда  лечится  в
Элесе. Строки Лермонтова  подходят  к  её  настроению,   подавленному  из-за
болезни, разлуки  с  семьей  и  свежей  утраты  -  смерти  отца,   прусского
короля Фридриха-Вильгельма III.
      Одну молитву чудную
      Твержу я наизусть, -
записывает она 23 июля [21,253].
      Религиозная императрица  видела  залог   спасения   от   "сатанинских"
искушений автора  "Демона" и "Героя нашего времени" в  таких  произведениях,
как "Молитва". Доказательством этого служит выход в свет  романса  "Молитва"
в феврале 1841 г., музыку к нему написал придворный композитор  Ф.  Толстой.
Этот случай не был единичным.  Более 40  композиторов  положили  эти   стихи
на музыку,  в том числе А.С. Даргомыжский,  А.Г.  Рубинштейн,  М.И.  Глинка,
М.П. Мусоргский, Ф. Лист и  другие.  "Молитва"  вошла  также  и  в  народный
песенный репертуар.
      Трудно лучше изобразить то радостное умиление,  ту  свободу  от  тягот
земных,  которые даруются человеку в молитвенном богообщении. И не  прав  ли
был Жуковский, когда в своей поэме об Агасфере писал:
      < ... > поэзия - земная
      Сестра небесныя молитвы, голос
      Создателя, из глубины созданья
      К нам исходящий чистым отголоском
      В гармонии восторженного слова! [43,5].
      Сам Лермонтов только  три  своих  стихотворения   назвал   "Молитвами"
("Юнкерская молитва" не в счет, так как это просто пародия).
      Но многие исследователи  его  творчества,   особенно   дореволюционной
поры, определяют  как  молитвы ещё некоторые его стихотворения,   количество
которых варьируется.
      Так, в  январе  1831 г.   Лермонтов  заключает  свои  "Редеют  бледные
туманы" желанием:
      Чтобы бытия земного звуки
      Не замешались в песнь мою... [1,I,171].
      Яснее это слышно в "Ангеле" того же года:
      И звуков небес заменить не могли
      Ей скучные песни земли [1,I,171].
      Это прежде  всего  вехи  лермонтовского  самопознания,   напряженного,
неустанного. Настоящую его цель писатель объяснит  позже,  в  "Герое  нашего
времени": "Только в  этом  высшем  состоянии  самопознания   человек   может
оценить правосудие Божие" [1,V,185].
      Не выводы рассудка  стали  главным  итогом  такой   духовной   работы.
Самопознание раскрывало  "человека внутреннего",  просветляло взор.   В  эти
мгновения,   превыше   всего   ценимые    Лермонтовым,   освобожденный    от
чувственных томлений,  мятежных  желаний,  от  шума  и  диссонансов  внешней
жизни  "человек  внутренний"  обретает  покой  и   способность   к    высшим
созерцаниям, как в строках стихотворения “Когда волнуется желтеющая нива”:
      Тогда смиряется души моей тревога
      Тогда расходятся морщины на челе,
      И счастье ч могу постигнуть на земле,
      И в небесах я вижу бога... [1,II,24].
      Ему  становится  доступна  и  близка   святыня,на   которой    надолго
задерживается его задумчивый, умиленный взгляд:
      Заботой тайною хранима
      Перед иконой золотой
      Стоишь ты, ветвь Ерусалима,
      Святыни верный часовой!
      Прозрачный сумрак, луч лампады,
      Кивот и крест, символ святой...
      Всё полно мира и отрады
      Вокруг тебя и над тобой [1,II,18].
      Лермонтов и богоотверженному Демону дает пережить подобное состояние:
      Неизъяснимое волненье
      В себе почувствовал он вдруг.
      Немой души его пустыню
      Наполнил благодатный звук -
      И вновь постигнул он святыню
      Любви, добра и красоты...
      ...Прикованный незримой силой,
      Он с новой грустью стал знаком;
      В нем чувство вдруг заговорило
      Родным когда-то языком [1,III,460].
      Однако противоречие между  "человеком  внутренним"  (или  духовным)  и
"человеком внешним"  (или душевно-телесным) остается в Лермонтове  острым  и
драматичным.  Оно отразилось и в стихотворении "Выхожу один я на дорогу":

      Выхожу один я на дорогу;
      Сквозь туман кремнистый путь блестит;
      Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
      И звезда с звездою говорит.

      В небесах торжественно и чудно!
      Спит земля в сиянье голубом...
      Что же мне так больно и так трудно?
      Жду ль чего? жалею ли о чем?

      Уж не  жду от жизни ничего я,
      И не жаль мне прошлого ничуть;
      Я ищу свободы и покоя!
      Я б хотел забыться и заснуть!

      Но не тем холодным сном могилы...
      Я б желал навеки так заснуть,
      Чтоб в груди дремали жизни силы,
      Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;

      Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея
      Про любовь мне сладкий голос пел,
      Надо мной чтоб, вечно зеленея,
      Темный дуб склонялся и шумел [1,II,141].
      Взгляд первого поднят к горе  -  как  взгляд   Давида,   любовавшегося
творением Божиим:  "Яко узрю небеса,  дела перст твоих, луну и  звезды,  яже
ты  основал  еси..."  (Псалом  8:4).   Здесь   господствует   строй   "песни
восхождения" (так именуются псалмы 119 - 133-й ,  имеющие особенный склад  и
составляющие в Псалтире восемнадцатую кафисму).  Поверх  земных  сомнений  и
ожиданий  "человек  духовный"  обращает  к  бытию  свой  главный,   конечный
запрос:
      Я ищу свободы и покоя!
Что  означают  тут  "свобода  и  покой"  для  поэта?   В  какую  область  он
устремлен?
      "Сей покой Мой во век века,  - говорит Господь Давиду, - зде  вселюся,
яко изволих и " (Псалом 131:14).
      "И извел еси ны в покой", как читался 12 стих в славянском тексте  65-
го  псалма.  "И  ты вывел нас на  свободу",   как  передавал  это  же  место
русский переводчик.  На высотах горных покой и свобода   сливаются  воедино,
на что указывает откровение и православное Предание.
      Туда и влечется "человек духовный" у   Лермонтова;   это   религиозно-
метафизическая вершина и лирическая кульминация всей речи поэта.
      Если приведенная строка семантически и грамматически  прямо  изъявляет
волю к абсолютному благу, то уже в следующей:
      Я б хотел забыться и заснуть! -
напряжение падает;  воля   духа  разлагается  на  желания  души;   она  даже
видимо дробится в глагольных формах, переставая быть  субъектно-собранной  и
целенаправленной.  Наконец  тяжелый   консонатизм   (организация   согласных
звуков)   этого   стиха    перебивает,   угнетает   дыхание,     противостоя
воспаряющему вокализму  (совокупности гласных стиха предыдущего).
      "Песнь восхождения" сменяется интонацией нисходящей.  Следуя  желаниям
"человека  телесно-душевного",  поэт  спускается  с  горных  высот  в  тихие
долины.  Там вечность осязаемо длится  в  чередовании  дня  и   ночи,  зримо
хранится  в темной зелени дуба,  там сладкий голос,  лелея  слух,  поет  про
любовь.  Это голос соблазна, забвения, голос "духа усыпления"  (Рим.  11:8).
Он уводит от ясного сознания с его трагичностью,  от  духовного  движения  к
надприродному совершенству.
      В первой  части  стихотворения  приоткрывается  религиозно-мистическая
личность Лермонтова - созерцающая гармонию  мироздания,   переживающая  боль
своей  богооставленности,  алчущая свободы и покоя  в  обителях  отчих.  Она
смиренно предстоит  пред   Богом,   и   неповторимости   такого  предстояния
соответствует   неповторимость    словесного    его    выражения;    недаром
великолепнейшие,  чисто лермонтовские образы возникают именно в этой части.
      А во второй - лирическое "я" и в содержании, и в  средствах  выражения
остается традиционно романтическим;  человек хочет  забыть  о  своем  высшем
предназначении и раствориться  в  безмятежном  блаженстве  тварной природы.
      Противоречию этому не суждено  было  разрешиться  в  пределах  краткой
жизни поэта.  Оставалась возможность  принять  его  как  испытание  свыше  и
пронести достойно. К чему и склонялся в конце концов Лермонтов.
      Отсюда  проистекало  то   преобладающее   настроение   его,    которое
Ключевский определил как христианскую грусть. Однако у Лермонтова (как и   у
других наших поэтов, коим была она знакома) эта грусть не замкнута  в  себе,
не изъята из той  общей атмосферы, в которой  возникла.  Грусть  Лермонтова,
по верному суждению историка, “становилась  художественным  выражением  того
стиха молитвы, который служит  формулой  русского  религиозного  настроения:
"да будет воля твоя". Никакой христианский народ  своим  бытом,  всею  своею
историей не прочувствовал этого стиха так глубоко,  как русский, и  ни  один
русский поэт доселе не был так способен глубоко проникнуться  этим  народным
чувством и дать ему  художественное выражение, как Лермонтов" [41,139].
      Итак, влияние Библии сказалось не только на  содержании   произведений
Лермонтова  (использование  библейских  имен,  образов,   сюжетов  и  т.д.),
но и на форме его литературных творений.
      Стихотворения-молитвы Лермонтова  тоже  отражают противоречивость  его
религиозных  взглядов  и  отличаются   своеобразием    авторской    позиции.
"Молитва" 1829г.- это мольба-спор лирического героя  с  Господом.  "Молитва"
1837 г.  - чистое молитвословие и в то  же  время  шедевр  любовной  лирики:
лирический герой молит о счастьи любимой женщины,  хотя сам он  "странник  с
пустынной душой". "Молитва" 1839г. - это отдохновение поэта, светлая  грусть
и надежда.  "Когда  волнуется  желтеющая  нива"  -  это  единение  с  Богом,
растворение в мире природы,  а  стихотворение  "Выхожу один я на  дорогу"  -
итог, философское размышление о жизни.
      Таким образом,  можно сделать вывод, что молитвенный  жанр  получил  у
Лермонтова новое,  особое развитие. Он не был его открытием, но стал  важным
звеном его поэтической системы.
                                 Заключение


      Библия - это Книга Книг,  которая вобрала в  себя  веками  накопленный
опыт   человечества   во  всех  областях  жизни.   С  древних  времен   люди
искусства обращаются к ней в  поисках  новых  сюжетов;  многие  страницы  её
вечно будут пленять людей  силой  вдохновения,  яркостью  образов,  глубиной
мыслей.
      М.Ю.  Лермонтов  неоднократно  обращался  к   Библии   и   использовал
библейские мотивы при создании своих произведений.
      Следы влияния  Библии   обнаруживаются   уже  в  ранних  произведениях
Лермонтова. Его обращение к ней можно объяснить несколькими причинами:
      - религиозностью поэта, развившейся в доме растившей его бабушки;
      - направлением его творчества;
      - влиянием Байрона, Мильтона.
Лермонтовское отношение к Богу весьма  противоречиво.   В  его  литературных
творениях  представлены  разные  грани  богопознания:   хвала  и  обвинение,
сомнения и вера, смирение и бунт.
      Библейские мотивы, выявленные у Лермонтова, в дипломной работе условно
разделены на две группы:
      - ветхозаветные мотивы;
      - мотивы из Апокалипсиса (Новый завет).
      Не составляет большего труда заметить,   что  поэт  больше  тяготел  к
Ветхому Завету, собственно же христианская часть Библии мало представлена  в
 его  произведениях  (почти исключено употребление имени Иисуса Христа).
      Грандиозная мистерия книги Бытия,   сказания  о  "праотцах",  царях  и
пророках  как  некие   основополагающие   образцы   жизненного   драматизма,
сосредоточенность  на   народной  судьбе  и  народной  истории  -  все   это
импонировало Лермонтову больше, чем описание жизни и деяний Христа.
      Библейские  мотивы,  связанные  с   темами   сверхчеловеческой   мощи,
необъяснимых душевных терзаний,  одиночества,  странничества;  скоротечности
человеческой  жизни  перед лицом вечного бытия;   мотивы  "занебесной  книги
жизни" и незабвенной битвы на небесах между воинством  архангела  Михаила  и
падшими ангелами во главе с Сатаной,  - все  они  нашли  у  Лермонтова  свой
глубоко-личный, психологический отклик.
      Последние два  мотива,  хотя и взяты из  Апокалипсиса   (книги  Нового
Завета), но берут своё начало в ветхозаветных "пророческих" книгах.
      Библейские мотивы по-разному представлены в творчестве Лермонтова. Это
может быть собственное имя, образ, отдельный сюжет, цитата или просто  идея,
взятая из Библии.
      В произведениях  они  функционируют  на  разных  уровнях.   Они  могут
определять собой главную идею произведения (например,  эпиграф  к  "Мцыри"),
быть сюжетообразующим элементом ( стихотворение "Бой"),  использоваться  для
создания характерных  для  его  поэтического  мышления  контрастных  образов
(Добра и Зла, Света и Тьмы, Демона и  Ангела),  цитироваться  как  поговорки
для характеристики героев (души старых кокеток "подобно  выкрашенным  гробам
притчи"), нести  какую-либо  добавочную  смысловую  нагрузку  (стихотворение
"Пророк") и т.д.
      Библейские мотивы  у  Лермонтова  могут  быть  едва  заметными,   лишь
ассоциативно уловимыми или же  представлять  собой  чистую   цитацию;  иметь
богоборческую направленность  или   же  интонацию  примирения,   единения  с
Богом, с природой.
      Влияние   Библии    обнаруживается   у   Лермонтова   не   только   на
содержательном, но  и  на  формальном  уровне.   У  поэта  есть  целый  цикл
стихотворений - молитв, написанных в разные голы. Сам М.Ю. Лермонтов  назвал
молитвами три своих стихотворения: "Не  обвиняй  меня,  Всесильный"(1829г.),
"Я, Матерь  Божия..."  (1837  г.)  и  "В  минуту  жизни  трудную"  (1839г.).
Остальные же стихотворения (число их варьируется) причисляются  к   молитвам
в   силу   их  особой  эмоциональности,   интонации  просветленной   грусти,
нежности и, все-таки, надежды.
      С  помощью   пейзажной   детали   или   психологических   подробностей
индивидуализируется ситуация молитвы. Именно таким путем -  путем  раскрытия
интимно-духовных отношений личности к Богу, -  движется  молитвенная  лирика
Лермонтова. Она представлена очень разнообразно: от мольбы-спора до  полного
примирения с Богом в некоторые минуты жизни и растворения в природе.
      Таким  образом,  библейские  мотивы  у  М.Ю.  Лермонтова  -   сложное,
многоплановое  явление.  Их  употребление  в  одном  и  том   же   контексте
противоречиво и рассчитано на знакомого с Библией читателя,  который  сумеет
разобраться в тонкостях идейно-смысловой направленности библейских  мотивов.
Для  исследователей  здесь   открывается   большое   поле   для   дальнейшей
деятельности.


                                Библиография

                                      I
      1. Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в  5-ти  томах.  Под  ред.
Б.М.Эйхенбаума. - М.- Л.: Academia, 1935-1938.
      2. Библия. Книги Священного Писания Ветхого  и   Нового   Завета.   По
заказу Казанской Епархии, 1994.-1376 с.
                                     II
      3. Андроников  И.Л.  Лермонтов.  Новые  разыскания.  -  Л.:  Советский
писатель, 1948.-166с.
      4.  Анненский  И.Ф.   Книги  отражений  (об   эстетическом   отношении
Лермонтова к природе). - М.: Наука, 1979.- с.249.
      5. Аннинский Л. Скитальцы: Еврейская тема в русской лирике //  Вопросы
литературы. - 1993.- Выпуск 3.
      6. Асмус В.  Круг идей  Лермонтова  //   Литературное   наследство.  -
1941.- т.43-44. - с.83-128.
      7. Архипов В.А. М.Ю. Лермонтов. Поэзия познания и  действия.  -  [М.]:
Московский рабочий, 1965.
      8.Афанасьев В.В.  М.Ю. Лермонтов.  - М.:  Молодая гвардия,  1991.- 558
с. - (ЖЗЛ).
      9.Балявин В.    Недопетая    песня    России     (М.Ю.  Лермонтов)  //
Мы. - 1990.- N2.- с.175-185.
      10. Белинский В.Г. Статьи о Лермонтове. -  Саратов:  Приволж.  изд-во,
1981.- 159 с.
      11. Белова Л.  Космические дали поэта: к 180-летию М.Ю. Лермонтова  (о
жизни поэта) // Российские вести. - 1994.- 15 окт. - с.3.
      12. Белый А.  Символизм как миропонимание / Сост.,   вступит.   ст.  и
прим. Л.А.Сугай. - М.: Республика, 1994. - с. 408-418.
      13.Бердяев Н.А.  Русская идея //Русская  литература.  -  1990.-   N2.-
c.96.
      14. Буревич А.М.  "Земное" и "небесное" в лирике Лермонтова // Изв. АН
СССР. Сер.лит. и яз., 1981, т.40, N 4.
      15.Вацуро В.Э.  Ранняя лирика Лермонтова  и  поэтическая  традиция 20-
х г.г //Русская литература. - 1964. - N 3.- с.46-56.
      16.Венок М.Ю.Лермонтову. [Cб.ст.].- М.- П., 1914.
      17.Виноградов М.И. По живому следу: Духовные искания русской классики.
Литер.-критич. статьи. - М., 1987.
      18.Виноградов Г.   Произведения   Лермонтова   в   народно-поэтическом
обиходе //Лит.наследство.-1941.- т.43-44.- с.353-388.
      19.Висковатов  П.А.   М.Ю.Лермонтов.   Жизнь   и   творчество.  -  М.:
Книга,1989.- 454 с. Факс. изд.: М:Типо-лит.   Рихтера,1891.   Приложение   к
факс. изд.-336с.
      20.Вырыпаев П.А.  Лермонтов. Новые  материалы  к  биографии.  Воронеж,
1972.-160с.
      21.Герштейн Э.Г.  Судьба Лермонтова. - 2-е изд., испр. и  доп.  -  М.:
Худ. литература, 1986.- 350 с.
      22.Гинзбург Л.Я. Творческий путь Лермонтова.  -  Л.:Гослитиздат,1940.-
224 с.
      23.Гиппиус Вл.В. Пушкин и христианство. - Пг.: Сириус, 1915.- 46 с.
      24.Гловацкий Б.С. Лермонтов и музыка. - М.- Л.: Музыка, 1964.-103с.
      25.Голованова Т.П.  Наследие  Лермонтова   в   советской   поэзии.   -
Л.:Наука,1978.- с.192.
      26.Григорьян К.Н. Лермонтов и романтизм. - М.- Л.:Наука,1964.-300 с.
      27.Гроссман Л.П.        Лермонтов       и       культуры       Востока
//ЛН.-1941.- т.43-44.- с.673-744.
      28.Дурылин С.Н. М.Ю. Лермонтов. - М.,1944.
      29.Дурылин С.Н. Россия и Лермонтов  (к  изучению  религиозных  истоков
русской поэзии) // Христианская мысль.-1916.- N 2.- с.137-150.
      30.Дурылин С.Н.  Судьба  Лермонтова  //  Русская  мысль.-1914.-  N 10.-
 с.1-30.
      31.Дюшен Э. Поэзия М.Ю. Лермонтова в её отношении к русской и западно-
европейской литературе. /Пер.с франц. - Казань, 1914.-156 с.
      32.Ефимов И.  Жемчужина страданья: Лермонтов глазами русских философов
//Звезда.-1991.- N 7.- с.189-196.
      33. Жизнь и творчество  М.Ю. Лермонтова,   сб.1.-   М.,   1941.(Издана
Институтом мировой литературы им. А.М.Горького).
      34. Жирмунская Т. Библия и русская поэзия // Юность. - 1994.- N1,2.
      35.   Золотцев   Ст.    Сын   русской   вечности:   (о   поэзии   М.Ю.
Лермонтова)//Литература в школе.-1991.- N 5.- с.7-18.
      36.  Иванов  С.В.  М.Ю.Лермонтов.  Жизнь  и  творчество.  Пособие  для
учителя. - М.: Просвещение, 1964.- с.399.
      37. Иеропольский К. "Звуки небес" в произведениях М.Ю.  Лермонтова:  к
100-летию со  дня  рождения   //   Родн. язык   в    школе.   -  1914/15.  -
N3.- с.148-154.
      38. Иерусалим в русской  культуре.  Сост.А. Баталов,  А. Лидов;   ред.
Е.Г. Руденко.- М.: Наука,1994.
      39. Иконников С.Н.  Как работал М.Ю. Лермонтов   над   стихотворением.
Под ред. А.М. Новиковой.- Пенза: Кн. изд-во, 1962. - 79 с.
      40. Карпов Н.В., Попов И.П. Антиклерикальные и антирелигиозные идеи  в
русской литературе XIX в. - М.: Просвещение, 1968. - с.86-97, 184-187.
      41. Ключевский В.О. Очерки и 



Назад
 


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

281311062 (руководитель проекта)
401699789 (заказ работ)
© il.lusion,2007г.
Карта сайта
  
  
 
МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Союз образовательных сайтов