Ролевые игры на уроках английского языка - Педагогика - Скачать бесплатно
правильно
підбирати і правильно вживати, щоб дати співбесідникові можливість
зрозуміти наше відношення ( гнів, радість, сум, тощо ). Слід також
враховувати різниці у культурі поведінки, тому що багато студентів
будуть спілкуватися безпосередньо і дуже важливо знати відповідну
до слів міміку та жести. У рольовій грі важливим аспектом поведінки
є негайна усна відповідь. Учень-слухач повинен зрозуміти ситуацію,
показати розуміння почутого, вчасно відповісти, помітити реакцію
співбесідника - можливо треба перефразувати чи пояснити свою
відповідь, подати сигнал - чи бажає він продовжити розмову, чи ні.
На думку К.Лівінгстоуна, перед проведенням рольової гри вчитель
повинен враховувати:
- мовленнєву підготовку учнів - крім формальної мовленнєвої
практики робота вчителя повинна бути спрямована на використання
учнями мовленнєвих засобів у різних типах мовленнєвої діяльності, у
різних ситуаціях та умовах;
- культурний та ситуаційний фактори - англійський спосіб дій слід
практикувати у ситуаціях, поки він не перетвореться на автоматичну
поведінку учня;
- фактичну підготовку - учні повинні знати конкретні умови , перш
ніж впевнено зіграти роль;
- потреби, інтереси та досвід учнів.
Вчитель повинен переконатися, що учні можуть вільно оперувати
необхідними для ситуації вербальними та невебральними мовними
засобами і це оперування не викликає у них суттевих труднощів.
Рольова гра - це діяльність, яка надає учневі можливість практичного
застосування мовних засобів, аспектів рольової поведінки. Отже знання
мовних засобів та уміння і навички оперування ними мають бути вже
засвоєні до моменту проведення рольової гри. Іншими словами, рольова
гра буде неефективною, якщо учні не будуть попередньо підготовлені.
Підготовка учнів, яку заздалегідь повинен провести вчитель, має
декілька етапів:
I етап - традиційна мовна практика - вправи, направлені на засвоєння
граматичних структур та лексики. На цьому етапі доцільно
використовувати такі види вправ, як:
. виправлення граматично та лексично неправильних речень
. заповнення пропусків
. вибір правильних відповідей
II етап - складання діалогів, застосовуючи такі види вправ, як:
. побудова діалогів, заповнюючи пропуски, коли ситуація чітко
окреслена
. складання діалогу усім класом - за зразком
III етап - робота з діалогами, які складають у парах або у групах
на основі засвоєного мовного матеріалу.
IV етап - вправляння у техніці розмов, зокрема, використання
службових фраз, таких як: "I see..."," You know...", впізнавання та
практикування діалогів від носіїв мови.
V етап - використовується техніка заміни невідомих слів синонімами,
для чого доцільно застосовувати вправи на пояснення слів іноземною
мовою, наприклад: "few"- 'not many', "cause" - 'reason'.
VI етап підготовки до проведення рольової гри - робота в
групах, типи якої потрібно варіювати, а завдання доцільніше пояснювати
на початку, щоб подальша робота проходила з мінімальним втручанням
вчителя.
Вчені зазначають також певні недоліки у використанні рольових
ігор у навчальному процесі. Серед них, зокрема, недоліки організаційного
плану - класна кімната невеликого розміру, тобто - брак вільного
простору, потрібного для деяких рольових ігор; нестача часу, який
потрібен для ефективності гри.
Надаючи учням свободу в рамках класного приміщення у
використанні та експериментуванні з мовленнєвими засобами, ми можемо
з'ясувати, що вони вивчили і наскільки вони розуміють доцільність
використання цих засобів. Будь-яка помилка може бути проаналізована
і використана вчителем як основа для подальших, більш поглиблених
вправ.
Використання рольових ігор у підручниках Project
Том Хатчінсон, директор Інституту англомовної освіти у
Ланкастерському університеті, у своєму підручнику Project English
пропонує ігровий та спрямований на розвиток умінь учнів підхід до
вивчення іноземної мови . Підручник містить багато цікавого матеріалу,
він змістовний та яскравий. Сам по собі Project English побудований у
формі окремих проектів на різні теми, які були ніби-то створені учнями.
Project English охоплює такі лексичні теми, як: " Мій світ
(захоплення, навчання, друзі)", "Наше місто", "Зовнішність", "Тварини",
"У лікаря", "Їжа", "Лондон". Кожен проект має певні підтеми, у кінці кожної
з них учні повинні виконувати власний проект, наприклад, намалювати
та описати місто своєї мрії, або провести опитування однокласників з
метою з'ясування їхніх захоплень. Це сприяє розвиткові інтересу до
вивчення іноземної мови.
Було проведено декілька рольових ігор ( приклади яких розміщено у
додатках ) на основі підручника Project English у 5 та 6 класах
Спеціалізованої середньої школи № 97 ім. О.Теліги. Прослідкуємо
можливості та доцільність використання рольових ігор як елементів
комунікативного та особистісно-орієнтованого підходу у цьому підручнику
на прикладах деяких рольових ігор. Для цього візьмемо тему "Про себе"
з першої частини підручника і розглянемо спочатку поетапний шлях до
рольової гри. На перших уроках іде робота над засвоєнням лексичних
одиниць та граматичних структур, з якими вони вживаються. Для чого
використовуємо вправи на виправлення речень, обігрування діалогів з
підручника, побудову заперечних та питальних речень ( граматичні теми -
дієслово to be у різних часових формах, минулий неозначений час ),
наприклад,
Listen, ask about last week.
Example
. Tony isn't ill this week.
. Was he ill last week?
. Ben and Mandy aren't at school this week.
. Were they at school last week?
Jane isn't at home this week. Mr. Hill isn't at work this
week. Cheryl isn't ill this week.
Listen, ask how
Example
. Millie broke her leg.
. How did she break it?
Tony cut his finger. Mut broke his leg. Jane burnt her
hand.
Пізніше використовуємо вправи на підстановку пропущених слів до
діалогів між вчителем та учнем, який пропустив заняття:
Where____ you last week, Tony?
I_____ill.
Oh? What _____the matter?
I_____flu.
_______you all right now?
Yes, thank you.
На наступному етапі учні складають власні діалоги за поданими
листами про пропущені уроки
|2 Green Street |
|London SE10 |
|3rd June |
|Dear Miss Brown, |
|Ken wasn't at school yesterday, |
|because |
|he was at the dentist's. He had a |
|toothache. |
|Yours sincerely, |
|B.Jones |
та обігрують їх.
Після усіх цих підготовчих ступенів використовуємо рольову гру.
Ролі розподіляємо таким чином: учень А- вчитель, класний керівник; учень В-
учень цього вчителя, який певний період часу не був у школі. Дія
відбувається у школі. Учням з високим рівнем мовленнєвих умінь та
навичок роздаємо завдання типу:
|You are the teacher. Your pupil wasn't at school for a |
|week. |
|Get to know why. |
Учень А.
|You weren't at school for a week, you had flu. Explain |
|that to |
|your teacher. |
Учень В.
Учням з низьким рівнем розвитку мовленнєвих умінь та навичок
роздаємо завдання іншого зразка:
|You are the teacher. Your pupil wasn't at school for a week. |
|Аsk him ( her ) where he was, what has happened and how is he |
|now. |
Учень А.
|You weren't at school for a week, because you had flu and |
|a temperature. |
|Answer your teacher's questions. |
Учень В.
Групи учнів, а точніше пари, підбираємо, враховуючи рівень учнів. У
кожній парі повинен бути один слабший учень і один сильніший, таким
чином буде здійснюватись взаємодопомога учнів один одному і вони не
відчуватимуть незручностей, так як їхній рівень не називається всьому
класові і учні працюють на рівних серед однокласників. Основними
завданнями цієї рольової гри є:
-тренувати учнів у вживанні лексики за темою у ситуації,
наближеній до реальності;
-активізація мисленнєвої та мовленнєвої діяльності учнів;
-розвиток мовної реакції учнів, стимулювання їх до говоріння.
У ході спостережень за учнями 5-Б класу середньої школи № 97
під час проведення цієї гри було помічено, що учні активно включилися
у спілкування та обігрування ролей, ними було використано максимальну
кількість мовленнєвих засобів та лексичних одиниць, засвоених на
попередніх заняттях за темою. У класі серед 15 дітей є група учнів (
3 дітей ) з підвищеним рівнем тривожності особистості, які під час
попередніх занять боялися виходити до дошки і відповідати на
запитання - але під час гри вони працювали на рівні з усіма іншими учнями.
Прослідкуємо ще одну рольову гру з другої частини цього ж самого
підручника. Візьмемо тему " Прогрес і зміни ( історія життя )". Робота
ведеться над засвоєнням мовленнєвого матеріалу, для чого
використовуються вправи на аудіювання діалогу, його обговорення,
обігрування. На наступному етапі проводиться колективне складання
власних подібних діалогів за зразком та їх обігрування. І лише після
того проводимо рольову гру.
Для цього визначаємо такі ролі для учнів :
|You are Phil. Take an interview with Johnny |
|Ball. |
Учень А.
|You are Johnny Ball, football manager. You are |
|35. |
|You live in Birmingham and played for Birmingham|
| |
|City Football Club. Answer the question of the |
|interviewer. |
Учень B.
В наведеному вище прикладі обом учням потрібно проявити уміння
творчо використовувати мовний матеріал. Це завдання для високого рівня
оволодіння . Якщо ж ми будемо використовувати трохи змінені завдання, то з
ними впораються учні з середнім рівнем знань:
|You are Phil. Take an interview with Johnny |
|Ball. |
|Ask him about his life and career. |
Учень А.
|You are Johnny Ball, football manager. You are |
|35. |
|You live in Birmingham and played for Birmingham|
| |
|City Football Club. You have your job for 5 |
|years. |
|You're married and live in America. Answer the |
|questions of the interviewer. Tell him about |
|your |
|life and career. |
Учень B.
Наведені завдання потребують меншої творчої активності і тому є
легшими.
Найпростіші завдання підходять для низького, або достатнього, рівня
умінь. Наприклад:
|You are Phil. Take an interview with Johnny |
|Ball. |
|Ask him about his life and career. |
Учень А.
|You are Johny Ball, football manager. |
|Here some facts of your biography. |
|Answer the questions of your partner. |
|Date of birth - 23 October, 1968 in Birmingham|
| |
|Was a football player - May 1985- June 1990 |
|Got married - 15 September, 1989 |
|Moved to America - 1990 |
|Became a manager - 1991-2003 |
Учень B.
Під час проведення цієї гри з учнями 6-Б класу середньої школи
№ 97 було помічено, що учні захоплено працюють з цим завданням,
використовують усі , засвоєні ними раніше , мовні зразки , лексичні
одиниці та граматичні структури. Зникла зніяковілість деяких учнів,
страх зробити помилки чи вимовити неправильно слово. Навіть учні з
низьким рівнем знань небоязко грали ролі на одному рівневі з учнями
з достатнім та високим рівнем знань.
Різнорівневі завдання для учнів в іграх і є реалізацією
особистісно-орієнтованого підходу, адже здійснюється заповнення прогалин
у вихідному рівні володіння учнем іншомовним мовленням, активізація
та стимулювання навчальної та навчально-виховної діяльності учнів,
розвиток впевненості у власних силах у учнів та з'являється відчуття
духу змагання, що сприяє пізнавальній мотивації . Ці ігри є елементом
комунікативного підходу, тому що у них реалізувалися такі завдання:
мовленнєва спрямованість навчального процесу, яка полягає в тому, що
шляхом до поставленої практичної мети є правильне користування
іноземною мовою, а всі мовні зразки, які засвоювалися на попередніх етапах,
використовувалися у цій грі; індивідуалізація з точки зору
особистісного її аспекту ( різнорівневі завдання ); та ситуативність
через моделювання життєвих ситуацій.
Висновки
1. Рольові ігри відповідають сучасним вимогам Державнього освітнього
стандарту та є одним з елементів комунікативного підходу, тому
що стимулюють мовленнєву діяльність учнів та створюють
сприятливі умови для спілкування, свідченням чого є активне і
невимушене спілкування учнів іноземною мовою під час проведення
рольових ігор у 5 та 6 класах.
2. Рольові ігри є одним з елементів особистісно - орієнтованого
підходу до навчання учнів, тому що диференційовані завдання
створюють умови, в яких учні із різними рівнями мовленнєвих умінь
та навичок працюють з іншими, не помічаючи цієї різниці.
3. Рольові ігри надають можливості для розвитку творчих здібностей
учнів під час мовленнєвої діяльності за рахунок того, що роль
вчителя обмежується тільки поясненням завдання учня, а далі
учень грає самостійно і підбирає ті мовні засоби, які саме він
вважає необхідними у ситуації.
4. Використання рольових ігор при роботі з підручником Project створює
умови для використання мовленнєвих умінь та навичок в ситуаціях,
наближених до реального спілкування. При цьому учні мають можливість
відчути себе вчителем, продавцем, лікарем, що є додатковим стимулом
для їхньої мовленнєвої діяльності.
Бібліографія:
1. Brumfit C. Communicative Methodology in Language Teaching.-
Cambridge: Cambridge University Press, 1984.- 203p.
2. Christensen J.A., Stephen G. Ham, Marilyn V. Kemp, and others.
Building English Skills.-McDougal,Littell & Company, 1985.-243p.
3. Aoki E. M. , Flood J., Hoffman J.V. and others Just Past the
Possible : Teacher’s Planning Guide .- New York: Macmillian / McGraw-
Hill School Publishing Company, 1993.- 80p.
4. Glazer J.I., Gurney W.III Introduction to Children’s Literature .-
New York: McGraw- Hill, 1979.- 236p.
5. Наmаmdjіаn Sh. Play and Learn English .-М.:Освіта,1978.-223с.
6. Livingstone C. Role Play in Language Learning / Предисл. і прил.
Н.И.Гез. - М.: Вища школа, 1998.- 127с.
7. Atwater M., Baptiste P., Daniel L.and others.
Forces at Work:Teacher's Planning Guide.-MacMillian / McGraw Hill
|