История группы Rammstein - Музыка - Скачать бесплатно
"Наша музыка не разрушительна, в ней нет смысла, который побуждает к
насилию или намёка на разрушительность, просто - это то, что нам нравиться
делать, и если есть люди которым нравиться то, что мы делаем, они те кого
мы приветствуем." (Till Lindemann) "
|История группы |
|Говорят, что в переводе с греческого, слово RAMMSTEIN |
|означает "чудо", "необыкновенное событие", "феномен". Не |
|известно, правда ли это, но то, что подобный перевод очень |
|ярко характеризует немецкую металлическую группу RAMMSTEIN |
|- факт, пожалуй, неоспоримый. Они культовые? Они |
|сумасшедшие? Может быть... |
|"Раммштайн", можно сказать, успешнейшая и самая спорная |
|рок-группа Германии, и понять ее нелегко, но с кем-либо |
|перепутать или вовсе не заметить просто нельзя. Мнения о |
|"Раммштайн" кардинально расходятся: одни находят их слишком|
|грубыми, скандальными, сексуальными и |
|женоненавистническими, и всячески отрицают. Другие |
|восхищаются их уникальным сценическим шоу, фантастическими |
|видео клипами, суровыми, но не таким уж идиотско - |
|банальным содержанием текстов. Некоторые обвиняют их в |
|праворадикальных и даже нацистских взглядах, приписывают в |
|вину музыкантам выходки (честно говоря, далеко не всегда |
|безобидные) их ошалевших поклонников. Но как бы то не было,|
|группа, чьи песни пробились в верхние строчки хит-парадов |
|всего мира, чья музыка звучит в культовых фильмах и |
|рекламных роликах, кому солидные музыкальные (и не только) |
|журналы посвящают престижные полосы, заслуживает |
|пристального внимания и изучения. |
|Особый интерес к "Раммштайн" в России придает, видимо, то |
|обстоятельство, что сей "феномен" зародился в чем-то |
|близком нам по духу Восточной Германии (ГДР). Выросшие в |
|соцлагере музыканты, впитавшие с молоком матери все |
|прелести социализма, сумели все это трансформировать и |
|излить в таком музыкальном продукте, который не только смог|
|покорить сердца миллионов, но и с каждым днем завоевывает |
|все более крупные позиции в музыкальном мире. Группа |
|совершили еще и своеобразный прорыв в современной музыке - |
|все их песни написаны и поются исключительно на немецком |
|языке, который в мире никогда особенно музыкально-песенным |
|не считался. А вопрос, что заставило ленивую и |
|самодостаточную американскую аудиторию фанатеть от |
|"чужеродной" и непонятной группы, может стать вообще |
|отдельной областью изучения. Наверное, дело не только в |
|языке. Что же привело группу к подобному успеху, славе и |
|культовости? Итак, начнем по порядку. |
|Восьмидесятые годы, Германская Демократическая Республика: |
|Берлинская стена, железный занавес - место, прямо-таки |
|созданное для подавления любого артистического и |
|творческого самовыражения. Разделенные семьи, тотальный |
|контроль под всеобъемлющим оком "ШТАЗИ" (Местный КГБ), свой|
|комсомол и т.д. Воспоминания одного из будущих участников |
|группы: "Дома мы могли получать лишь случайную информацию о|
|больших западных рок группах. Мы не имели пластинок, а |
|записи, если и доходили до нас, то во второй - третьей |
|копии". Не правда ли, что-то знакомое? |
|Группа, впоследствии названная "Раммштайн", была образована|
|в начале 1993-го года Рихардом Круспе, Тилем Линдеманном и |
|Христофом Шнайдером. |
|Собравшись в полном составе, участники новоиспеченной |
|команды принялись за сочинительство и репетиции. За |
|сочинение текстов стал отвечать Тиль. Сочинением музыка |
|занимались коллективно. Группа в тот момент нигде не |
|выступала, играла лишь на вечеринках у друзей. Почти год, |
|до середины 1994-го года, группа так и не имела названия. О|
|нем задумались лишь тогда, когда с фирмой "Motor Music |
|Gmbh" удалось подписать контракт на выпуск первой |
|пластинки. Тиль: |
|"Мы были вынуждены быстро придумать какое-нибудь название. |
|Кто-то из нас сказал: "Rammstein". Это название все сочли |
|очень хорошим: Ramm(таран) и Stein(камень) выражают |
|движение, силу и твердость". "Rammstein" в буквальном |
|переводе означает "таранный камень", а в Германии этим |
|словом называются специальные каменные заграждения на |
|тротуарах для автомобилей." |
|Судьба, однако, сыграла с раммштайновцами злую шутку. Когда|
|группа стала известной, многие стали интерпретировать |
|название совсем по-другому, подозревая музыкантов в |
|намеренной провокации. Дело в том, что в августе 1988 года |
|на базе НАТО в маленьком немецком городке Рамштайн (одно |
|"м") во время проведения показательных полетов произошла |
|трагедия. В воздухе столкнулись два истребителя и рухнули |
|на головы зрителей. Пятьдесят человек было сожжено заживо, |
|еще более 30-ти умерло затем в больнице, десятки были |
|искалечены. Дело происходило в Западной Германии, и |
|участники "Раммштайн" об этом ничего не знали. А когда |
|узнали, то единогласно решили съездить на место трагедии и |
|увидеть его своими глазами. Со временем само название |
|"Раммштайн" стало для противников группы своеобразным |
|красной тряпкой, а команда оказалась в роли общественного |
|провокатора. Одна из первых написанных песен группы была |
|посвящена как раз вышеупомянутой трагедии. Эта одноименная |
|композиция (Rammstein), появившись в ответ на злобные |
|выпады, быстро стала своеобразным гимном группы. Интересно,|
|что после этой скандальной истории сами музыканты иногда |
|утверждали в интервью, что название появилось именно как |
|напоминание о катастрофе. Однако вернемся чуть назад. |
|Весь 1994-й год участники новоиспеченной команды посвятили |
|поискам своего неповторимого стиля и звучания. Все |
|раммштайновцы играли до этого в группах с совершенно |
|разными стилями, но, по их словам, никто из них не был |
|творчески удовлетворен. Собравшись вместе, они скорее |
|знали, какую музыку не хотят играть: "Наш стиль стал совсем|
|не тем, что мы сначала искали, и вышел за рамки понимания. |
|Мы не хотели делать пародию на американскую музыку или |
|что-то похожее на панк. Это должно было быть что-то, что мы|
|могли делать все вместе..." |
|На формирование стиля повлияло еще одно обстоятельство: |
|"Все мы родились в Восточной Германии, и музыка, которую мы|
|слушали в детстве, была под запретом. Да, мы находили |
|различные лазейки, доставали записи и т.п., но, в целом, |
|такая ситуация превратила нас в белый лист бумаги, не |
|замаранных практически ничем". |
|Этот заряд нереализованости и в то же время "чистоты" |
|привел к созданию стиля и звучания, по которому "Раммштайн"|
|нельзя ни с кем перепутать. Синхронная, слаженная связка из|
|двух гитар на фоне жесткой, но ритмичной основы, созданной |
|басом и барабанами, дополняемая современным электронным |
|звучанием клавишных и холодным металлическим голосом Тиля с|
|раскатистыми "р-р-р" - новый стиль от "Раммштайн", который |
|сами музыканты окрестили "танцевальным металлом". |
|Касательно гитарного звучания можно уточнить еще одну |
|подробность от Пауля Ландерса: "Наши обе гитары в |
|"Раммштайн" настроены в тональности "ре". Дело в том, что |
|мы независимо друг от друга еще до основания группы, были в|
|Америке и там видели группы, которые играли ни гитарах, |
|настроенных как обычно. Мы это позаимствовали и используем.|
|Кто не знает, что я имею в виду, должен послушать |
|"Clawfinger", которые тоже настроены на "ре". Поэтому мы |
|должны все время менять гитары. Это можно всегда легко |
|наблюдать, когда гитары "Раммштайн" меняются, например, из |
|тональности "ми" в тональность "ре". |
|Как потом выяснилось, большим взносом в копилку |
|последующего успеха группы стало решение петь на немецком |
|языке. Окончательно оно было принято, но одной из пьянок, |
|когда ребята поняли, что тексты под их музыку никак не |
|звучат на английском. Из-за этого первоначально даже |
|возникли сложности с подписанием первого контракта. Боссы |
|звукозаписывающей компании откровенно пытались навязать им |
|английский язык. Казалось бы, приняв такое решение, группа |
|заранее обрекала себя на замкнутость исключительно, на |
|немецко-говорящей аудитории, однако, получилось совсем |
|по-другому. Этот, казалось, самоубийственный шаг для |
|команды, изначально претендовавшей на мировую известность, |
|очень быстро стал визитной карточкой группы, за что ее |
|сразу полюбили многие эстеты за пределами Германии. |
|Теперь о текстах, которые, как уже было упомянуто, взялся |
|писать Тиль: |
|"Мои тексты возникают из чувств и из мечтаний, но все же |
|больше от боли, нежели по желанию. Мне часто снятся |
|кошмары, и я просыпаюсь ночью весь в поту, т.к. я вижу во |
|сне жуткие кровавые сцены. Мои тексты - своего рода вентиль|
|для лавы чувств в моей душе. Мы все с трудом пытаемся |
|скрыться за благовоспитанностью и внешними приличиями, а на|
|самом деле нами управляют инстинкты и чувств: голод, жажда,|
|ужас, ненависть, жажда власти, секс и т.д. Конечно, есть |
|еще дополнительная энергия в нас - это любовь. Без нее все |
|человеческие ощущения угасли бы. Порыв и негативные чувства|
|особенно опасны, если они зажимаются в сознании и |
|подавляются. Мои тесты могут выйти на свет..." |
|Тексты, написанные Линдеманном, затрагивают различные темы,|
|они не только об инцесте и сексуальных ситуациях, они - |
|любовные песни в крайних формах. Тиль: |
|"Для меня жизнь вся состоит из отношений между мужчиной и |
|женщиной, тебя и музыки... Тексты не являются скандальными,|
|они просто любовные под острыми углами. Это пишется, чтобы |
|выразить крайности жизни". |
|Христоф: |
|"Тексты это дело Тиля, в них он рассказывает очень интимные|
|вещи о своем внутреннем мире. А садомазохизм - его конек. |
|Все остальные хотя и считают эти темы интересными, но не |
|особо в них разбираются. Я не хотел бы оказаться в шкуре |
|Тиля: его душу терзают сомнения и противоречия, он в равной|
|степени моралист и чудовище. Тексты с первого альбома |
|"Herzeleid", кажутся некоторым такими страшными... Мы были |
|у Тиля на чердаке в доме, где он раньше жил. Там стоял |
|старый деревянный стол и на нем был кухонный девиз: |
|"Оберегайте друг друга от сердечной боли потому, что время,|
|которое вы проведете вместе так скорченно..." Это часть |
|текста в песне "Herzeleid" (Сердечная боль)". Первый альбом|
|записывался в марте 1995 года на "Polar-studio" в |
|Стокгольме под руководством Якоба Хелнгера, который до |
|этого продюсировал шведскую группу "Clawfinger". |
|17 августа 1995 года появился первый сингл с будущего |
|альбома с композицией "Du riechst so gut". А уже 24 |
|сентября вышел в свет дебютный альбом группы под названием |
|"Herzeleid". В октябре "Раммштайн" отправляется в свой |
|первый гастрольный тур по Германии вместе с группой |
|"Project Pitchfork". В ноябре раммштайновцы едут |
|поддерживать "Clawfinger" на концертах в Варшаве (27 |
|ноября) и в Праге (29 ноября). Концерт в Варшаве был тогда |
|сорван по вине польских зрителей. Группу закидали |
|бутылками, едва ее участники появились на сцене. Так |
|публика, посчитав группу неонацистской, внесла, как ей |
|тогда казалось, свой вклад в борьбу с фашизмом. Музыкантов |
|эта история весьма огорчила. Вообще говоря, обвинение в |
|симпатиях к фашизму посыпались сразу после выхода их |
|дебютного альбома. Свою роль тут сыграло много |
|обстоятельств - от манеры исполнения и поведения на сцене |
|до немецкого языка и содержания текстов. В самом деле, |
|немецкий язык в сочетании с тотальным пафосом, раскатистым |
|"р-р-р" Тиля, многим что-то напомнил в немецкой истории. |
|Добавить к этому культ мужественности, игру на сцене |
|железными мускулами, и получится резкий контраст с |
|женоподобными, сладкоголосыми исполнителями, заполонившими |
|сцены в середине 90-х годов. В итоге немецкие муз критики |
|отнеслись к группе весьма негативно, навешивая ярлыки и |
|делая далеко идущие выводы, основываясь исключительно на |
|собственных предположениях. Надо отметить, что многие в |
|Германии - стране, пережившей взлет и падение "Третьего |
|Рейха" - до сих пор в чем-то испытывают комплекс вины перед|
|остальным миром. Поэтому проявление любых признаков, хоть |
|чем-то напоминающий нацистское прошлое, в обществе, а |
|особенно в прессе, воспринимаются весьма болезненно для |
|группы. Участники группы всячески отрицали все подобные |
|обвинения: "Мы никогда не были связаны с праворадикальными |
|партиями и фашистами. Это полная чушь. Просто "Раммштайн" |
|появился на музыкальной немецкой сцене как инородное тело, |
|т.к. мы не придерживались никаких влияний. Мы не |
|легкомысленные исполнители тяжелого металла с длинными |
|волосами в коротких штанах. Люди не знали, в какой ящик нас|
|запихнуть. "Правый" ящик находится ближе, потому, что мы |
|подавали себя очень твердыми, в длинных кожаных плащах - |
|блестящий металл с обнаженными телами, с блестящей кожей. |
|Мы хотели провоцировать людей, устроить что-нибудь |
|сногсшибательное...". |
|Натянутые отношения с прессой, которая не желала ничего |
|слышать о "не нацистом роке" и группе, "эстетически |
|идеализирующей фашизм", занимающейся на сцене только |
|"абсолютно бессмысленной и бессодержательной похвальбой |
|своей силой", привели к тому, что ни одна немецкая |
|радиостанция не взяла на себя смелость включить "Раммштайн"|
|в свою ротацию. На негативную компанию, развязанную в |
|прессе, группа старалась не реагировать, но тем вызвала еще|
|большую волну критики. От группы ждали оправданий или |
|объяснений, но их не последовало: "Мы не хотим объясняться.|
|Если людям кажется, что мы их провоцируем - очень хорошо, |
|так и должно быть. Если они считают нас романтиками - нас, |
|конечно, это тоже устраивает. Если же они просто потешаются|
|над нами, считают нас комендантами - тогда вообще полный |
|порядок. Сами себя мы, пожалуй, представили бы как |
|"современных развлекателей". Однако вопреки негативным |
|статьям и отсутствию в радио эфирах, группа начала набирать|
|"раскрученные" обороты. Продажа альбома, весьма вялая в |
|начале, в дальнейшем активизировалась. Видимо, столь |
|негативно разрекламированная группа стала интересовать |
|многих, что называется, "от противного". Забегая вперед, |
|стоит отметить, что, несмотря на все проблемы в начале |
|альбом чуть позже стал настоящим бестселлером и покорил |
|вершины общенациональных хит-парадов, став "золотым". |
|В декабре 1995-го года, прошли их совместные выступления с |
|"Clawfinger" и "Ramones" в Германии, а затем в Австрии и |
|Швейцарии. На живых выступлениях группы стоит остановиться |
|отдельно. |
|От концерта к концерту раммштайновцы пытались все больше |
|удивить и шокировать публику, формируя свое отличительное, |
|ни с чем не сравнимое шоу. Шоу-эффекты для хеви-групп - |
|традиция: в 70-е годы ужасные шоу показывал Элис Купер, |
|выставляя на сцене гильотину и т.п., "Rolling Stones" |
|игрались на сцене с гигантскими надувными членами, "KISS" |
|на сцене плевали огнем и кровью. Раммштайновцы начали |
|использовать спецэффекты первыми из немецких групп, т.к. до|
|них это делали только интернациональные коллективы. "Нам |
|нравится грохот и огонь, - говорит Рихард, - сначала мы |
|хотели просто играть тяжелую, громкую музыку как |
|"Metallica". Но мы выглядели просто слишком |
|добропорядочными и невзрачными, а мы не так легкомысленны, |
|как американские рокеры. Поэтому мы всегда ставили на сцене|
|много спецэффектов. Наш воинственный стиль не придуман, он |
|самостоятельно развивается. Но есть живые сцены, которые |
|для некоторых на границе хорошего вкуса и безвкусицы". |
|Очень скоро выявилась коллективная любовь участников группы|
|к огню и всяческим пиротехническим эффектам. |
|Особенно это вдохновляло Тиля, который принялся |
|собственноручно конструировать различные взрывные |
|механизмы: "Огонь очаровывает меня. Однажды я принес с |
|собой два больших фейверка на выступление и взорвал их |
|между двумя песнями. Народ ликовал, а я обжег себе руки. Я |
|нашел все это безумно хорошей идеей - то, что я между |
|песнями не стою просто так, а чем-то занят. Я сделал себе |
|перчатки, которые "плевали" огнем, затем защиту от огня. |
|Один раз на наш концерт из-за сцены выскочили пожарные. |
|Благодаря этому я случайно узнал, что нужно специальное |
|разрешение, чтобы "играть" с пиротехническими эффектами. |
|Так я сдал "экзамен" по обращению с фейверками". В самом |
|начале своей карьеры раммштайновцы сами пытались |
|конструировать себе сценические "игрушки". Результаты этих |
|экспериментов не всегда были безобидными. Наверное, в |
|музыкальном мире не найдется группы более обожженной и |
|покалеченной от своих же выдумок: "У нас есть знакомый, |
|который был иностранным легионером и он доставал всегда |
|"ТНТ" (взрывчатое вещество), чтобы мы могли делать бомбы. |
|Мы положили взрывчатку в фото кассету, а потом засунули в |
|купленную на рынке рыбу, чтобы испытать ее действие. |
|Результат был таков: рыба совершенно исчезла, и от нее |
|ничего не осталось. А однажды на фестивале в нашем |
|гардеробе взорвалась такая коробка... Это был плохой номер.|
|Теперь мы используем только проверенные взрывные снаряды". |
|В январе 1996-го года, вышел сингл "Seemann" (Моряк), а так|
|же видео клип, на эту композицию снятый в Гамбурге под |
|руководством продюсера Лазло Кадара. В это время группа все|
|больше внимания начала уделять визуальной стороне своего |
|творчества. Порой это приводило к неожиданным последствиям.|
|Свой дебютный альбом раммштайновцы разослали многим |
|известным режиссерам с целью убедить кого-либо из них снять|
|клип для группы. Именно так альбом оказался у культового |
|режиссера Дэвида Линча, поклонниками творчества которого |
|являлись ребята (среди прочих, диск отправили так же |
|Тарантино, Карпентеру и Ридди Скотту). Линч, правда, от |
|предложения отказался - в самом разгаре у него были съемки |
|фильма "Шоссе в никуда", и отвлекаться на какой-то клип ему|
|было некогда. Но спустя два месяца Линч неожиданно связался|
|с группой. Помог случай. Когда Линч с женой ехал на съемки,|
|она поставила в проигрыватель, пришедший по почте диск. |
|Музыка так понравилась Линчу, что он решил включить в |
|саундтрек снимаемого фильма две композиции начинающей |
|группы - "Rammstein" и "Heirate mich" (Выйди за меня |
|замуж). Фильм Линча, как и музыка Rammstein, сделан в |
|традиции страшных историй, в духе черной романтики. Обе |
|композиции Линч использует в тех моментах фильма, где ужас |
|достигает своего апогея. Как пояснили сами музыканты: |
|"Дэвид не понимает по-немецки ни слова, но это не имеет |
|никакого значения; для него была важна атмосфера песен. Он |
|инстинктивно чувствовал, что наше видение мира очень близко|
|ему. Ведь в его фильме, говоря упрощенно, речь идет о |
|шизофрении, опасности, одержимости, о личном апокалипсисе. |
|А это некоторые из тем, разрабатываемых нами с самого |
|начала. В этом отношении сотрудничество представляется |
|вполне логичным. У него и у нас постоянно идет речь об |
|искусстве провокации и о провокации в искусстве". |
|Фильм, вышедший на экраны всего мира в августе 1996-го года|
|(в Европе - апрель 1997-го года), значительно способствовал|
|долгожданному приобретению Rammtein всемирной известности. |
|Теперь на них обратили внимание и в Америке. Почти весь |
|1996-ой год группа провела на гастролях по Германии и |
|соседним странам, участвовала в многочисленных |
|международных фестивалях. 27-ого Марта раммштайновцы |
|впервые появились на шоу MTV "Hanging Out". Тогда же у |
|группы появляется первый официальный фан-клуб. Далее запись|
|альбома("Sehnsucht"(Тоска)). Тексты, сочиненные Тилем для |
|этого альбома, образны, символичны, иногда даже поэтичны и |
|отличаются этим от текстов других немецких рок-групп. Его |
|стиль простирается от лирических, символичных картин ("Под |
|пупком, в зарослях, ждет уже белая мечта... И стряхни мне |
|листву с дерева..."), до банальных, провокационных |
|высказываний ("Нагнись, отверни от меня свое лицо. Твое |
|лицо мне безразлично") Название альбома "Sehnsucht" выбрано|
|участниками коллектива не случайно. Слово "Sehn" (мания, |
|влечение) как часть названия проходит красной нитью через |
|все песни альбома. |
|Песни Rammstein вызывают разные, порой противоречивые |
|ассоциации и многим по-разному интерпретируются. Это хорошо|
|видно на примере песни "Klavier" (Пианино): "Вы говорите |
|мне - открой эту дверь. Любопытство становится криком, что |
|же кроется за ... За этой дверью она сидит за пианино, но |
|она больше не играет. Ах! Как давно это было! Я пил ее |
|кровь в огне моей ярости. Я закрыл дверь..." Удручающая |
|атмосфера этих строчек напоминает страшные фильмы Альфреда |
|Хичкока. По словам Тиля, в тексте речь идет о мыслях и |
|чувствах убийцы: "Klavier" - моя любимая песня на диске. |
|Над текстом я работал два года, начав с беззаветного |
|романтического, любовного стихотворения, посвященного |
|учительнице музыки, и потом развив его в гротеск и |
|сюрреализм". |
|Много недоразумений в тексте к песне "Buck dich" (Нагнись),|
|при этом речь в ней идет о неспособности человека любить |
|другого по-настоящему. Тиль: "Инспирировал меня к написанию|
|этого текста фильм, который потряс меня до глубины души. |
|Один "мешок с деньгами" хочет испытать полное |
|удовлетворение от всего, что касалось бы секса. Но все это |
|безуспешно, потому что то единственное чувство, которое |
|действительно наполняет человека - желание любить и быть |
|любимым - нельзя купить за деньги". Еще один пример, песня |
|"Tier" (Зверь) о насилии над детьми. Тиль: "Когда мужчина |
|насилует ребенка, он становится на одну ступеньку, делящую |
|его со зверем. Инцест, насилие, сексуальные домогательства |
|- самые отвратительные преступления. Меня эта тема очень |
|задевает. Я был потрясен, когда услышал об изнасилованных |
|девочках в Бельгии, которые были убиты. У меня самого есть |
|дочь. Когда я представляю себе, что такое может случиться с|
|моей дочкой, я не знаю, что бы я сделал...." |
|Песню "Bestrafe mich" (Накажи меня) многие рассматривают |
|из-за двусмысленности как дешевый садомазохизм. Однако, в |
|действительности она описывает отношения человека к Богу. |
|Тиль: "Я думаю, что Бога нет. И если он есть, и он |
|фактически допускает все несчастья на этой земле, тогда он |
|должен меня наказать вместе с другими страдающими. Я не |
|стану, молится такому Богу". Песня "Alter Mann" (Старик) |
|глубоко мысленная, философская, с лирическим настроением |
|картин, которых от Rammstein никто не ожидал: "Вода должна |
|быть твоим зеркалом. Только когда она будет гладкой, ты |
|можешь увидеть, сколько сказок тебе еще осталось". Тиль: |
|"Это ода старости и бренности бытия. В моем коротком |
|отпуске на Мальдивах я видел старика, который с тура до |
|вечера подметал пляж перед бунгало. Как только он |
|заканчивал, кто-то вновь делал "рябчики" на песке. Старик |
|просто снова произвольно начинал все с начала. Равнодушие и|
|его невозмутимое спокойствие произвело на меня сильное |
|впечатление. Точно так же и в жизни - все вечно |
|возвращается на круги своя, только каждый раз немного |
|иначе". |
|1 апреля 1997 года в свет вышел первый сингл с нового |
|альбома под названием
|