Я:
Результат
Архив

МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Webalta Уровень доверия



Союз образовательных сайтов
Главная / Предметы / Литература : зарубежная / Краткое содержание


Краткое содержание - Литература : зарубежная - Скачать бесплатно


 а  двенадцати  лет  от  роду
отправился в Корнуэльс на службу к своему дяде королю Марку.

Корнуэльс в ту пору вынужден был  каждый  год  выплачивать  Ирландии  тяжкую
дань: сто девушек, сто юношей и сто  чистокровных  лошадей.  И  вот  могучий
Морхульт, брат ирландской королевы,  в  очередной  раз  прибыл  к  Марку  за
данью, но тут, ко всеобщему удивлению, юный Тристан вызвал его на  поединок.
Король Марк

посвятил Тристана в  рыцари,  а  местом  поединка  назначил  остров  Святого
Самсона. Съехавшись, Тристан с Морхультом ранили друг друга  копьями;  копье
Морхульта было отравленным, но, прежде чем яд успел  подействовать,  Тристан
с такой силой ударил противника, что рассек  ему  шлем,  а  кусок  его  меча
застрял в голове Морхульта. Ирландец бежал и вскоре умер, Корну-эльс же  был
освобожден от дани.
Тристан очень страдал от раны, и никто ему не мог помочь, пока одна дама  не
посоветовала поискать исцеления в других землях. Он  послушал  ее  совета  и
один, без спутников, сел в ладью; ее две недели носило  по  морю  и  наконец
прибило к ирландскому  берегу  у  замка,  в  котором  жили  король  Анген  и
королева, приходившаяся сестрой  Мор-хульту.  Скрыв  свое  подлинное  имя  и
назвавшись Тантрисом, Тристан спросил, нет  ли  в  замке  искусного  лекаря,
король же отвечал,  что  дочь  его,  Белокурая  Изольда,  весьма  сведуща  в
лекарском искусстве. Пока Изольда  выхаживала  раненого  рыцаря,  тот  успел
заметить, что она очень красива.
Когда  Тристан  уже  оправился  от  раны,  в  королевстве  Ангена  объявился
страшный змей,  ежедневно  чинивший  разбой  и  опустошение  в  окрестностях
замка. Тому, кто убьет змея, Анген обещал отдать половину  королевства  и  в
жены свою дочь Изольду. Тристан убил змея, и уже был назначен день  свадьбы,
но тут один из ирландских рыцарей объявил о  том,  что  меч  Тристана  имеет
щербину, по форме совпадающую с тем куском стали,  что  извлекли  из  головы
покойного Морхульта. Узнав, кто чуть было  не  породнился  с  нею,  королева
хотела зарубить Тристана его же  собственным  мечом,  но  благородный  юноша
испросил права предстать перед судом  короля.  Король  же  не  стал  казнить
Тристана, но велел немедля  покинуть  пределы  своей  страны.  В  Корнуэльсе
король Марк возвысил Тристана, сделав  начальником  и  управителем  замка  и
владений, но в скором времени воспылал к нему ненавистью.  Долго  он  думал,
как избавиться  от  Тристана,  и  наконец  объявил,  что  надумал  жениться.
Доблестный  Тристан  прилюдно  обещал  доставить  невесту,  и  когда  король
сказал, что его избранница  —  Изольда  Ирландская,  он  уже  не  мог  взять
обратно данного слова и должен  был  плыть  в  Ирландию  на  верную  гибель.
Корабль, на котором  отправились  в  путь  Тристан>  Гувернал  и  еще  сорок
рыцарей, попал в бурю и был выброшен на берег у замка короля Артура.  В  тех
же краях случилось в ту пору быть и королю Ангену, вместо  которого  Тристан
вышел на бой с исполином Блоамором и победил  его.  Анген  простил  Тристану
смерть Морхульта и взял с собой в Ирландию,  пообещав  исполнить  любую  его
просьбу. Тристан попросил у короля Изольду, но не для  себя,  а  для  своего
дяди и повелителя короля Марка.
Король  Анген  исполнил  просьбу  Тристана;  Изольду  снарядили  в  путь,  а
королева дала  служанке  дочери,  Бранжьене,  кувшин  с  любовным  напитком,
который надлежало испить Марку и Изольде, когда они взойдут  на  супружеское
ложе. На обратном  пути  одолела  жара,  и  Тристан  велел  принести  ему  с
Изольдой холодного вина. По недосмотру  юноше  с  девицей  подали  кувшин  с
любовным напитком, они отведали его, и тут же сердца их  забились  по-иному.
Отныне они не могли думать ни о чем, кроме как друг  о  друге,  а  поскольку
наедине влюбленные проводили весьма много  времени,  Тристан  лишил  Изольду
девственности.
Король Марк был в самое сердце поражен  красотой  Изольды,  поэтому  свадьбу
сыграли немедленно по прибытии невесты в Корнуэльс. Дабы король  не  заметил
провинности Изольды, Гувернал с  Бранжьеной  придумали  сделать  так,  чтобы
первую ночь тот провел с Бранжьеной, которая была девственна.  Когда  король
Марк вошел в опочивальню,  Изольда  задула  свечи,  объяснив  это  старинным
ирландским обычаем,  и  в  темноте  уступила  свое  место  служанке.  Король
остался доволен.
Шло время, и ненависть Марка  к  племяннику  вскипала  с  новой  силой,  ибо
взгляды, какими обменивались Тристан с королевой, не  оставляли  сомнения  в
том,  что  оба  они  преисполнены  неодолимого  взаимного   влечения.   Марк
приставил надзирать за королевой доверенного слугу по имени Одре, но  прошло
немало времени, пока тот прознал, что Тристан и Изольда  видятся  наедине  в
саду. Одре рассказал  об  этом  своему  господину,  и  король,  вооружившись
луком, засел в кроне лаврового  дерева,  чтобы  самому  во  всем  убедиться.
Однако влюбленные вовремя заметили соглядатая и повели  предназначенную  для
его ушей беседу: Тристан якобы недоумевает, отчего Марк так  ненавидит  его,
столь беззаветно любящего своего короля  и  столь  искренне  преклоняющегося
перед королевой, и спрашивал  у  Изольды,  есть  ли  способ  преодолеть  эту
ненависть.
Король поддался на хитрость влюбленных; Одре попал в  опалу  за  клевету,  а
Тристан снова был окружен почетом. Одре, однако, не оставил мысли  отомстить
Тристану. Как-то раз он разбросал в спальне королевы острые косы, и  Тристан
в темноте порезался о них, сам того не заметив. Изольда  почувствовала,  что
простыни  стали  мокрыми  и  липкими  от   крови,   все   поняла,   отослала
возлюбленного, а потом  нарочно  поранила  ногу  и  закричала,  что  на  нее
совершено покушение. Виновным в этом мог быть либо Одре,  либо  Тристан,  но
последний столь горячо настаивал на поединке,  в  котором  мог  бы  доказать
свою  невиновность,  что  король  прекратил  разбирательство   из   опасения
потерять такого верного слугу, как Одре.
В другой раз Одре собрал двадцать рыцарей, имевших зуб на Тристана,  спрятал
их в соседних со спальней покоях, но Тристан был предупрежден  Бранжьеной  и
без доспехов с одним мечом бросился на врагов. Те с позором бежали, но  Одре
отчасти добился своего: Изольду Марк заточил в высокую башню, в  которую  не
мог проникнуть ни один мужчина. Разлука с  возлюбленной  причиняла  Тристану
такие страдания j  что  он  заболел  и  чуть  было  не  умер,  но  преданная
Бранжьена, дав ему женское платье, все-таки провела  юношу  к  Изольде.  Три
дня Тристан с Изольдой наслаждались любовью, пока наконец  Одре  не  прознал
обо всем и не прислал в башню пятьдесят рыцарей, которые  схватили  Тристана
спящим.
Разгневанный Марк повелел отправить Тристана на  костер,  а  Изольду  отдать
прокаженным. Однако Тристан по дороге к месту казни сумел вырваться  из  рук
стражи,  Изольду  же  отбил   у   прокаженных   Гувернал.   Воссоединившись,
влюбленные нашли убежище в замке  Премудрой  Девы,  что  в  лесу  Моруа.  Но
недолго  длилась  их  безмятежная  жизнь:  король  Марк  прознал,  где   они
скрываются, и в отсутствие Тристана нагрянул в замок и силой  увез  Изольду,
а Тристан не смог  помочь  ей,  так  как  в  этот  день  был  коварно  ранен
отравленной стрелой. Бранжьена сказала Трио-тану,  что  от  такой  раны  его
сможет исцелить только  дочь  короля  Хоэля,  Изольда  Белые  Руки.  Тристан
отправился в Бретань, и там королевская дочь, весьма  приглянувшаяся  юноше,
действительно вылечила его. Не успел Тристан: оправиться от раны, как  замок
Хоэля осадил с  большим  войском  некий  граф  Агриппа.  Возглавив  вылазку,
Тристан разгромил врагов Хоэля, и король решил  в  награду  выдать  за  него
свою дочь.
Сыграли свадьбу. Когда молодые-возлегли  на  ложе,  Тристан  вдруг  вспомнил
первую Изольду и потому не пошел далее объятий и  поцелуев.  Не  ведая,  что
существуют другие наслаждения, молодая была вполне  счастлива.  Королева  же
Изольда, узнав о женитьбе Тристана, тяжело страдает.

Трагическая любовь несовместима со счастьем.  Книга  поразила  современников
своим: печальным выводом о невозможности счастья в этом мире.
Д. В. Борисов
Изольда Белокурая, или Изольда Златовласая — героиня романов  о  Тристане  и
Изольде, жена короля Марка  и  любовница  Тристана.  Она  ирландка,  владеет
тайнами врачевания»'И. вылечивает от ран Тристана, приплывшего на  остров  в
ладье без руля и паруса. Через  некоторое  время  Тристан  приезжает,  чтобы
просить И. в жены для своего дяди. По ошибке И. и Тристан выпивают  любовный
напиток, предназначенный для И. и ее будущего мужа.  Между  ними  вспыхивает
любовь. После свадьбы И. и Марка любовники!часто  видятся,  про  это  узнают
бароны и злой карлик (традиционные злые наветчики рыцарского романа).
Король в гневе приказывает сжечь И; По дороге на костер процессия  встречает
прокаженных,  и  Марк  меняет  решение  —  он  отдает  И.   прокаженным.   У
прокаженных И. отбивает Тристан, и любовники некоторое время живут вдали  от
v всех в лесу Моруа (в более ранних версиях их жилище — пещера или шалаш,  в
поздних оно  превращается  в  небольшую  хижину).  Однажды  днем  на  спящих
любовников набредает король Марк. Он хочет их убить,  но  не  делает  этого,
так как между Тристаном и И. лежит  меч.  Проснувшись,  И..и  Тристан  видят
следы пребывания Марка: меч заменен, на руке у  И.  вместо  кольца,  некогда
подаренного Марком, рукавицы, которые когда-то она привезла  ему  в  подарок
из Ирландии. И. возвращается во дворец, Тристан скрывается.
Через некоторое время И. отправляется к  Тристану,  чтобы  вылечить  его  от
смертельной раны. Она не успевает прийти  вовремя,  и  Тристан  умирает  без
нее. Более поздние версии изображают последнюю встречу любовников, во  время
которой Тристан успел  прошептать  несколько  слов.  И.  не  может  пережить
смерти возлюбленного и тоже умирает. Из могил Тристана и  И.  вырастают  два
дерева (дуб и шиповник, по одним версиям, жимолость  из  обоих  могил  —  по
другим). Деревья сплетаются  кронами,  и  все  попытки  разъединить  их  или
спилить ни к чему не приводят.
Изольда Белые Руки — персонаж сказаний о Тристане и Изольде, сестра  герцога
Каэрдина,  жена  Тристана.  Женитьба  Тристана  на  И.   особенно   подробно
осмысляется в романе Тома, где автор подробно  анализирует,  почему  Тристан
решил жениться и почему именно на И. Особую роль здесь сыграло имя:  Тристан
пытается заменить одну И. другой.  Немаловажной  оказывается  и  красота  И.
супруги. Кроме того, Тристана терзает ревность, он страдает при  мысли,  что
его возлюбленная принадлежит другому. Желая отвлечься от мыслей  об  Изольде
Белокурой и отчасти стремясь причинить ей  боль,  он  решает  жениться,  но,
оставшись с юной  женой  наедине,  понимает,  что  не  может  забыть  первой
Изольды. Тристан объясняет свою слабость болезнью, а И. остается невинной.
И. долго не догадывается о существовании соперницы — возлюбленной  мужа.  По
некоторым версиям, она не догадывается об этом вплоть  до  прибытия  Изольды
Белокурой к умирающему Тристану. У Тома И.  постепенно  узнает,  почему  муж
холоден с нею, и страдает. Образуются, таким образом, две  пары  страдающих:
любовники страдают в разлуке, а их законные супруги страдают оттого, что  их
не любят. И. играет роковую роль в смерти  Тристана.  Она  не  простила  ему
измены, и когда он, умирающий, просит сказать ему, какого  цвета  паруса  на
горизонте, она говорит, что паруса черные, хотя ясно видит, что  они  белые.
Тристан думает, что возлюбленная отказалась приехать к нему, и умирает.
Марк, король — персонаж сюжета о Тристане и  Изольде,  дядя  Тристана  (брат
его матери) и муж Изольды Белокурой. М. — правитель Корнуэльса  (иногда  его
столицей называется Тинтажель, иногда — Лондон). Образ М. —  один  из  самых
интересных во всех версиях сюжета. По традиции М.  должен  был  быть  мудрым
правителем или же  слабым  королем,  которого  спасает  его  верный  вассал,
например Тристан.  Однако  М.  —  ни  то  и  ни  другое.  Неумудренность  М.
подчеркивается относительной молодостью персонажа и его  стремлением  добыть
себе жену, что  в  фольклорной  традиции  является  целью  юного  героя.  Он
позволяет баронам спорить с собой и ставить условия. Но он отличается  и  от
«слабого  короля»,  персонажа   таких   эпических   поэм,   как,   например,
«Коронование  Людовика»  и  других  из  «Жесты  о  Гильоме  Оранжском».   Он
заслуживает симпатии почти всех без исключения  авторов  версий  сказаний  о
Тристане и Изольде. Неоднозначность образа М. как правителя усиливается  его
сомнительным положением мужа героини, влюбленной в другого.  И  «городская»,
и куртуазная литература (в тех ее проявлениях,  где  речь  идет  о  плотской
любви,  например  в  «песнях  о  несчастном  замужестве»   северофранцузских
труверов)  описывает  мужа  как   персонаж   комический,   призванный   быть
обманутым. Или же он сам обманывает любовников и примерно  наказывает  жену.
Но М. — ни то и ни другое, его положение подчеркнуто  трагично.  Он  смешон,
пожалуй, лишь в одном  эпизоде—  в  сцене  подслушивания  на  дереве,  когда
Тристан и Изольда, увидев  в  ручье  отражение  М.,  превращают  свидание  в
невинный разговор. Но и в этом эпизоде авторы всех версий делают  акцент  не
на роли М., а на изобретательности любовников.
Тристан — главный герой сказаний о Тристане и Изольде, сын  короля  Ривалена
(в  некоторых  версиях  Мелиадук,  Канелангрес)   и   принцессы   Бланшефлер
(Белиабель, Блансебиль). Отец Т. погибает в схватке с врагом,  а  мать  —  в
родовых  муках.  Умирая,  она   просит   назвать   новорожденного   младенца
Тристаном, от французского triste, т. е. «грустный», ибо и зачат,  и  рожден
он был в грусти и  печали.  Однажды  Т.  заходит  на  норвежский  корабль  и
начинает играть в шахматы с купцами. Увлекшись игрой, Т.  не  замечает,  как
корабль отплывает, Т. таким образом оказывается в плену. Купцы  намереваются
при случае  продать  его,  а  до  поры  до  времени  пользуются  им  то  как
переводчиком, то как навигатором. Корабль  попадает  в  страшную  бурю.  Она
длится целую неделю. Буря стихает,  и  купцы  высаживают  Т.  на  незнакомом
острове. Этот остров оказывается владениями короля Марка, брата матери Т.

Постепенно выясняется, что он — племянник  короля.  Король  любит  его,  как
своего сына, а бароны недовольны этим. Однажды  на  Корну-эльс,  где  правит
Марк,  нападает  великан  Мор-хольт,  требующий   ежегодной   дани.   Т.   —
единственный, кто решается сразиться с  Морхоль-том.  В  яростной  битве  Т.
побеждает великана, но у него в  ране  остается  кусок  от  меча  Морхольта,
пропитанный отравленным составом. Никто не  может  вылечить  Т.  Тогда  Марк
приказывает положить его в лодку без весел и паруса и пустить по воле  волн.
Лодка пристает к Ирландии. Там Т.  вылечивает  от  ран  девушка  с  золотыми
волосами (в некоторых версиях — ее мать).

Однажды король Марк видит, как в небе летят две ласточки с  золотым  волосом
в клюве. Он говорит, что женится на девушке, у которой такие  волосы.  Никто
не знает, где может быть такая  девушка.  Т.  вспоминает,  что  видел  ее  в
Ирландии, и вызывается привезти ее  королю  Марку.  Т.  едет  в  Ирландию  и
сватает Изольду для своего дяди. В  поздних  версиях  описывается  турнир  с
участием рыцарей короля Артура, на  котором  Т.  так  хорошо  сражался,  что
ирландский король — отец Изольды — предложил  ему  просить  всего,  чего  он
хочет.
Образ Т. имеет  глубокие  фольклорные  истоки.  Его  связывают  с  кельтским
Дрестаном (Друста-ном), таким образом, этимология его имени от слова  triste
есть не что иное, как характерное  для  средневекового  сознания  стремление
осознать незнакомое имя как знакомое.  В  Т.  угадываются  черты  сказочного
богатыря: он один сражается с великаном, почти  что  драконом  (не  случайно
дань, которую просит Морхольт, более подходит для дани змею),  по  некоторым
версиям, он в Ирландии сражается с драконом, за что король и предлагает  ему
выбрать  себе  награду.  Путешествие   в   лодке   умирающего   Т.   связано
соответствующими обрядами  погребения,  а  пребывание  на  острове  Ирландия
вполне  может  быть  соотнесено  с  пребыванием  в   загробном   царстве   и
соответственно с добычей невесты из иного мира,  что  для  земного  человека
всегда кончается плохо. Характерно и то, что Т.  —  сын  сестры  Марка,  что
опять же относит нас в стихию древних фратриальных отношений  (то  же  можно
сказать и о попытке Изольды отомстить  за  дядю,  о  взаимоотношениях  Т.  и
Каэрдина — брата его жены).
Вместе  с  тем  Т.  во  всех  версиях  сюжета  —  куртуазный   рыцарь.   Его
полумагические  способности  объясняются  не  чудесным   происхождением,   а
необычайно хорошим воспитанием и  образованием.  Он  воин,  музыкант,  поэт,
охотник,  мореплаватель,  в  совершенстве  владеет  «семью  искусствами»   и
многими языками. Кроме того, он сведущ в свойствах трав, может  приготовлять
притирания и настои, изменяющие не только цвет его кожи, но  и  черты  лица.
Он прекрасно играет в шахматы. Т. всех версий — человек,  тонко  чувствующий
и переживающий двойственность своего положения: любовь к Изольде  борется  в
его душе с любовью (и вассальным долгом) к дяде. Как и для героя  рыцарского
романа, любовь для Т. представляет некий жизненный стержень.  Она  трагична,
но она  определяет  его  жизнь.  Любовный  напиток,  выпитый  Т.  и  ставший
источником  дальнейших  событий,  связан  с  фольклорным  и   мифологическим
представлением о любви как о колдовстве.  Разные  версии  сюжета  по-разному
определяют роль любовного напитка. Так, в романе Тома срок действия  напитка
не ограничен, а в романе Беруля — ограничен тремя годами, но и  после  этого
срока Т. продолжает любить Изольду. Поздние версии, как  уже  было  сказано,
стремятся несколько  снизить  роль  напитка:  их  авторы  подчеркивают,  что
любовь к Изольде появляется в сердце у Т. еще до плавания. Любовный  напиток
становится символом неодолимой любви героев и служит  некоторым  оправданием
их незаконных отношений.
 

назад |  3 | вперед


Назад


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

281311062 © insoft.com.ua,2007г. © il.lusion,2007г.
Карта сайта