Типы синтаксической связи в сложном предложении - Иностранные языки - Скачать бесплатно
Современная Гуманитарная Академия
Факультет лингвистики
Курсовая работа
Дисциплина: Теоретическая грамматика английского языка
Тема: «Типы синтаксической связи в сложном предложении»
Выполнил:
Преподаватель:
Содержание
Введение …………………………………………………………………….с.3
Глава 1. Сложное предложение: определение понятий………………….с.6
1. Сложное предложение как особая единица синтаксиса…………...с.6
2. Виды синтаксической связи в сложном предложении…….……….с.8
3. Сочинение и подчинение в структуре сложного предложения…..с.13
Глава 2. Сложные предложения с сочинительной и подчинительной
связью……………………………………………………………………….с.19
1. Типы сочинительной связи в структуре сложного
предложения…………………………………………………………с.19
2. Типы подчинительной связи в структуре сложного
предложения ………………………………………………………...с.24
Заключение………………………………………………………………….с.29
Библиография……………………………………………………………….с.31
Введение.
За последние полвека вопросы синтаксиса сложного предложения в
английском языке привлекают особое внимание многих исследователей. Среди
этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное
место занимает вопрос о сложном предложении, как особой единице синтаксиса,
и существующей связи между его компонентами.
Именно тот факт, что в основе деления связей между частями сложного
предложения лежат смысловые, а не формально-грамматические моменты,
приводит на практике к тому, что, как и весь синтаксис, сочинительно-
подчинительная схема во всех индоевропейских языках сходна: ввиду того, что
человеческое мышление развивается, в общем, одинаковыми путями во всех
странах, языки, непосредственно реализующие мысль, отличаются друг от
друга, прежде всего лексикой и мало разнятся по составу смысловых
категорий.
Сходство языков в данном случае дает, в частности, возможность
лингвистам, работающим над изучением одного языка, учитывать достижения
лингвистов, изучающих язык другого народа. Почему при определении связей
между частями сложного предложения нельзя исходить только из формальных
признаков? Потому что число этих признаков во всех языках чрезвычайно
ограничено и никоим образом не соответствует числу смысловых отношений,
которые могут найти выражение в предложении. Даже те скудные лексические
средства - союзы, - которыми располагает язык, используются крайне
неравномерно. Некоторые союзы чрезвычайно употребительны, в то время как
другие можно найти главным образом в грамматиках, где они перечислены на
равных правах со всеми другими союзами.
Между тем число смысловых отношений, встречающихся между частями
сложного предложения, очень велико и намного превосходит число всех
имеющихся в языке союзов. К этому необходимо добавить, что с развитием
мышления и языка число смысловых отношений растет быстрее, чем
увеличивается число новых союзов. Все это не может не привести к тому, что
одни и те же союзы начинают употребляться в функциях, до сих пор им не
свойственных. Например, союзы, до определенного времени выражавшие только
подчинительную связь, начинают употребляться для выражения сочинения, и
наоборот. Кроме того, в языке, помимо союзов, существуют еще и другие
средства выражения отношений между частями сложного предложения. В
результате в современном языке появляется большое число сложных
предложений, отношения между частями которых нельзя подогнать ни под какую
классификацию.
К проблеме сложного предложения, видам синтаксической связи в его
структуре, классификации союзов на сочинительные и подчинительные в разные
годы обращались такие видные ученые, как А.М.Пешковский «Существует ли в
русском языке сочинение и подчинение предложений?» (1926), «Союзные
сложносочиненные предложения в русском языке» (1957), А.Н.Гвоздев «Понятие
о сложном предложении. Синтаксические средства, служащие для выражения
связи отдельных предложений внутри сложного. Сочинение и подчинение
предложений» (1958), В.И.Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и
подчинительные союзы? (на материале английского языка)» (1962), Б.А.Ильиш
«Структура сложноподчиненного предложения в современном английском языке»
(1962), И.П.Конькова «Сложносочиненное союзное предложение в современном
английском языке» (1969) и многие другие.
Основная цель данной курсовой работы состоит в выявлении особенностей
типов синтаксической связи в структуре сложного предложения.
Для достижения цели данной работы необходимо выполнить следующие
задачи:
1. Изучить основные понятия, касающиеся синтаксиса сложного
предложения;
2. Рассмотреть типы синтаксической связи в структуре сложного
предложения и способы их выражения.
3. Рассмотреть на основе теоретической литературы классификацию
сочинительной и подчинительной синтаксической связи в структуре сложного
предложения.
Глава 1.Сложное предложение: определение понятий.
1. Сложное предложение как особая единица синтаксиса.
Как известно, основной единицей традиционного синтаксиса является
предложение. Потребности мышления и общения создали в языке особые
синтаксические образования, состоящие из объединения нескольких
предложений. Эти синтаксические образования называются сложными
предложениями. Для уяснения понятия «сложное предложение» необходимо
учесть, что структура сложного целого не является механической суммой
составляющих это целое простых единиц. Внутренние связи элементов сложного
предложения очень многообразны и не укладываются в схему: «Сложное состоит
из простых».
«Сложное предложение представляет собой объединение нескольких
предложений при помощи тех или иных синтаксических средств в грамматическое
целое, служащее выражением законченной мысли. Как и всякое предложение,
сложное предложение в целом характеризуется интонацией конца. Входящие в
состав сложного предложения отдельные предложения не обладают
самостоятельностью и законченностью и представляют собой взаимосвязанные и
дополняющие друг друга элементы целого сложного предложения»[1]
По структуре простому предложению противостоит сложное. Различие
между ними заключается в том, что первое монопредикативно (т.е.
предикативное отношение, характеризующее взаимные отношения подлежащего и
сказуемого, представлено в предложении один раз), тогда как второе
полипредикативно. Составляющие сложного предложения некоторыми
исследователями рассматриваются тоже как предложения. С данной точкой
зрения можно поспорить, так как, на наш взгляд, придаточное – не
предложение уже хотя бы потому, что оно лишено самостоятельной
коммуникативной значимости. Оно используется в процессе и в целях речевой
коммуникации лишь в качестве составляющей большей синтаксической единицы –
сложного предложения. Даже части сложносочиненного предложения неадекватны
как единицы коммуникации. Зачастую их взаимные отношения связаны с
семантическими отношениями причины-следствия, определенной временной
организации и т.п., и разорвать их, выделить каждую из частей
сложносочиненного предложения в самостоятельное предложение значит ослабить
или разорвать существующие между ними синтаксическую и семантическую связи.
К тому же неконечные части сложносочиненного предложения свою
синтаксическую связь с себе подобными могут передавать и интонационно.
Будучи изолированными от остальной части сложного предложения, такие
конструкции оказываются и интонационно отличными от предложения.
Полипредикативность сложного предложения означает не просто
представленность в нем многократных предикативных отношений. В предложении
He waved his hand in the direction of the house and was silent (A.
Huxley)
предикативное отношение возникает дважды в связи с waved his hand и
т.д. и в связи с was silent. Каждая из названных групп характеризуется
предикативной связью с he, но сложного предложения здесь нет. Важно поэтому
уточнить данную выше характеристику сложного предложения, указав на то, что
в сложном предложении – несколько предикативных центров, состоящих из
подлежащего и сказуемого.
Предикативность – это то свойство синтаксической единицы, которое
делает ее коммуникативно релевантной, выражая, в каком отношении
отражаемая в предложении ситуация находится к действительности, которое
придает языковой единице, в дополнение к свойству номинативности, свойство
коммуникативности. Слово, словосочетание, не получая этого второго
свойства, остаются просто номинативными единицами. Сложное предложение –
это несколько отражаемых ситуаций. Каждая из входящих в сложное предложение
предикативных единиц, описывающая отдельную ситуацию, обладает
предикативностью. Через них и сложное предложение в целом оказывается не
лишенным этого признака, но некоторой общей для всего сложного предложения
предикативности нет. В сложном предложении предикативность – необходимое
свойство его составляющих.
Таким образом, «сложное предложение – это структурное и семантическое
единство двух или более синтаксических конструкций, каждая со своим
предикативным центром, складывающееся на основе синтаксической связи и
используемое в речевой коммуникации как единица однопорядковая с простым
предложением»[2]
1.2. Виды синтаксической связи в сложном предложении.
Отдельные предложения, входящие в состав сложного, с одной стороны,
сходны с простыми предложениями, с другой - отличаются от них. Сходство
отдельных предложений, являющихся элементами сложного предложения, с
простыми предложениями состоит в их грамматической структуре: как те, так и
другие имеют главные члены, выражающие предикативность - подлежащее и
сказуемое в двусоставных предложениях или главный член в односоставных
предложениях, и могут иметь второстепенные члены, которые увязаны в общую
непрерывную цепь подчинительных словосочетаний, отправным пунктом которой
являются главные члены. Как и в простых предложениях, каждая такая
подчинительная цепь независима от таких же подчинительных цепей других
предложений. И в сложном объединено столько отдельных предложений, сколько
в нем таких единств, имеющих свои главные члены.
За последние 70-80 лет целым рядом исследователей высказывалось в
различных работах по синтаксису сложного предложения сомнение относительно
целесообразности сохранения в науке традиционной схемы деления связей между
частями сложного предложения на сочинительные и подчинительные. «Наш взгляд
на сущность сочинения и подчинения, - писал В.И. Жельвис, - изложен в
статье «К вопросу о видах синтаксической связи между частями сложного
союзного предложения». Мы считаем, что сочинение и подчинение объективно
существуют в языке и представляют собой смысловые категории, которые
находят определенное формальное выражение в языке. Смысловое различие
сочинения и подчинения состоит, по нашему мнению, в том, что при сочинении
части сложного предложения, соединенные союзом, равноправны, в то время как
при подчинении одна часть находится в зависимости от другой, тем или иным
способом обслуживает ее. И в том и в другом случае части предложения очень
тесно связаны друг с другом»[3]
Что представляют собой сочинительная и подчинительная связи в сложном
предложении? Под сочинительной связью двух частей предложения, по Жельвису,
«следует понимать такую их связь, при которой эти части одинаково зависят
друг от друга в смысловом, грамматическом и ритмомелодическом отношении.
При подчинительной связи одна из частей сложного предложения (главная
часть) в смысловом, грамматическом и отчасти в ритмомелодическом отношении
более независима, чем вторая (придаточная) часть»[4] В целом же подчинение
представляет собой случай более тесной связи между отдельными частями
высказанной мысли, чем сочинение.
Объединение предложений внутри сложного и установление между ними
различных отношений, по мнению А.Н.Гвоздева, осуществляется рядом
синтаксических средств. К ним относятся: интонация, союзы, союзные слова,
соотносительные местоименные слова, порядок предложений, употребление
времен и наклонений, лексические и фразеологические элементы.[5]
Таким образом, объединение предложений внутри сложного может
происходить союзным или бессоюзным способом.
Например:
Yesterday I bought a penny fiddle
And put it to my chin to play,
But I found its strings painted,
So I threw my fiddle away.
В данном четверостишии части сложного предложения соединены при помощи
союзов. В следующем четверостишии используется бессоюзный способ:
Humpty Dumpty sat on the wall,
Humpty Dumpty had a great fall;
All the king’s horses, and all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again/
Один из самых распространенных способов объединения частей сложного
предложения – это конечно же союзный (когда части сложного предложения
соединяются в одно целое при помощи союзов, союзных слов), поэтому мы
остановимся на нем более подробно.
«Союзы - это слова, служащие для соединения между собой членов
предложения и целых предложений. Связи между членами предложения и между
предложениями могут быть различного характера. Соответственно различными по
характеру могут быть и союзы»[6]
Союзы по их роли в предложении можно разделить на два разряда: одни
союзы выражают смысловые отношения между отдельными словами в предложении,
другие союзы выражают смысловые отношения между частями сложного
предложения. Между теми и другими союзами есть сходство и различие. Есть
много союзов, употребляющихся только для выражения смысловых отношений
между частями сложного предложения. И эти союзы, писал профессор Петерсон,
«... более позднего происхождения. Вместе с ростом употребительности
сложных предложений, что вызывается потребностью выражения все более
сложных отношений между явлениями, количество союзов все увеличивается,
значение их становится разнообразнее»[7].
Таким образом, союзы выполняют важнейшую коммуникативно-речевую
функцию. «С их помощью говорящий (или пишущий) и слушающий (вообще
воспринимающий речь) устанавливают различные смысловые и эмоциональные
связи между компонентами речи, осуществляют логическое членение речевых
отрывков, передают и воспринимают значение целого и отношения к нему его
частей. В этом проявляется исключительно важные для общения логические и
выразительные функции союзов. Поэтому о союзе нельзя говорить лишь как о
формальном показателе синтаксических (грамматических) связей между
компонентами связной речи»[8]
Следовательно, и связи между членами предложения и между предложениями
могут быть различного характера. Союзы, соединяющие члены предложения,
связывают их как равноправные элементы. В этой функции они всегда будут
сочинительными. Союзы, соединяющие между собой целые предложения, могут
связывать их и на началах равноправия - в таком случае это будут
сочинительные союзы - и на началах подчинения одного предложения другому -
в таком случае это будут подчинительные союзы. Таким образом, у
подчинительных союзов есть нечто общее с предлогами, с которыми некоторые
из них связаны и по происхождению: ср., например, before, after, till и
т.п.
Новые союзы возникают из других источников. Например, слово directly,
первоначально наречие (например, I went there directly after breakfast),
превращается в союз в предложении такого типа: directly he arrived, he was
ushered into the room. Здесь слово directly означает ‘немедленно поле того
как’, ‘как только’.
Наконец, арсенал английских союзов пополняется и за счет предложных
сочетаний. Например, в предложении in case he comes tell him to wait
сочетание in case фактически равнозначно союзу if ‘если’.
Число союзов, соединяющих между собой члены предложения, очень
незначительное. Так, союз and имеет чисто соединительное значение, both -
and то же значение, но более подчеркнуто, и полный союз neither - nor имеет
отрицательно-соединительное значение.
Число сочинительных союзов, соединяющих предложения, также невелико:
and, as well as, both... and, not only... but also, but, or, either... or.
Основываясь на определении союзов, которое дает В.В.Виногра-дов, в
современном английском языке можно выделить следующие группы сочинительных
союзов: соединительные, разделительные, противительные, следственно-
результативные, причинные. Все перечисленные группы союзов выступают в
пределах сложносочиненного предложения, выражая определенные отношения
между соединяемыми предложениями. «Но несмотря на то, что мы выделяем
только пять групп сочинительных союзов, не следует думать, - писала
И.П.Конькова, - что круг смысловых отношений ограничивается только
перечисленными отношениями: соединения, противопоставления,
разделительности и т.д. Смысловые оттенки, выражаемые как с помощью союзов,
так и с помощью семантико-синтаксических средств, представляют большое
разнообразие для каждого вида связи»[9]
Подчинительных же союзов, напротив, очень много и типы их весьма
разнообразны. Подчинительные союзы служат для присоединения придаточного
предложения к главному и делятся на союзы, вводящие подлежащные,
предикативные и дополнительные придаточные предложения: that, if, whether;
обстоятельственные придаточные предложения: времени (after, as, as long
as, as soon as, before, singeuntil (till), while, причины (as, because,
singe, for, seeing (that), условия (if, on condition (that), provided
(that), providing (that), supposing (that), unless, цели ( lest, so that,
in order that, that, образа действия ( as, as if (as though), so... that,
such... that), сравнения (as... as, (not) so... as, than), следствия (so
that), уступительные (in spite of the fact that, though (although).
Во второй части данной курсовой работы будут более подробно
рассмотрены типы сочинительной и подчинительной синтаксической связи, а
также типы союзов, осуществляющих объединение частей сложного предложения в
единое целое.
1.3. Сочинение и подчинение в структуре сложного предложения.
Сложные предложения принято делить на два широких разряда -
сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. В основу этого деления
положено различие в смысловых отношениях предложений, объединяемых в
сложном предложении. При сочинении сочетаются равноправные, однородные
предложения; при подчинении объединяются неравноправные предложения, одно
из которых выполняет функцию пояснения, дополнения, раскрытия содержания
другого и подчинения. «Главенствующее в грамматическом отношении
предложение называется главным, а определяющее его подчиненное предложение
- придаточным»[10]
Как утверждает А.Н.Гвоздев, учение о сочинении и подчинении существует
давно, и уже в XIX веке проводилось деление сложных предложений на
сочиненные и подчиненные, но детального анализа особенностей этих разрядов
не производилось. И время от времени такое деление подвергалось сомнению.
Так, профессор М.Н.Петерсон целиком отрицал наличие в языке сочинения и
подчинения, доказывая, что «объективного различия между ними нет и нет
нужды сохранять это наследие теории предложения»[11].
В последующие годы вновь ставится вопрос об обоснованности такого
деления. Например, во «Введении» ко второму тому академической «Грамматики
русского языка» заявляется: «Унаследованное от давней традиции деление всех
сложных предложений на сложносочиненные и сложноподчиненные очень
схематично и условно». Правда, дальше указывается: «В качестве способа
первоначальной ориентировки можно пользоваться традиционным делением на
сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные»[12]. В дальнейшем обзор
сложных предложений в учебных пособиях по современному русскому
литературному языку и проводился по этим трем разрядам.
Важно отметить, что, как правило, последовательность частей сложного
предложения при сочинении соответствует последовательности явлений, а при
подчинении - последовательности мыслей. Иногда, как указывает Жельвис[13],
в качестве характерного признака подчинения и сочинения между частями
сложного предложения называют подчинительные и сочинительные союзы. Но этот
признак нуждается в серьезных ограничениях. В сложных предложениях,
соединенных одним и тем же союзом, интонация изменяется в зависимости от
степени смысловой самостоятельности частей сложного предложения. Это
положение доказано на материале сложных предложений с and в работе
О.В.Каминской «Интонация сложносочиненных предложений с союзом and в
современном английском языке в сопоставлении с интонацией аналогичных
предложений в русском языке» (1956) и в работе И.П.Григорьевой «Интонация
сложноподчиненных предложений с придаточными определительными в современном
английском языке» (1956).
Логический характер связи в сложном предложении особенно хорошо виден
тогда, когда части такого предложения соединены бессоюзно, то есть когда об
отношениях между этими частями приходится судить прежде всего на основании
их смысла.
Как вытекает из определения сочинения и подчинения, всякое сложное
предложение представляет собой единый смысловой, синтаксический и
ритмомелодический комплекс, отдельные части которого только в написанном
виде (то есть без учета интонации) внешне могут напоминать простые
предложения. О тесном смысловом единстве частей сложного предложения
говорит уже то, что простое соположение частей сложного предложения не дает
общего значения этого сложного предложения. Однако сам характер этого
единства при сочинении и подчинении различен. Об этом различии
свидетельствует, помимо уже названных принципиальных черт данных связей, и
целый ряд формальных критериев, к которым можно отнести следующие:
1. Возможность постановки вопроса к частям сложного предложения. Более
зависимая придаточная часть предложения всегда так или иначе
дополняет и поясняет главную часть и почти всегда отвечает на какой-
то вопрос, не получивший достаточного освещения в главной части.
Поэтому к придаточной части почти всегда можно поставить вопрос. В
английском языке это why? when? in spite what? during what time? и
др. Например:
Charlotte treated him ill ( WHY? ) because Noah did; and Mrs.
Sowerbeery was his decided enemy (WHY? ) because Mr. Sowerberry was
disposed to be his freind.
1. Наличие союза, обычно осуществляющего сочинительную или
подчинительную связь. Очень небольшое число союзов способно
осуществлять сочинительную или подчинительную связь. Однако такие
союзы все же существуют: например, можно считать чисто
сочинительными союзы so, or, nor и др. (например: And as each and
all of them were warmed without by the sun, SO each had a private
little sun for her soul to bask in; You ought to make him OR he
won`t came back; He did not speak NOR did the image.), чисто
подчинительными - союзы that, after, until и дрКроме того, вполне
можно говорить о союзах, преимущественно сочиняющих части сложного
предложения или преимущественно подчиняющих части сложного
предложения: такими союзами можно считать, например, when, if,
though и др.
2. Возможность постановки на место одного союза другого, выражающего ту
же связь. Например, союз though не всегда выступает как
подчинительный, однако связь, осуществляемую им, можно считать
подчинительной, если допустима замена though союзом although, всегда
осуществляющим подчинительную связь.
Though ( = although ) he made the attempt,he could not so easily
dismiss Christine Barlow from his mind.
3. Место части сложного предложения, введенной союзом. При сочинении
единственно возможный порядок расположения частей сложного
предложения следующий: часть без союза + часть, присоединяемая
союзом. При подчинении
|