17.06 13:28Кайли Миноуг боится покушения в Москве[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
17.06 13:26Агутин завязал[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
17.06 13:24Малолетний фетишист похитил белье «Блестящей»[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
17.06 12:36"Ангелов и демонов" не пустили в римские церкви[Film.Ru]
17.06 12:34У Дайнеко в Зальцбурге украли телефон[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
17.06 12:27Рудковская провела ночь с Машковы (ФОТО)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
17.06 12:22Пугачеву не смогли пристигнуть к «Красной стреле»[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
17.06 11:51Автор "Крепкого орешка" экранизирует "Gears of War"[Film.Ru]
17.06 11:33Подругу Гарри Поттера выбрали представлять аромат от Chanel[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
17.06 11:31Линдсей Лохан заключила сделку по продаже леггинсов (ФОТО)[УКРАИНСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ]
Я:
Результат
Архив

Главная / Предметы / Иностранные языки / Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)


Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения) - Иностранные языки - Скачать бесплатно


|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных  |
|учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)               |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|Выпускная квалификационная работа                                        |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|Специальность:               филология.                                  |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
|                                                                         |
                                 СОДЕРЖАНИЕ



СОДЕРЖАНИЕ  2


ВВЕДЕНИЕ    3


ГЛАВА I. Учебно-методический комплект и учебник как основное звено системы
обучения .  8

  1.1. Учебно-методический комплект и учебник как основное звено системы
  обучения  8
  1.2.  Функции учебника в процессе обучения .     14
  1.3.  Структура и содержание учебника .    19

ГЛАВА II. "Сравнительный анализ отечественных УМК : "L`oiseau bleu-3"
авторов Н.А.Селивановой, А.Ю.Шашуриной и учебника "Le francais –4" авторов
А.П.Шапко и В.А.Слободчикова.     21

  2.1.   Содержание учебника "L`oiseau bleu-3".    21
  2.2.  Схема учебника "L`oiseau bleu – 3 "  27
  2.3.  Содержание УМК "Le francais"    30
    2.3.1. Сравнительная характеристика учебника "Le francais" Шапко А.П. и
    Слободчикова В.А. 1989 года и "Le francais –4 " Слободчикова В.А. 1998
    года . 30
  2.4.  Обучение основным видам речевой деятельности (ВРД) в учебнике "Le
  francais".     40
    2.4.1.  Обучение аудированию. 40
    2.4.2.  Говорение .     40
    2.4.3.  Чтение .   42
    2.4.4. Письмо .    43
  2.5.  Система упражнений для формирования навыков и умений речевой
  деятельности в учебнике "L`oiseau bleu-3"  44
  2.6.  Система упражнений для формирования навыков и умений речевой
  деятельности в учебнике "Le francais" 48
  2.7.  Сравнительная характеристика отечественных учебно-методических
  комплектов .   50

ГЛАВА III . "Сравнительный анализ зарубежных учебно-методических комплектов
"Frequence jeunes-2" авторов G.Capelle, N.Gidon и "Le Nouveau sans
frontieres–2" авторов P.Dominique, M. Verdelham, J. Girardet. 54

  3.1.  Содержание учебника "Frequence jeunes-2".  54
  3.2.  Схема учебника и структура различных уроков в учебнике "Frequence
  jeunes-2".     65
  3.3.  Система упражнений для формирования навыков и умений в УМК
  "Frequence jeunes-2".     78
  3.4.  Содержание и структура УМК "Le Nouveau sans frontieres-2".  81
  3.5.  Организация урока . 90
  3.6.  Система упражнений УМК "Le Nouveau sans frontieres".  94

Заключение. 98


Приложение  101


Библиография.    112



                                  ВВЕДЕНИЕ


       В последние годы стала ощущаться потребность в практическом овладении
иностранным  языком  специалистами  всех   областей   науки,   производства,
культуры.  Неудовлетворенность  результатами  обучения  данному  предмету  в
средней  школе,  потребность  в  выполнении  социального   заказа   общества
стимулировали поиски резервов повышения эффективности  обучения  иностранным
языкам. Среди  основных  задач  реформы  общеобразовательной  школы  ведущее
место занимает повышение качества учебно-воспитательного процесса .
       Поэтому,  одной  из  самых  важных  и  насущных  проблем  в  обучении
иностранным языкам на современном этапе  является  проблема  выбора  средств
обучения, а именно учебников и учебных пособий .
       Процесс изучения иностранного языка в школе претерпевает существенные
изменения: широкое  распространение  получает  обучение  иностранному  языку
младших школьников и дошкольников, внедряется преподавание  второго  и  даже
третьего иностранного языка.  И  каждый  курс  обучения  иностранному  языку
должен быть  обеспечен  учебными  материалами,  соответствующими  возрастным
особенностям    и    сохраняющими    определенную    последовательность    и
преемственность в обучении .
       Таким образом, появилось очень много учебников по иностранному языку,
как  зарубежных  издании,  так  и  отечественных.  В  настояще  время  много
внимания уделяется адаптации зарубежных учебных материалов  по  иностранному
языку. Зарубежные пособия получили широкое распространение в силу  следующих
качеств: коммуникативного  характера  обучения,  соответствия  международным
стандартам,  ориентированы  на  определенную  возрастную  группу   учащихся,
сопровождающие  аудио-  и  видео-материалы  учебников  помогают   эффективно
решать проблемы  постановки  хорошего  произношения,  в  них  также  имеется
четкая система контроля и самоконтроля, полное описание технологии  обучения
в  методических   руководствах   и,   наконец,   прекрасная   полиграфия   и
одновременное издание всех компонентов привлекает внимание учителей.
       Тем  не  менее,  систематическое  использование  зарубежных   пособий
обнаружило ряд проблем.
       Во-первых,  они  издаются  без  учета  национальных   образовательных
стандартов, времени обучения, типов учебных заведений.
       Во-вторых, существующее разделение материалов по возрастному признаку
не всегда соответствует российским  понятиям  периодизации  образования.Так,
зарубежные материалы для дошкольного обучения и начальной  школы  рассчитаны
на детей 5-12 лет. Пособия для средней школы ориентированы, как правило,  на
подростковый возраст 12-16  лет.  Материалы  для  студенческого  возраста  и
взрослых  по  тематике  и   предлагаемым   у   обучающихся   умениям   можно
использовать только с 16-17 лет.
       В-третьих,  преемственность  между  материалами  определяется  не  по
возрастному  признаку,  а  по  уровням  владения   языком.Уровень   владения
французским языком определяется по тому, насколько учащийся  приближается  в
своем речевом поведении к носителю языка.
       В четвертых, российские учителя игнорируют (подчас в  целях  экономии
средств) наличие  различных  компонентов  пособий.  В  настоящее  время  УМК
включает полноцветное пособие для учащихся, или то,  что  раньше  называлось
учебником,  сборник  упражнений,  аудио-  и  видеокассеты   и   методическое
руководство,  или  книгу  для  учителя.  Отсутствие  одного  из  компонентов
существенно   нарушает   концепцию   УМК   и   снижает   эффективность   его
использования.
       С другой стороны, отказ от  зарубежных  пособий  ограничивает  доступ
наших преподаваелей и учащихся к международной  практике  обучения.  К  тому
же,  игнорировать  поток  зарубежных  учебников  нецелесообразно,  поскольку
процесс интеграции(включения) иностранных пособий  объективно  неизбежен,  и
наша задача придать ему соответствующее направление.
       В связи с этим остро возникла проюлема адаптации  зарубежных  методик
для нужд российских учителей, для учебных заведений различного типа.

       Среди  зарубежных  материалов   фигурируют   как   новейшие,   научно
обоснованные  комплекты:   "Le   Nouveau   sans   frontieres"   P.Dominique,
M.Verdelham,  J.Girardet,  "Frequence  jeunes",  G.Capell,  N.Gidon,  так  и
репринтные издания учебников таких, как хорошо известный курс Г.Може  "Cours
de langue et de civilisation francaise" или же ''Le  francais  elementaire",
разработанные в свое время  главным  образом  для  стран,  которые  являлись
колониями Франции.
       В своей работе для  анализа  с  отечественными  методиками  я  отдала
предпочтение зарубежным изданиям "Le Nouveau sans frontieres"  и  "Frequence
jeunes",  так  как  они  представляют  собой  абсолютно  законченные  учебно
методические комплекты и в них  предусмотрены  все  необходимые  компоненты:
книга для  учащихся,  книга  для  учителя,  рабочая  тетрадь,  аудиокассеты.
Особого внимания  заслуживают  содержание  и  качество  учебных  материалов.
Тексты, стихи, диалоги имеют ярко выраженную коммуникативную  направленность
и отражают  тематику,  близкую  учащимся  и  соответствующую  их  возрастным
интересам. Все отобранные текстовые  материалы  написаны  живым  современным
французским языком, избавлены от излишней  назидательности,  они  забавны  и
увлекательны, способны не только вызывать интерес обучаемых, но и  развивать
их прознавательную активность и творческую поисковую деятельность,  Наиболее
ценны тексты страноведческого характера,  аутентичный  материал,  различного
рода  задания  по  интерпретации  поэтического  и  художественного   текста,
предложенный в учебнике "Le Nouveau sans frontieres-2".
       В связи с этим остро возникла проблема адаптации  зарубежных  методик
для нужд российских учителей, для учебных заведений различного типа .
       Важным можно назвать следующие аспекты :
 o  Работа  по  зарубежным  УМК  требует  от  учителя  полной   методической
   ориентации в заложенной в этот УМК методической концепции;
 o Возможно соблюдение оптимального соотношения  отечественного  учебника  с
   зарубежным;
 o  Использование  зарубежного  учебника  не   должно   сводиться   лишь   к
   заимствованию  уже  готовых  материалов,  необходим   учет   особенностей
   российских условий обучения.
       Без интеграции и адаптации зарубежных учебников по иностранному языку
невозможно  создание  единого  образовательного  пространства  и  нахождение
своего места в контексте общеевропейской культуры .
       Цель  данной  дипломной  работы  заключается  в  анализе  современных
отечественных  и  зарубежных  УМК,  для  определения  оптимального  варианта
использовании этих учебников в учебном процессе.
       Предварительной   гипотезой   станет   предположение   о   том,   что
отечественный УМК,  "L`oiseau  bleu''  Береговской  Э.М.  является  наиболее
эффективным учебником французского языка для российских  общеобразовательных
школ, а зарубежные УМК ''Frequence jeunes'' G.Gapelle., N.Gidon и  УМК  ''Le
Nouveau  sans  frontieres''  могут  дополнять,  а  при  изучении   отдельных
аспектов  (грамматики  и  лексики)  даже  заменять   отечественный   учебник
"L`oiseau bleu''.
       Объектом изучения становится учебный процесс  с  использованием  этих
учебников.
       В соответствии с характером поставленных задач используются следующие
методы  исследования:  анализ   методической,   педагогической   литературы,
касающейся  вопросов  теории  учебника,  анализ  действующих  французских  и
отечественных   учебников,   книг   для   учителя,   письменное   и   устное
анкетирование учителей французского языка средних школ, анализ  накопленного
педагогического опыта.
       Работа  состоит  из  страниц  основного  текста  и  включает  в  себя
введение,   4   главы,   заключение,   приложение,   список   использованных
источников.

               ГЛАВА I. Учебно-методический комплект и учебник

                    как основное звено системы обучения .



       1.1. Учебно-методический комплект и учебник как основное звено
                              системы обучения


       Ответы на вопросы "для чего учить?" и "чему учить?" находятся в таких
категориях методики, как цели и содержания обучения. Ответ  на  вопрос  "как
учить?" следует искать в методах обучения.
       "С помощью чего учить?", ответ на этот вопрос мы находим в  категории
– средства обучения, центральным компонентом которых является –  учебник.  В
методике обучения иностранными  языками  систему  обучения  более  правильно
называть материальные объекты, включенные  в  учебный  процесс  и  способные
либо замещать учителя в отдельных функциях, либо помогать ему выполнять  их.
Это  и  учебники,  и  объекты  окружающей  среды,  и  графические   средства
(таблицы, схемы и т.п.), и картинки, и фильмы,  и  тексты,  и  пластинки,  и
многое другое.  Их  следует  подразделять  на  традиционные  (нетехнические)
средства обучения и современные технические средства обучения.
       Несмотря  на  все  их  преимущества,  они  используются  с  небольшим
коэффициентом  полезного  действия.  Это  объясняется  и   консервативностью
отдельных учителей,  и  недостаточной  надежностью  технических  средств,  и
необходимостью большой подготовительной работы к уроку.
        Кроме того, еще не разработаны многие вопросы методики использования
технических  средств  обучения,  которые  справедливо  рассматриваются   как
средства обучения будущего. Поэтому до сих пор  основным  и  самым  массовым
комплексным средством обучения остается учебник.
       С учебником в своей повседневной практике сталкиваются все.  Известны
и  различные  определения  учебника.   Утверждают,   что   учебник   –   это
своеобразный "сценарий учебного процесса", или  "модель  реализации  системы
обучения тому или иному иностранному языку".  Эти  определения  не  являются
исчерпывающими, так как учебник – не только сценарий учебного  процесса,  но
и своеобразный справочник для учащихся, не только информационная модель,  но
и организатор процесса формирования навыков и умений, и  вообще  учебник  не
столько модель, сколько  конкретное  средство  реализации  системы  обучения
(Миньяр Белоручев : 1990, 57).
        На мой взгляд, гораздо более убедительно утверждение  В.Г.Бейлинсона
и Д.Д.Зуева о том, что учебник есть необходимое  средство  реализации  цели,
принципов, содержания и методов обучения. Если к  этому  присовокупить,  что
цели,  принципы,  содержания  и  методы  обучения  реализует   учитель,   то
становится  ясным,  что  именно  учебник  выступает  в  качестве   средства,
способного наиболее полно реализовать функции  учителя  в  их  совокупности.
Реализация не одной, а в той или иной мере всех функций в их  взаимосвязи  и
является особенностью  учебника,  отличающей  его  от  другого  комплексного
средства обучения –  пособия.  Если  учебное  пособие  способствует  решению
частной  задачи  и  реализует  одну,  две  функции   учителя,   то   учебник
предназначен для решения глобальных задач. Реализуя в той или иной мере  все
функции учителя в  их  взаимосвязи,  он  объединяет  



Назад
 


Новые поступления

Украинский Зеленый Портал Рефератик создан с целью поуляризации украинской культуры и облегчения поиска учебных материалов для украинских школьников, а также студентов и аспирантов украинских ВУЗов. Все материалы, опубликованные на сайте взяты из открытых источников. Однако, следует помнить, что тексты, опубликованных работ в первую очередь принадлежат их авторам. Используя материалы, размещенные на сайте, пожалуйста, давайте ссылку на название публикации и ее автора.

281311062 (руководитель проекта)
401699789 (заказ работ)
© il.lusion,2007г.
Карта сайта
  
  
 
МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Союз образовательных сайтов