Шотландия как объект туризма - Экономическая география - Скачать бесплатно
которых уцелело 36,
поставлены в круг абсолютно правильной формы, диаметром более 100 метров.
Неподалеку – озера с лебедями, за которыми можно наблюдать, оставаясь
совершенно невидимым.
Баргар-Хилл.
В северной части заповедника «Берсей-Мурс и «Коттескарт» организован
наблюдательный пункт у небольшого пруда «Лоурис-Уотер», где водятся редкие
водоплавающие.
Брок-ов-Гарнесс
На Эйкернесском мысе, в северной части Мейнленда, можно осмотреть
хорошо сохранившиеся развалины башни, возведенной еще в железном веке,
примерно в 1 в. до н.э.
Скара-Бра
На западном побережье Мейнленда, в бухте Скайл, находится прекрасно
сохранившееся поселение эпохи неолита, состоящее из десятка домов. Оно
насчитывает около 5 тысяч лет.
Бро-Хед
Островок на северо-западной оконечности Мейнленда, неподалеку от
берега; к нему можно пройти по бетонному мостику во время отлива. Есть
развалины, свидетельствующие о пребывании здесь первых колонистов-христиан,
затем – викингов. Бескрайний горизонт и морские птицы – чего же больше?
Хой.
Это второй по площади из островов Оркнейского архипелага, а также
самый возвышенный из них. Его название происходит от древнескандинавского
«высокий остров». Пики, массивы, проплешины чередуются с долинами и
бухтами. Склоны поросли вереском, журчат ручьи. Прибрежные скалы здесь –
также самые высокие на архипелаге, например: вершина Сейнт-Джон-346 м над
уровнем моря. В северной части Хоя – заповедник площадью в 3926 га.
Из Монесса, куда прибывает теплоход из Стромнесса, небольшая дорога
ведет вокруг Уард-Хилл к западному побережью. Дорога проходит мимо
Дуорфиского камня: эта десятиметровая глыба- единственный в Великобритании
пример гробницы, высеченной в скале, она относится примерно к 3000 г. до
н.э. Затем дорога выводит к бухте Ракуик с песочным пляжем, стиснутым меж
скал, - единственному месту, где западное побережье понижается.
Помимо дороги затерянную деревушку Ракуик связывает с восточным
побережьем тропинка, проходящая по неширокой равнине.
Другая тропинка, берущая начало в Ракуике, приводит через полтора
часа пути к знаменитому хойскому «старикану» – скале из красного песчаника
высотой в 137 м. Затем берег поднимается вплоть до вершины Сент-Джонс.
Здесь много птиц. С высокого берега открываются прекрасные виды.
Шетландские острова.
Проезд:
Морем
Грузовые паромы осуществляют сообщение между столицей Шетладских островов
Леруиком и такими городами, как:
Абердин: ежедневно, кроме выходных, за 14 часов. Отправление вечером,
прибытие на следующее утро.
Стромнесс: за 8 часов, дважды в неделю летом и 1 раз в неделю зимой.
P&O Scottish Ferries. Jamieson’s Quay. Aberdeen, AB9 8DL.
Грузовой паром Norrona компании Smyril Line раз в неделю ход т из Леруика
в Эсбьерг (Дания), Берген (Норвегия), Торсхавн (Исландия).
Самолетом
Регулярные рейсы British Airways из Самбургского аэропорта на юге
Шетландских островов, в Керкуолл, Абердин, Эдинбург, Глазго. (01345) 22 21
11.
Турбюро:
Телефонный код: 01595
Shetland Islands Tourism. Market Cross. Lerwick. Shetland, ZE1 OLU. Тел.:
69 34 34.
Питание:
Только в отелях.
The Candlestick Maker. Commercial Rd., 33. Lerwick. Дешево и очень вкусно.
Central Bakery. Commercial St., 124. Lerwick. Это – булочная- кафе, где
также можно очень недорого перекусить.
Мейнленд.
Площадь главного острова Шетландского архипелага – Мейнленд –
составляет 909 кв. км. Побережье острова весьма изрезано. Также как и
предыдущий, имеет много весьма интересных мест.
Юг Мейнленда.
Здесь в результате археологических изысканий было обнаружено
поселение Джарлшоф, датируемое 2000 г. до н.э., однако лучше сохранились
развалины построек более позднего периода: жилищ бронзового (600-1000 гг.
до н. э) и железного веков. Неподалеку - южная оконечность Мейнленда,
Самбург-Хед с 80 – метровыми скалами, населенными птицами.
Немного севернее – Музей Быта. Неподалеку – довольно большое озеро
Спигги в окружении пастбищ, входящее в заповедную зону (115 га). Здесь
много редких птиц, а осенью более 300 лебедей из Исландии и Лапландии
делают здесь остановку перед долгим перелетом .Один из них вот уже
несколько лет перестал мигрировать и поселился здесь навсегда. Севернее
расположен остров Сейнт-Ниньян. Он соединен с Мейнлендом песчаной косой.
Знаменитые шетландские пони обитают на юге Мейнленда.
Небольшой островок Носс, расположенный в 5 км от Леруика и 100 м к
востоку от острова Брессей, занимает 313 га и совсем невысок: максимальная
точка- 181 м. Этот островок знаменит тем, что он объявлен национальным
заповедником и здесь обитает около 100 тыс. морских птиц, многие из которых
редкие.
Муса.
Необитаемый остров Муса находится на 60-й параллели, менее чем в 1
км к востоку от Сандуика на юге Мейнленда, и занимает площадь в 180 га.
Остров открыт ежедневно с конца апреля по начало сентября.
На восточном побережье возвышается круглая башня 15 м в диаметре и 13
м высотой, построенная 2000 лет назад. Внутри нее сохранилась винтовая
лестница, она считается лучшим образцом военного искусства, дошедшим до нас
с железного века.
Вокруг остова много тюленей. Немало здесь и морских птиц., которые
гнездятся на скалистых берегах.
Другие большие острова Шетландского архипелага такие , как Fetlar,
Unst, Fair Isle, объявлены заповедниками и туристы приезжают сюда, чтобы
полюбоваться многочисленными птицами, которых больше нигде не увидишь в
таких естественных условиях, как здесь.
Заключение.
О Шотландии можно говорить бесконечно, так как каждый уголок, каждый
замок имеет свою историю, у каждого обязательно есть своя тайна, свои
занимательные обычаи. Поэтому почти бесполезно пытаться уложить в одну
работу всю информацию об этой северной стране. Мало того, я считаю, что
лучше один раз увидеть все собственными глазами и услышать все истории от
местных жителей, чем миллион раз слушать скупой пересказ того, кто там был.
Что можно еще в завершение отметить? Главное – это то, что шотландцы
– это народ, который чтит свою историю и пытается сохранить все свои
традиции в первоначальном виде, как, пожалуй, никто другой. Именно поэтому
мы имеем возможность побывать в их старинных замках, послушать музыку,
песни и сказки, прошедшие к нам через многие века. Именно поэтому нас и
завораживает Шотландия и ее гордый и независимы народ, который может
одновременно быть очень гостеприимным и приветливым.
Еще один вопрос, который важно было поставить в этой работе: для чего
и почему в Шотландию едут туристы?
Во-первых, Шотландия манит своей первозданной красотой, дикой
природой. Поэтому все, кто имеет чувство прекрасного и возможность
путешествовать обязательно стремится посетить эту страну.
Во-вторых, здесь так много исторических памятников, что историю можно
учить практически «с натуры».
В-третьих, Шотландия слывет страной с прекрасно поставленной системой
образования. Именно в Шотландии, а не в Англии, США или других странах
считается престижным в высших кругах общества получить образование, причем,
как школьное, так и высшее.
А теперь вы сами должны судить, зачем и почему поток туристов в
Шотландию с каждым годом увеличивается и увеличивается. И я думаю, что
теперь и вы с удовольствием съездите туда, чтобы самостоятельно и еще раз
открыть для себя этот дикий край.
Список Литературы:
Власова Е.Л. ,Грин В.С. и др. A Glimpse of English Speaking Countries,
М.:Наука,1969,295 с.
Мартынов Л. Вечное клеточное.,Вокруг света,1979,№5,с37-39
Прохоров А.М.Большая Советская Энциклопедия,29 т.,третье издание,
Советская Энциктопедия,М,1978.
Сергеева С.М. Атлас мира, Картография ГУГК,М.,1982,с.340
Токарев С.А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной
Европы.Исторические корни и развитие обычаев.,
Наука,
М..1983,218 с.
Токарев С.А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной
европы.Летне-осенние праздники., Наука,М.,1978,292
с.
Томакин Г.Д.Scotland (Part II).Иностранные языке в школе.,Просвещение,
М.,1990,№6,с.87-95
Химунина Т.,Конон Н.,Вэлш Л.,Customs,Traditions and Festivals of Great
Britain,Просвещение,М.,1984,239 с.
Ястребицкая А.Л.Западная Европа IX-XIII веков.Эпоха.Быт.Костюм.,
Искусство,М.,1978,175 с.
Кертман Л.Е. География,история и культура Англии: Учебное пособие -
2 издание,переработанное - М.:Высшая школа
,1979,384 с.
Шервуд Е.А. Календарь у древних кельтов и германцев в кн:Календарь в
культуре народов мира-М.: 1993,145 с.
www.travel. ru
www.scotland.com
Ощепкова В.В., Шустилова И.И. Britain in Brief, учебное пособие, - М.:
«Лист», 1997г.
Сатинова В.Ф. Читаем и говорим о Британии и британцах. -Мн.: «Вышэйшая
школа», 1997 г.
|