Панамерікан
Забери мене, Pan American,
Не в Калькутту і не в Рим,
А на острів, де тече ріка,
Де вулканів білий дим.
Відвези мене, Pan American,
Рейсом своїм голубим
Від обіцянок істерики -
Я не хочу бути злим...
Там, де правда замінила правду,
Мова замінила мову,
Віра замінила віру,
Зрада замінила зраду.
Я втомився від речей пустих,
Від базальтових облич,
Окулярів, лисин, брів густих,
Там, де чорний день зміняє білу ніч.
Відвези мене, Pan American,
До моїх дитячих снів,
Невідомого материка,
В край дельфінів і слонів.
Там, де... Де туземки синьоокі,
Де фламінго білий стрій,
Де мені поверне спокій
Маскарад забутих мрій.
Забери мене до рідних слів
Від засліплюючих фраз,
Чорний день зміняє білу ніч -
Нам нема шляху назад.
Вперед,
Вперед, вперед, вперед до синіх атолів,
Вперед, вперед, вперед в пустоту,
Вперед, вперед, вперед в царство білих магнолій,
Вперед... Що там я знайду?
Забери мене, Pan American,
Не в Калькутту і не в Рим,
А на острів, де тече ріка,
Де вулканів білий дим.
Назад
|