Розмари Картер - Я сдержу свое слово! - Скачать бесплатно
Кейтлин взмахнула рукой с кистью.
- Убирайся отсюда, Флинн! - (Он продолжал спокойно красить ограду.). - Ты
что, не слышишь?
- Зря стараешься. Только забрызгаешь краской землю.
- Ты отвратительный наглец! - прошипела она сквозь зубы.
Да, она потрясающе хороша, когда сердится, подумал Флинн. Зеленые глаза
сверкают, щеки горят, а вся ее обольстительная маленькая фигурка излучает
энергию. Флинну безумно хотелось заключить Кейтлин в объятия, осыпать
поцелуями... но время для этого пока не пришло.
- Что еще хорошего ты можешь про меня сказать? - холодно осведомился
Флинн.
- Хорошего - ничего. Ты прекрасно знаешь мое мнение о тебе. Я хочу, чтобы
ты уехал.
- Я не уеду, Кейтлин.
- Ты владеешь закладной, и в настоящий момент я ничего не могу с этим
поделать. Но ранчо владею я.
- Согласен.
- Плату ты будешь получать.
- Рад слышать. Это в твоих же интересах.
- Ты намекаешь, что лишишь меня права выкупа, если я не заплачу в срок по
закладной?
- Мне не хотелось бы тебе об этом говорить.
Кейтлин была потрясена.
- Ты получишь свою плату, но для этого нам не обязательно видеться.
- А если я хочу тебя видеть?
Ее это несколько озадачило.
- Нет, - она покачала головой. - Мы можем общаться письменно или по
телефону.
- Очень жаль, - сказал он, - но тем не менее я никуда не уеду.
- Тебе, видно, просто хочется досадить мне.
- Бедняжка Кейтлин, - он усмехнулся. - Неужели ты намереваешься покончить
с этой оградой сегодня?
- Конечно.
- Можно отложить до завтра.
- Завтра у меня другие дела.
- Но сейчас так жарко.
- Ты без конца это повторяешь. Если устал, то бросай.
- А ты?
- Я закончу, даже если умру при этом. -
Она покраснела от негодования. Флинн отметил, что выглядит она
измученной.
- Слишком высокая цена за твое упрямство! - сердито воскликнул он.
- Я сильнее, чем кажусь, Флинн. А ты ступай, отдыхай в тенечке.
Флинн остался, и они молча продолжали красить ограду. Солнце жгло
нещадно. Даже скот попрятался в тень.
Работа не представляла для Флинна особого труда, чего нельзя было сказать
про Кейтлин: капельки пота выступили на верхней губе и на лбу, а футболка
взмокла. Кисть дрожала у нее в руке, и мазки стали неровными. Флинн больше
не предлагал ей отдохнуть, но внимательно следил за ней.
Когда же Кейтлин, пошатнувшись, стала оседать на землю, он успел
подхватить ее и прижал к себе неподвижное тело. Она открыла глаза и слабо
произнесла:
- Со мной все в порядке.
- Тебя надо отнести в прохладное место.
- У меня на секунду закружилась голова - вот и все. Отпусти меня, Флинн.
- Не будь дурочкой. С тобой случится солнечный удар. - И он понес ее в
дом.
- Тебе тяжело. Я пойду сама.
- Ты весишь не больше младенца. Наверное, вообще ничего не ешь.
Флинн не ожидал, что она такая легкая, хотя несколько дней назад, когда
они ехали на одной лошади, убедился в ее худобе. Но все равно он держал на
руках нежную и хрупкую женщину. Даже худая Кейтлин могла свести с ума своей
удивительной сексуальностью, вызывала стремление опекать ее. А поддаваться
этому чувству Флинн не хотел, так как считал Кейтлин Маллинз упрямой и
бессердечной гордячкой.
Он распахнул дверь в дом.
- Отпусти меня, - снова попросила
Кейтлин. - Я не хочу, чтобы ты меня нес.
- Упрямица.
- Флинн, куда ты направляешься?
- В твою спальню.
- Нет! - воскликнула она и попыталась вырваться из его объятий.
Не обращая внимания на ее протесты,
Флинн пересек прихожую и двинулся по коридору. За пять лет он не успел
забыть, где находится спальня Кейтлин. Не прошло и нескольких секунд, как он
уложил ее на кровать.
В комнате с тех пор ничего не изменилось: она по-прежнему была
бело-розовая, с плюшевыми зверюшками и множеством подушечек, хотя своим
видом не соответствовала колючей особе, живущей здесь.
- Какая же ты на самом деле, Кейтлин? - спросил он. - Нежная и ласковая
девушка или упрямая, независимая женщина?
- А ты как считаешь? - В усталых зеленых глазах промелькнули смешинки.
- В тебе всего понемногу, - предположил Флинн.
- Разбирайся сам, - вызывающе сказала она, и ее губы раскрылись в улыбке,
словно розовые лепестки, обнажив ровный ряд белых зубов и кончик языка.
Флинн инстинктивно нагнулся и прильнул к ее рту. Кейтлин вздрогнула, а он
смаковал сладкий вкус теплых влажных губ. Просунув руки ей под спину, он
приподнял Кейтлин и ощутил, как ее грудь коснулась его шеи. Он не удержался
от стона, вспомнив, что все это однажды уже с ним происходило. Но он
вспомнил также, зачем находится здесь, в ее комнате, и вообще на ранчо.
Флинн выпрямился.
- Почему? - спросила Кейтлин, и взгляд ее зеленых глаз слегка
затуманился.
- Почему я тебя поцеловал? - Флинн деланно пожал плечами. - Мне
захотелось.
- А почему ты остановился?
От столь неожиданного вопроса у него заболело в паху. Да потому, что
тогда я вообще был бы не в состоянии остановиться, хотелось ему правдиво
ответить.
- Когда мы впервые встретились, - небрежным тоном произнес он, - ты
задала мне тот же вопрос. Мы ехали рядом на лошадях.
- Я помню.
- Я поцеловал тебя, Кейтлин.
- И это тоже помню.
- Но сейчас я остановился. Почему? Передумал, - насмешливо ответил он.
- Ты - свинья, Флинн! Я ошиблась в тебе.
Флинн невесело засмеялся.
- Вероятно, мы оба ошиблись друг в друге. Как ты себя чувствуешь?
- Превосходно. В состоянии докрасить забор.
- Будешь последней дурой, если это сделаешь.
- Мне просто на минуту стало плохо, а ты изобразил из себя эдакого
силача.
Она села, но он, ухватив ее за плечи, уложил обратно.
- Не вздумай вставать, пока я не вернусь.
- Не командуй. - Голос у нее звучал дерзко, но вид был изможденный.
- Еще не то будет, - пообещал Флинн и вышел из комнаты. Через несколько
минут он вернулся с мокрым полотенцем и чашкой.
Положив полотенце ей на лоб, он приказал лежать спокойно.
Кейтлин лежала с закрытыми глазами, а Флинн рассматривал ее лицо: длинные
ресницы окаймляли веки, мягкие волосы распушились по подушке, уголки губ
загибались наверх, в ложбинке нежной шеи билась жилка, а сквозь влажную
прилипшую майку просвечивали соски маленьких грудей.
- Тебе лучше?
- Мне хорошо, - со вздохом ответила она.
- Тогда почему ты вздыхаешь?
- Для меня уже давно никто ничего не делал.
Ему стало больно за нее.
- Неужели у тебя нет никого из близких? А друзья? Билл Силли с женой?
- Родных нет, есть дальние родственники, которых я совсем не знаю. А Билл
с Энн в Остине.
- Но должен же кто-нибудь быть, - стоял на своем Флинн. - Где все те
знакомые, для которых устраивались вечеринки?
- Неужели ты это помнишь?
- Помню, - мрачно сказал он. - Всех этих гостей. Выходит, помочь тебе
некому.
- Нет.
- Бедняжка Кейтлин.
Она уловила насмешку в его голосе и оттолкнула его руку.
- Я не бедняжка. И нечего меня жалеть. Мне никто не нужен. И ты в том
числе. Спасибо за помощь, а теперь уходи.
Итак, он был прав. Хорошо, что не стал напоминать о том вечере пять лет
назад.
Вместо этого он сказал:
- Выпей чаю, Кейтлин. Я положил две ложки сахару.
- Я не пью с сахаром.
- Это придаст тебе силы, ковбойша.
- Не строй из себя хозяина, Флинн. Если я выпью чай, ты уйдешь?
- Сначала мы поговорим.
Кейтлин медленно пила чай, и бледность ее постепенно исчезала. Наконец
она поставила чашку и взглянула на Флинна.
- Не надо быть провидцем, чтобы сообразить, зачем ты появился. Все дело в
закладной.
- Отчасти.
- А что еще?
Флинн взял в свою шершавую ладонь ее подбородок, ощутив гладкость и
нежность кожи.
- Почему ты так упорствовала с этой оградой? Разве обязательно красить
именно сегодня? - тихо спросил он.
Не глядя ему в глаза, Кейтлин ответила:
- Я люблю все заканчивать вовремя. На ранчо всегда полно дел, Флинн, и
тебе это известно.
- Конечно. И на ранчо должно быть достаточно работников.
- Но я не могу содержать много людей. И ты это тоже знаешь. К чему этот
допрос, Флинн? Тебе хочется унизить меня? Не удастся. Ни тебе, ни кому-либо
другому.
- Но ты доведешь себя до полного истощения.
- У меня нет выхода. Что касается платы, то не беспокойся - ты ее
получишь.
Эта напористая девчонка не была похожа ни на одну из знакомых Флинну
женщин.
- Выход есть, - спокойно сказал он.
Ее глаза засветились надеждой.
- Да?
- Продай мне ранчо.
Кейтлин, забыв про головокружение, вскочила на ноги.
- Ты смеешься надо мной?
- Неужели это так смешно?
Выразительные глаза Кейтлин метали молнии.
- Ранчо не продается.
- Ты еще не знаешь моих условий, - продолжал Флинн и назвал сумму.
Во взгляде Кейтлин промелькнуло что-то похожее на удивление. Искушение
было велико. Но она отрицательно покачала головой.
- Нет, Флинн.
- Обдумай мое предложение.
- Не собираюсь. Я люблю ранчо. Это мой дом, дом моих родителей. Я просто
не могу от него отказаться.
- Это еще не все, Кейтлин. Ранчо может по-прежнему оставаться твоим
домом.
Он привел ее в полное замешательство.
- Каким образом? Ты предлагаешь мне здесь работать?
- Я прошу твоей руки.
Душевное волнение отразилось в глазах Кейтлин, на ее лице. У Флинна
замерло сердце, пока он ожидал ответа.
Но вот он услыхал его. Голос Кейтлин прозвучал презрительно:
- Выйти замуж? За тебя?
Он уловил интонации ее матери, благовоспитанной красавицы южанки, в чьих
глазах Флинн Хендерсон был всего лишь простым ковбоем.
- Почему же нет? - насмешливо спросил он.
- Назови хотя бы одну причину, почему мне следует согласиться.
- Ты сохранишь свой дом.
- А что приобретешь ты?
Он посмотрел на нее, задавая себе вопрос, на который не знал ответа:
почему Кейтлин Маллинз так ему желанна? Она завоевала его сердце пять лет
назад и до сих пор живет в нем. Но об этом он не собирался ей говорить. Она
сильно оскорбила его, и он пока что не намерен ее прощать. А может, никогда
и не простит.
- Мне нужна жена, - заявил он.
- Зачем она тебе, Флинн?
- У тебя богатое воображение, Кейтлин. Вот ты и просвети меня на сей
счет.
В ее глазах сверкнул вызов.
- Для удобства? - злобно спросила она. - Готовить еду, стирать, гладить и
чинить твою одежду. Устраивать приемы для всех этих нефтепромышленников и их
жен.
- А еще для чего?
- Ну, разумеется, заполнить пустоту после Элизы.
Флинн рассмеялся.
- Ты все учла.
- Все, кроме... - Она замолчала.
- Кроме чего?
- Неважно. - Кейтлин покраснела.
- Нет уж, продолжай, раз начала.
- Это не имеет значения, тем более что ответ мне известен.
- Да ну?
- Я только сейчас поняла, зачем я тебе нужна.
- Ты читаешь чужие мысли?
- Нет. Просто вспомнила о том обещании... ну, которое ты дал сам себе:
что вернешься и предъявишь права на ранчо...
- Договаривай.
- Твое обещание включало права также и на хозяйскую дочь?
Он пристально смотрел на нее - зеленые глаза сверкали от гнева. Губы, эти
сладкие губы, были плотно сжаты.
- Что же ты молчишь, Флинн?
- Ты правильно угадала. - Он решил выложить все напрямик.
Кейтлин вздрогнула и побледнела.
- Хорошо по крайней мере, что не отрицаешь!
- Не вижу причин скрывать свои намерения.
- Что же ты сразу не сказал об этом?
- Мне это пришло в голову лишь после брака с Элизой.
- Но почему, Флинн? Отчего такое недоброжелательство? - Она смотрела на
него и ничего не могла понять.
- Причина не столь важна.
- Неужели тебе не стыдно?
- Нет, - усмехнулся он.
- Понятно. - Кейтлин распрямила плечи и подняла подбородок - видно было,
что она пришла в себя от потрясения. - Ты все хорошо рассчитал. Накопил
деньги, положил глаз на ранчо и дождался подходящего момента для броска. Но
в конце ты сделал ошибку.
- Если бы я ошибся, то не приехал бы сюда.
- Поступай как знаешь. Если хочешь приобрести ранчо, то поищи где-нибудь
еще. Это ранчо тебе не удастся присвоить.
- Подумай хорошенько, прежде чем сказать "нет", Кейтлин.
- Я уже подумала, Флинн. А теперь уходи - ты здесь не нужен. Я видеть
тебя не могу.
- Так было не всегда, - с иронией произнес он. - Вспомни об этом сегодня
ночью, Кейтлин, когда ляжешь спать одна...
Кейтлин не надо было ждать ночи - воспоминания нахлынули на нее сразу,
как только самолет Флинна поднялся в небо.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- Ты на конюшню, Кейти?
Кейтлин улыбнулась матери.
- Кажется, я тысячу лет не сидела на Звездочке. Каникулы прошли
прекрасно, мама, но так приятно вернуться домой к тебе и папе... и, конечно,
поездить верхом.
- Но только не одна, Кейти.
Кейтлин остановилась от удивления.
- Господи, мама! Я езжу верхом всю жизнь.
- Знаю, знаю, милая, но сейчас ездить одной опасно - вот уже две недели,
как кто-то стал красть скот. Мы с отцом просто не успели тебя предупредить.
- Так это же было давным-давно.
- Надеюсь, что воры больше не вернутся. Но все же лучше поостеречься.
Подожди, пока отец не приедет из города.
- Мне хочется покататься сейчас.
- Тогда попроси кого-нибудь из ковбоев с конюшни сопровождать тебя.
Кейтлин подумала о седовласом, старом и сварливом Гарри. Предложение
матери пришлось ей не по вкусу.
- Тогда жди отца, - твердо заявила мать.
Кейтлин считала, что родители уж слишком о ней пекутся. Она их очень
любила, и в общем они жили дружно, хотя иногда она бунтовала и ссорилась с
ними.
- Не забудь шляпу.
- Не беспокойся - я надену "стетсон".
- И руки, Кейти. Надень перчатки.
- Ох, мама, - вздохнула Кейтлин. Ей надоело слушать одни и те же
поучения.
- У леди должны быть красивые руки, Кейти. Мягкие, с гладкой кожей и без
веснушек. - Мать Кейтлин посмотрела на собственные безупречно ухоженные
руки. - Ты смазываешь их кремом утром и на ночь?
- Мама, ты хочешь, чтобы я стала такой же элегантной леди, какой была ты
сама, когда познакомилась с папой?
- Именно этого я и хочу.
- Но я не похожа на тебя, мама Я - девушка с техасского ранчо.
На этот раз вздохнула мать.
- Кейти, ты у меня замечательная, но.. необузданная. Я хочу, чтобы у тебя
был прекрасный дом и устроенная жизнь. И прежде всего хороший муж.
- Я не героиня викторианского романа, - нетерпеливо ответила Кейтлин.
- Разумеется, нет. Но не пренебрегай моими советами, дорогая. Отправляйся
на прогулку с ковбоем, надень шляпу и перчатки.
- Мама...
- Тебе всего восемнадцать лет, Кейти, и поэтому ты считаешь, что я
надоедаю тебе с пустяками. Но когда ты повзрослеешь, а твоя кожа останется
по-прежнему гладкой и красивой, ты будешь рада, что слушалась меня.
Кейтлин вышла из дома, держа в одной руке шляпу и перчатки, а в другой
несколько морковок. В конюшне ее обдало знакомым запахом, и она поняла, как
чудесно возвращаться домой.
Звездочка, ее лошадь, радостно заржала.
- Звездочка, моя любимая, как я по тебе соскучилась! - Кейтлин скормила
ей с ладони морковь, стала гладить лоснящиеся бока и прижалась губами к
лошадиной морде.
Оседлав Звездочку, Кейтлин пошла искать Гарри. Она обнаружила его в конце
загона. Он стоял к ней спиной и чистил жеребенка.
- Гарри! - крикнула она.
Он повернулся, но не сразу. Солнце светило ему в спину, и Кейтлин не
видела его лица. Он показался ей выше и мускулистей, чем раньше.
- Я вернулась, - снова крикнула она.
Он пошел ей навстречу... плавной походкой молодого человека. Вот чудеса!
- Гарри, - воскликнула Кейтлин, - да ты за эти два месяца помолодел на
двадцать лет!
Ковбой приблизился, и она поняла, что это не Гарри. Такого красивого лица
и таких блестящих черных глаз она никогда не видела. На вид года двадцать
четыре, широкоплечий, с мощной грудью, узкими бедрами и длинными-предлинными
ногами.
Удивленная, Кейтлин уставилась на него.
- Я вас не знаю - вы недавно здесь.
- Меня зовут Флинн.
- А дальше?
- Флинн Хендерсон. - Голос у него был низкий.
- А я - Кейтлин. Кейтлин Маллинз.
- Знаю.
- Неужели?
- Вы - хозяйская дочка.
- Правильно. Вам, вероятно, сказали про меня другие ковбои.
- Конечно, сказали.
- И что же вы узнали обо мне, Флинн Хендерсон?
- Вы уезжали на каникулы.
- Я провела два месяца во Флориде у друзей. Это - подарок родителей к
окончанию школы.
- Хорошо отдохнули?
- Потрясающе. Белый песок на океанском побережье, пикники, танцы.
Представляете?
- Нет, поскольку никогда там не был, - спокойно ответил он.
- Что еще вам про меня рассказали?
- То, что вы хорошенькая. И даже очень - теперь сам вижу.
- Спасибо. - Кейтлин привыкла к комплиментам, но этот был ей почему-то
особенно приятен. - А что еще? - покраснев, спросила она, приготовившись
услышать еще один комплимент.
- Хотите знать?
- Почему же нет?
- Ладно. Ребята говорят, что вы избалованы обожающими вас родителями.
- Это неправда! - вырвалось у Кейтлин.
- Но это еще не все. Говорят, что вы упрямы и любите поступать по-своему.
Это так?
Чувство юмора победило у Кейтлин негодование. Она весело взглянула на
Флинна.
- Я не буду вам отвечать. Сами убедитесь, какая я.
- Жду с нетерпением этой возможности.
От его слов у Кейтлин подпрыгнуло сердце. Такого с ней еще не бывало.
- У вас появится такая возможность, - ответила она.
- Да?
- Да. Поскольку сейчас вы будете сопровождать меня. Я собираюсь
покататься на лошади.
- Кто это решил? - Властный тон Кейтлин не произвел на него никакого
впечатления.
- Я. - А когда он нагло усмехнулся, уточнила: - На этом настаивают мои
родители, я же предпочитаю ездить одна. Говорят, что недавно по соседству
объявились воры.
- С тех пор прошло уже несколько недель, и теперь все спокойно.
- Но родители считают, что я не должна скакать одна по окрестностям.
Лично я ничего не боюсь.
- Понятно, - невозмутимо сказал Флинн.
- Вам, как я вижу, это не очень-то по душе.
- Точно.
Да он слишком самоуверен, этот красавец ковбой, рассердилась Кейтлин.
- Вы заняты?
- Вот закончу с жеребенком и пойду в другой загон - тот, что в западной
части.
- Вы, кажется, хотели получше узнать меня?
Сверкнув черными глазами, он ответил:
- Все в свое время. А на сегодня я в няньки не нанимался, мисс Маллинз.
Он не из робких, подумала Кейтлин. Но она не потерпит наглости даже от
такого красавчика.
- В няньки! Да как вы смеете так разговаривать со мной? - возмутилась она
и занесла руку, собираясь влепить ему пощечину.
Флинн мгновенно перехватил ее руку.
- Хоть вы и прелестны, да к тому же хозяйская дочь, но я вам этого не
позволю! Это еще никому не удавалось.
Кейтлин заставила себя успокоиться.
- Простите, не знаю, что на меня накатило, - я до сих пор еще никого не
ударила.
- Решили начать с меня?
Она не стала отвечать на этот вопрос, но уточнила:
- Мне тоже не хочется ехать с вами.
- Но я-то хочу с вами поехать. Может, попозже, когда вернусь из загона?
- Я еду сейчас, - заявила Кейтлин, - с вами или без вас - мне
безразлично.
- И нарушите приказ родителей.
- Это не приказ, а просьба. А вообще, не все ли вам равно?
- Ваш отец - мой хозяин.
- И вы его боитесь, - съехидничала Кейтлин.
- Нет, но он платит мне. Хорошо, мисс Маллинз, раз уж вы решили ехать
сейчас, я буду вас сопровождать. Куда вы направляетесь?
- В северную сторону.
- Подождите пару минут, пока я отведу жеребенка в конюшню и оседлаю
лошадь.
Кейтлин была рассержена, но в то же время очень взволнована в
предвкушении... неизвестно чего.
Он назвал ее избалованной и упрямой. Что ж, она даст возможность
самоуверенному Флинну Хендерсону в этом убедиться.
Он выводил лошадь из конюшни, а она уже пришпорила Звездочку, и та легко
перешла с рыси в галоп. Кейтлин собиралась показать непочтительному ковбою,
на что способна. Ветер развевал ей волосы, а трава прерий гнулась под
копытами Звездочки. Кейтлин была в своей стихии.
Когда сзади ее окликнули, она лишь быстрее понеслась вперед. Неожиданно
крупный черный жеребец проскакал мимо и загородил ей дорогу. Звездочка
встала на дыбы, но Кейтлин была опытной наездницей и удержала лошадь.
- Я могла упасть! - сердито закричала она на Флинна.
- Я знал, что вы не упадете. Вы словно родились в седле, - со смехом
ответил он.
- Вы соображаете, что делаете? - продолжала злиться Кейтлин.
- А вы?
Кейтлин молча уставилась на него. Ветер откинул темные волосы с его лба.
Глаза у него тоже сверкали от гнева, а зубы казались белоснежными на
загорелом лице.
Странное и удивительно сильное томление охватило Кейтлин. От подруг она
слыхала о сексуальном влечении, но не совсем понимала, что это такое. Теперь
поняла - этот ковбой был воплощением сексуальности.
- Я просто скакала, вот и все, - дерзко ответила она.
Он откровенно рассматривал ее: губы, шею, грудь.
- Парни были правы - вы необузданная, - наконец произнес он.
Она бросила на него кокетливый взгляд.
- Вот как!
- Почему вы не подождали меня, Кейтлин?
Он впервые назвал ее по имени, и она почему-то ощутила слабость в теле.
- Не подождала, и все.
- Это не ответ, Кейтлин.
- Другого не получите, ковбой.
В одну секунду лошадь Флинна прижалась к ее лошади, и он схватил ее
поводья.
- Отпустите, - потребовала она.
- Сначала ответьте.
- Вы, вероятно, не расслышали ответа, Флинн.
- Я не глухой. Так почему вы не подождали меня, Кейтлин?
Она опустила глаза и стала рассматривать его руку, держащую поводья:
загорелую, жилистую, с длинными пальцами. Кейтлин ужасно захотелось до нее
дотронуться, и она едва этого не сделала. Испугавшись своей импульсивности,
она подняла на него глаза. Неужели он догадался о ее намерении?
- Почему? - настаивал он на ответе.
- Я не обязана вам отвечать.
- Потому что вы - дочь хозяина?
- У меня и в мыслях этого не было. Я не сноб, - горячо возразила Кейтлин.
- Рад слышать.
Не отпуская поводьев, Флинн наклонился к ней так близко, что Кейтлин
ощутила на лице его дыхание. Мужской запах ударил ей в ноздри. Но вдруг
Флинн отстранился.
- Что с вами? Вы ведь, кажется, хотели поцеловать меня.
- Возможно.
- Испугались?
- Я никогда не боялся целовать девушек, - со смехом ответил он.
- И многих вы перецеловали? - беспечно поинтересовалась Кейтлин.
- Десятки.
- Но сейчас побоялись, - с вызовом произнесла она.
- А вы, Кейтлин Маллинз, как я погляжу, задира и любите дразнить парней.
- Не уклоняйтесь, Флинн. Мы говорили о вас. Вы испугались?
- Нет.
- Тогда в чем дело?
- Одна мелочь.
- Вы об этом уже говорили. Я - дочь хозяина. Так? И от этого менее
привлекательна?
- Вы - самая привлекательная из всех, кого я встречал последнее время. -
(Кейтлин это понравилось.) - Но что сказал бы ваш отец, узнав, что я
поцеловал вас? Вдруг вы проговоритесь, и тогда я потеряю работу.
- Значит, все дело в работе.
- Вам известно, что такое работа?
- Известно, хотя сама я пока не работала. Я только что окончила школу.
- Работа означает надежность, возможность жить по средствам и посылать
каждый месяц деньги отцу.
Кейтлин стало стыдно.
- Простите, - тихо сказала она.
- Неужели это говорит Кейтлин Маллинз?
- И совершенно искренне.
- Я вам верю.
- Что касается поцелуя, - ее глаза снова бросали ему вызов, - то нас
могут увидеть только вон те коровы, а они не проговорятся.
Флинн рассмеялся.
- Вы на самом деле непредсказуемая и такая... соблазнительная, что я не в
силах сопротивляться этому желанию. Я знал, что поцелую вас, как только
увидел. Невзирая на вашего отца.
Он обнял ее за плечи и прижал к себе. Их бедра соприкоснулись, и тепло
его тела пронзило Кейтлин.
Губы Флинна сомкнулись на ее губах, затем она почувствовала, как он водит
языком внутри ее рта. Кейтлин обдало жаром и охватило бешеное возбуждение.
Поцелуй длился вечно, а когда Флинн поднял голову, у Кейтлин все поплыло
перед глазами.
- Игра стоила свеч, - сказал он.
- Чего?
- Потери работы.
- Вы ее не потеряете. Никто ничего не узнает.
Он провел большим пальцем по ее губам, еще не остывшим от поцелуя, затем
убрал влажную прядку волос со лба. И в эту минуту Кейтлин влюбилась в него.
Хотя воры больше не объявлялись, Кейтлин и Флинн продолжали совместные
прогулки верхом.
Родители были довольны, что их своевольная дочь согласилась ездить по
окрестностям не одна. Правда, кое-кому из ковбоев не понравилось, что Флинн
частенько отсутствует в загонах, где клеймили скот, но он ведь выполнял
распоряжение хозяина, сопровождая очаровательную Кейтлин. И потому
по-настоящему на него никто не сердился.
Дни после их первой встречи были просто волшебными. На рассвете, когда
было еще прохладно, они мчались наперегонки, а когда жара доводила до
изнеможения даже выносливых лошадей, медленно ехали рядом. Порой они
преодолевали препятствия: прыгали через ограды и канавы. Кейтлин со смехом
наблюдала, как изумляла Флинна ее ловкость в верховой езде.
Не проходило дня, чтобы они не целовались. На просторных лугах компанию
им составляли лишь птицы, лошади да пасущийся скот. И они целовались,
обнимались и болтали в свое удовольствие, мечтая о счастливом будущем и
давая обещание любить друг друга вечно.
Правда, Флинн ни разу не произнес слово "любовь". Но Кейтлин чувствовала,
что он любит ее, так же как и она его.
- Этого мало, - однажды сказал он, оторвав губы от ее рта.
- Чего ты еще хочешь? - с замутненным взором и распухшими от поцелуев
губами спросила она.
- А ты не догадываешься, милая?
- Кажется, догадываюсь. - Кейтлин таяла, когда он ласково к ней
обращался.
- Я хочу большего, Кейтлин.
- О Господи, Флинн...
- И ты тоже этого хочешь.
Он был прав. Кейтлин созрела для "этого", но что-то останавливало ее от
физической близости. Вот если бы Флинн сказал, что любит ее, тогда другое
дело...
- Кейтлин, когда ты согласишься на нашу близость?
- Я не знаю...
- Мы ведь оба хотим этого, - настаивал он, гладя ее по спине, животу и
бедрам. - Скоро, дорогая?
Кейтлин безумно хотела его. Если сейчас он опрокинет ее в траву, она не
станет сопротивляться.
- Да, - прошептала она.
- Когда?
Решение пришло само собой. Несколько месяцев назад ей исполнилось
восемнадцать, но тогда она отдыхала во Флориде, а теперь родители собирались
отпраздновать ее день рождения.
Кейтлин подумала, что именно на празднике они с Флинном объявят о
помолвке, и тогда... Она была уверена, что Флинн тоже так считает.
- После вечеринки, - пообещала она.
- Но до этого ждать две недели! Очень долго.
- Мы потерпим.
- Я буду считать часы и минуты до этого события, - сказал Флинн.
Спустя пару дней Кейтлин поскользнулась на доске в загоне и упала на
землю, сильно стукнувшись.
- Ой! - вскрикнула она.
Флинн забеспокоился.
- Дай мне посмотреть твою спину. - Задрав блузку, он сказал: - Ты немного
оцарапалась, и нужно промыть ранки. Но тебе самой не дотянуться.
- Мне мама поможет, - ответила Кейтлин, но тут вспомнила, что родители
уехали в город за покупками. - Ничего, я подожду ее возвращения.
- Я тебе помогу, - предложил Флинн.
- Ты? - удивилась Кейтлин.
- Ты думаешь, что ковбой этого не сумеет? Пойдем, милая. Чем скорее
промыть ссадины, тем лучше.
Когда они вошли в дом, Флинн заметил:
- Как красиво. Я здесь ни разу не был. Ковбоев обычно в дом не
приглашают.
Кейтлин стало неловко.
- Извини.
- Нечего извиняться. Твоей вины тут нет - так уж заведено.
- Но это неправильно.
Кейтлин была уверена, что скоро все изменится... когда они поженятся, ее
дом станет и его домом.
В комнате Кейтлин Флинн сказал:
- Не представлял, что у тебя настоящая женская спальня. Все бело-розовое,
и кружевное покрывало на постели.
- Тебе не нравится?
- Очень нравится. А еще больше понравилось бы лечь в эту постель вместе с
тобой.
От волнения Кейтлин ощутила слабость, а он потянулся к ней и взял ее лицо
в ладони, нежно водя пальцами по подбородку. Он стоял так близко, что
Кейтлин слышала стук его сердца.
- Ой, Флинн... - вырвалось у Кейтлин.
- Я хотел бы вечно быть рядом с тобой, - хрипло произнес он, - но сначала
надо промыть ранки.
Она с трудом отступила назад и провела его в ванную. Там он снова
приподнял блузку у нее на спине.
- Ничего страшного. Просто вымоем водой с мылом. Но тебе лучше залезть в
ванну.
В результате они оба насквозь вымокли.
- Снимай все, - сказал он.
Кейтлин засмущалась. Пальцы у нее дрожали, когда она стала расстегивать
пуговицы на блузке.
- Давай я помогу. - И Флинн снял с нее блузку.
Его огромные шершавые ладони скользнули по плечам Кейтлин, сжали груди.
Она вздрогнула, когда он хотел расстегнуть ей джинсы.
- Их можно не снимать.
- Но они мокрые.
Джинсы были тоже сняты, а руки Флинна гладили ее живот и бедра. От его
прикосновений огненные змейки пробегали у Кейтлин по телу.
- Ты забыл про спину, - прошептала Кейтлин вне себя от возбуждения.
- Точно. Встань на колени.
С необычайной осторожностью он стал промывать ссадины. Правда, при этом
залил весь пол, а поскольку сам тоже был мокрый, то заявил:
- Я залезаю к тебе в ванну.
В одну секунду он разделся и очутился рядом с Кейтлин. Когда он кончил
промывать ранки, они стали брызгаться.
И вдруг... оба замерли, глядя друг другу в глаза, словно увиделись
впервые. Руки Флинна лежали у Кейтлин на бедрах, а она упиралась ладонями
ему в грудь.
- Флинн... - дрожа, вымолвила Кейтлин.
- Ты такая красивая, - простонал он, - и бесподобно чувственная.
Кейтлин радовалась, что он воспринимает ее именно такой.
- Неужели нам надо ждать твоей вечеринки, чтобы заняться любовью?
Все тело Кейтлин изнывало от желания близости с Флинном, но что-то,
наверное мысль о помолвке, заставило ее сказать:
- Да
- Господи, Кейтлин, ты просто не представляешь, как я хочу тебя.
Она чувствовала, как он весь вибрирует, прижавшись к ней. Неужели я
способна так сильно взволновать его? - подумала Кейтлин. Но и ее собственное
желание было не меньшим.
Кейтлин не знала, как поступить.
- Осталось ждать всего десять дней, - с трудом выговорила она.
- Целых десять дней. Мы не выдержим.
- Нам не следовало вместе залезать в ванну, - прошептала она.
- Нет! Мы оба хотим близости. И ты хочешь меня так же сильно, как я тебя,
Кейтлин.
Она попыталась было объяснить, почему надо подождать, но его страстный
поцелуй заглушил ее слова.
Вдруг он откинул голову.
- Какой-то звук.
- Я ничего не слышу.
- Вот снова. Это машина.
- Родители! - воскликнула Кейтлин. - Они всегда дают гудок, когда
приезжают.
- Лучше, чтобы нас вместе не видели. - Флинн моментально вылез из ванны.
- Но мы ничем недозволенным не занимаемся.
- Попробуй им это объяснить.
- Мы ведь... не чужие.
- Мы не помолвлены, Кейтлин. - Флинн торопливо натягивал одежду.
- Но могли бы быть помолвлены!
- Сейчас не время для разговоров, - резко оборвал ее Флинн и быстро вышел
из ванной. Она услыхала, как открылась входная дверь и одновременно
захлопнулась задняя.
В ванную вошла мать и уставилась на залитый водой пол.
- Что здесь происходит, Кейтлин?
- Я принимала ванну.
- Днем?
- Я упала и оцарапалась, поэтому решила помыться.
- Понятно. - Вид у мамы был мрачный. - Ты ничего не хочешь мне сказать,
Кейтлин?
Кейтлин любила мать и потому была в нерешительности, говорить или нет о
своих отношениях с Флинном. Лучше не говорить, чтобы все не испортить. В
конце концов, она взрослая - ей уже восемнадцать. И, кроме того, очень скоро
они с Флинном объявят о помолвке.
- Нет, - ответила она.
- Ты в этом уверена?
- Да.
Спустя полчаса Кейтлин собралась "а конюшню поговорить с Флинном - ведь
они расстались в такой спешке. Но мать непререкаемым тоном остановила ее и
велела проверить список гостей, приглашенных на торжество.
На следующий день, войдя в конюшню, Кейтлин вместо Флинна увидела другого
ковбоя.
- Бретт? - удивилась она. - А где Флинн?
- Перегоняет скот.
- Что? Флинн отправился перегонять скот?
- Да - Бретт был немногословен.
- Не может быть! Он ничего мне не говорил...
- Я видел, как он уезжал.
- Это что, произошло неожиданно или было обговорено заранее?
- Конечно, заранее.
Перегон скота всегда готовился заранее, особенно когда дело касалось
большого стада. Но почему Флинн ничего ей не сказал?
- Может, он заменил кого-то? - продолжала свой допрос Кейтлин.
- Может быть.
Боль сдавила ей грудь - Флинн намеренно убрался с ранчо. А причина одна -
она его разочаровала, отказав ему в близости. Конечно, родители не вовремя
вернулись домой, но Флинн знал, что она все равно не согласится заняться с
ним любовью до вечеринки. А какое значение имели эти несколько дней? Он,
видно, решил, что она просто дразнит его.
- Когда они вернутся, Бретт?
- Через десять дней.
- В какой день?
- В субботу.
Суббота! День вечеринки. Значит, можно надеяться
Все последующие дни пролетели в лихорадочных приготовлениях к торжеству.
Навалилась масса неотложных дел.
Каждое утро Кейтлин с тоской посматривала в сторону конюшни - она ужасно
скучала по Флинну.
В субботу утром она поднялась рано, что тут же было отмечено отцом:
- Не можешь дождаться вечера, голубушка?
Но Кейтлин не могла дождаться не вечеринки и возможности покрасоваться в
новом платье, а Флинна. Ей не терпелось убедить его в серьезности своих
чувств.
Она отправилась на кухню, где столовались ковбои. Но Флинн еще не
вернулся. Она бегала туда несколько раз - все безрезультатно. Перегонщики
скота вернутся к вечеру, заверила себя Кейтлин.
За полчаса до начала праздника она снова улизнула из дома и пошла к
бараку, где жили ковбои. Оказалось, что перегонщики скота уже вернулись.
- Где Флинн? - спросила она.
- В душевой.
Кейтлин хотела было оставить ему записку, но передумала. Флинн ведь
знает, что сегодня вечеринка, - они столько раз обсуждали это событие. И
также знает, что она его ждет.
Где он? Кейтлин без конца задавала себе один и тот же вопрос.
Появились первые гости. Кто на автомобиле, а кто и на самолете. Они
заполнили дом, внутренний дворик и освещенную площадку около бассейна.
Народу собралось много: дети владельцев соседних ранчо, молодые, но уже
влиятельные люди с нефтепромыслов, мальчики, с которыми Кейтлин ходила в
школу, кое-кто из новых друзей; с которыми она познакомилась во Флориде.
Вечер выдался чудесный. Небо сверкало мириадами звезд, благоухали цветы,
играла музыка.
Начались танцы. Кейтлин, прелестная в новом платье, порхала от одного
партнера к другому, но при этом непрестанно высматривала Флинна.
Сколько времени можно принимать душ и одеваться? А вдруг он затерялся
среди гостей? Нет, это невозможно - он возвышается над всеми.
- Ты не видела Флинна? - спросила Кейтлин у матери.
- Кого? Этого ковбоя?
- Да.
- Но он не приглашен, Кейти.
- Он сказал, что придет. Он знает, что я его жду.
- Кейти, но он не вписывается в круг гостей.
- Очень даже вписывается, мама! Да он самый зажигательный из всех парней!
С ним никто не сравнится. Не представляю, что его могло задержать.
Кейтлин была, несомненно, королевой бала. Молодые люди наперебой
оказывали ей знаки внимания, но у нее на уме был только Флинн. Она ждала
его.
Постепенно ожидание сменилось разочарованием и отчаянием. Она-то мечтала
танцевать с Флинном, видеть восхищение в глазах друзей, когда она познакомит
их со своим возлюбленным. Представляла себе, как они огласят свою помолвку.
Где же Флинн?
В одиннадцать часов силы ее иссякли. Кейтлин тайком выбежала из дома и
направилась к баракам. Сквозь открытые окна слышался звук гитары и
разговоры. Когда она распахнула дверь, все замолчали и в изумлении
уставились на нее.
- Где Флинн?
Никто не ответил, но ковбои обменялись смущенными взглядами.
- Пожалуйста, скажите, где он? - Кейтлин едва не сделалось дурно. - Я
должна знать. Пожалуйста, скажите.
- В городе, - наконец произнес Бретт.
- В городе? Ничего не понимаю. Он должен быть у меня на празднике. -
Кейтлин подошла к Бретту. - Вы знаете, где его найти? - (Тот кивнул.) -
Отвезите меня к нему, пожалуйста.
Наступило напряженное молчание.
- Лучше не надо, - произнес Бретт.
- Пожалуйста! Для меня это очень важно.
С большой неохотой ковбой согласился.
Они обнаружили Флинна в баре. Перед ним на пластмассовом столике стояла
высокая пивная кружка и два стакана. А рядом сидела рыжеволосая женщина с
густо намазанными тушью ресницами.
У Кейтлин подогнулись колени.
- Господи, - в ужасе прошептала она.
Флинн ее не видел, и Бретт попытался увести Кейтлин из бара. Она
попятилась, но вдруг передумала. Нечего ждать до завтра, чтобы разобраться с
Флинном. Ей-то нечего стыдиться, и Кейтлин подошла к столику.
- Флинн! - окликнула она.
Он поднял голову. Ей показалось, что в его глазах на секунду промелькнуло
что-то похожее на сожаление или смущение.
- Привет, Кейтлин.
- Что ты здесь делаешь?
- Развлекаюсь. - Он посадил женщину себе на колени. - Вот моя
приятельница. Ее зовут Мариетта.
Кейтлин было противно на это смотреть, но она постаралась сказать
спокойно:
- Ты ведь должен быть на моей вечеринке.
- А, вечеринка. Точно.
- Я ждала тебя. Почему ты не пришел?
Он пожал плечами.
- Не все ли равно почему?
Тошнота подступала Кейтлин к горлу.
- Почему ты здесь?
- Я же сказал - развлекаюсь. И с настоящей женщиной, которая не водит
мужчину за нос, а знает, как доставить ему удовольствие.
Неужели всему конец, промелькнуло в голове у Кейтлин, а радость и восторг
их любни будут погребены в этом грязном баре?
К ее ужасу, Флинн запечатлел поцелуй на губах Мариетты. Изо всех сил
сдерживая слезы, Кейтлин крикнула:
- Я не хочу тебя больше видеть!
- Тебе и не придется - я покидаю ранчо.
- Покидаешь? - Губы у нее задрожали.
- Уезжаю. Завтра утром.
Кейтлин резко развернулась и быстро пошла к двери, где ее ждал Бретт.
- Кейтлин, - окликнул Флинн.
Она обернулась.
- Я вернусь. Ровно через пять лет.
- Я не собираюсь тебя дожидаться.
- Я вернусь, Кейтлин, и стану хозяином вашего ранчо.
- Как бы не так! Отец прикажет выпороть тебя.
- Поверь мне, Кейтлин. Через пять лет, день в день.
- Можешь об этом только мечтать.
Разумеется, он говорит ерунду. Видно, выпил лишнего. Ранчо никогда не
будет принадлежать Флинну Хендерсбну.
ГЛАВА ПЯТАЯ
На этот раз, когда Флинн посадил самолет у ранчо, Кейтлин уже не
удивилась и спокойно сказала:
- Я знала, что ты вернешься.
- Могла хотя бы изобразить радость по этому поводу, - заметил он,
сверкнув глазами.
- Радость? Ты шутишь. Чему мне радоваться? Тому, что ты осложняешь мне
жизнь?
Но сам Флинн был рад видеть ее. Она выглядела прехорошенькой в блузке в
тон зеленым глазам и джинсах, плотно облегающих длинные стройные ноги. До
чего прелестна, подумал Флинн. Пять лет его обуревал гнев на Кейтлин
Маллинз, но чем чаще он ее видел, тем труднее ему становилось злиться на
нее.
- Ты явился за деньгами.
- Не только.
- Флинн, нам надо поговорить.
- Да?
- О платежах.
В ее голосе слышались нотки отчаяния, и Флинна вновь охватило желание
оберечь Кейтлин. Но это не входило в его первоначальные планы.
- Я должна сказать тебе... - начала Кейтлин.
- Потом. - перебил он. - Сначала мы совершим поездку верхом.
Она изумилась.
- Неужели ты прилетел сюда лишь для того, чтобы скакать на лошади?
- Я хочу объехать именно эти окрестности, - холодно пояснил он.
- Понятно - посмотреть, во что вложил деньги.
- Разве это неразумно?
- Тебе следовало это сделать до приобретения закладной, - заметила она, -
хотя ты отлично знаешь расположение ранчо.
- Правильно, но в прошлый раз я видел, как разрослось мескитовое дерево.
Мне надо осмотреть поголовье и состояние пастбищ.
- Не поздновато ли ты спохватился? - спросила она. - Билл Силли не пойдет
на попятный. - (Он оставил ее замечание без ответа.) - Ты мог бы поехать и
один, - недовольно сказала Кейтлин, но все же отправилась вместе с Флинном
на конюшню.
На лугу они отпустили поводья и дали свободу лошадям. Флинн давно не
ездил верхом и был в приподнятом настроении. Кейтлин обогнала его и,
обернувшись, рассмеялась.
Вот так было пять лет назад, когда они совершали совместные прогулки
верхом. А вдруг на этот раз все изменится к лучшему? - подумал Флинн. Но тут
он вспомнил слова Кейтлин о замужестве, обозвал себя дураком и стал нарочито
внимательно оглядывать окрестности. Его наметанный глаз отметил следы
упадка.
- Что-то не видно ковбоев, - сказал Флинн.
- Увидишь, - пообещала она и направилась к пастбищу, где клеймили скот.
Среди гама и пыли сновали ковбои. Они заарканивали животных и ставили на
них хозяйское клеймо.
Вскоре Кейтлин и Флинна заметили." Ковбои устроили передышку и окружили
Флинна - кое-кто его знал по прежним временам.
- Флинн! Рад тебя видеть!
- Где ты был?
- Слушай, говорили, ты выступал на родео. Небось много денег загреб?
- Скачки на диком быке! И уцелел!
- А сможешь сейчас заарканить бычка?
- Гляди, - последовал небрежный ответ.
Взяв лассо из рук ковбоя, Флинн въехал в гущу стада, выбрал бычка и
быстро заарканил.
- Здорово, - сказал один из ковбоев постарше.
Флинн усмехнулся и стал расспрашивать о делах на ранчо.
- Ты решил вернуться? - поинтересовался Бретт.
- Может, и вернусь, - неопределенно ответил Флинн.
- Ковбои правы - ты ловко орудуешь лассо, - сказала Кейтлин, когда они
поехали дальше. - Управился за полминуты.
- Ты что, считала?
- Да.
- Зачем?
- Хотела посмотреть, как быстро ты это сделаешь. Оказалось, почти так же
быстро, как тогда, когда ловил потерявшегося теленка. Ты рисовался, хотя
доказывать нечего - ясно, что ты превосходишь всех здешних ковбоев.
- Меня попросили поймать бычка.
- А ты пустил пыль в глаза. Как же, знаменитость, звезда родео. И ни
слова не сказал им про закладную и зачем ты явился на ранчо.
- Разве им это важно?
- Бретт спросил тебя, не собираешься ли ты вернуться.
- А я ответил, что, возможно, вернусь.
- Но не ковбоем. Ты просто не хотел сказать правду.
- Не хотел. Еще не время.
- Этого не произойдет, Флинн. Я скорее умру, но не допущу, чтобы тебе
досталось ранчо.
Он усмехнулся.
- Надеюсь, дело до этого не дойдет, Кейтлин.
У перекрестка, вместо того чтобы повернуть к конюшням, Флинн поехал в
другую сторону.
- Ты не туда едешь, - сказала Кейтлин.
- Еду куда надо.
- Но там ничего нет.
- Разве? - Вид у него был загадочный.
- Ничего. Правда, там...
- ...хижина, - закончил он. - Ты часто в ней бываешь, Кейтлин?
Она покраснела и коротко ответила:
- Не была целую вечность.
- Тогда поедем.
- Я не хочу, Флинн. Езжай один. Встретимся на ранчо.
Она собралась было развернуть лошадь, но он наклонился к ней.
- Поедем со мной, Кейтлин.
Их взгляды встретились.
- Нет, - прошептала она и отвернулась.
- Ну пожалуйста.
- Это ни к чему. Прошлого не вернуть. Неужели ты не понимаешь? -
неуверенно произнесла Кейтлин.
- А если я думаю о будущем?
- У нас с тобой нет будущего.
Но она забыла, что перед ней не прежний неопытный юнец. К тому же
козырные карты - у него.
- Я хочу посмотреть на хижину, - настаивал он. - Пожалуйста, поедем со
мной.
Поколебавшись, Кейтлин поскакала следом.
Спустя несколько минут они подъехали к месту, которое все еще снилось
Флинну.
Натянув поводья, Флинн спросил:
- Сюда кто-нибудь приходит?
- Не знаю, - еле слышно ответила Кейтлин.
- Давай зайдем. Это ведь наше с тобой излюбленное место.
- Я не хочу. - Кейтлин побледнела. - Воспоминания могут быть опасными.
- Не обязательно. - Он помолчал. - Если не придавать воспоминаниям
особого значения, ничем не рискуешь...
- Ты хочешь сказать, что наши прошлые отношения для тебя ничто? - Голос у
Кейтлин сорвался.
Для Флинна все, что было тогда, значило очень многое. В этой хижине он
познал женскую нежность и ласку. Но ответил он намеренно холодно:
- Мы неплохо проводили здесь время. - А когда она отвернулась, спросил: -
Ты разве считаешь, что это не так?
- Прошло столько времени, - не глядя на него, пробормотала Кейтлин.
- Но ты мне не ответила.
Она пожала плечами.
- Мы занимались с тобой тем, чем обычно занимаются юноша и девушка,
оставшись наедине. Разве нет? Вот ответ на твой вопрос.
Флинн понял, что она поставила его на место, как когда-то ее мать:
богатых поклонников в то время не оказалось рядом, а он, ковбой, всегда был
доступен.
- Да, ты ответила на мой вопрос, Кейтлин. - Флинн заставил себя
рассмеяться.
- Вот и славно. А теперь едем обратно.
- Сначала посмотрим хижину. - И, не дав Кейтлин возможности ускакать
прочь, он обхватил ее за талию, стянул с лошади и взял за руку.
Он и забыл, какая маленькая, изящная и теплая у нее рука. Флинн нежно
провел большим пальцем по ее ладони, как делал это когда-то. Кейтлин тут же
выдернула свою руку.
Дверь в хижину была не заперта, и они вошли. Воздух внутри был затхлый,
кругом пыль.
- Странно, - задумчиво произнес Флинн.
- Что странно?
- Несмотря на запустение, это место будто ждало нас.
- Какая ерунда.
Флинн повернулся к Кейтлин и неожиданно обнял ее и приподнял.
Он, такой огромный и сильный, держал ее, словно невесомую, хрупкую куклу.
Но до чего она женственна: теплая кожа, сладко пахнущие волосы, выпуклость
груди, прижатой к нему. Сквозь одежду он слышал, как часто бьется ее сердце.
Губы Флинна прильнули к ее рту, такому мягкому и слегка дрожащему. Флинн
поцелуями покрывал лицо Кейтлин, заново узнавая очертания щек, бровей,
точеного носа, глаз под пушистыми ресницами. Вначале Кейтлин сопротивлялась,
но вдруг он почувствовал, как приоткрылись упрямо сжатые губы, а руки
обвились вокруг его шеи.
Он весь горел от желания физической близости. Сорвав с себя рубашку, он
расстелил ее на кровати.
- Что ты делаешь, Флинн?
- Тут пыльно. Мы ляжем на рубашку.
- Я никуда с тобой не лягу. - Голос Кейтлин звучал непререкаемо.
- Если тебе не подходит здесь, то мы можем вернуться на ранчо и
устроиться у тебя в комнате.
Дрожащими губами она произнесла:
- Флинн, неужели ты не можешь понять, что я не собираюсь нигде этого
делать?
- Почему?
- Я не желаю стать для тебя развлечением на одну ночь.
- Ты именно так на это смотришь?
- А разве может быть что-то другое?
- И ты говоришь такое, несмотря на все то, что было?
- Если честно, то ничего и не было. Если бы было...
- Договаривай.
- Это не имеет значения. Повторяю: прошлого не вернуть. Мы... были с
тобой молоды, и нам нравилось быть вместе. Вот и все.
Значит, она думает так же, как ее родители. А он, дурак, рассчитывал на
большее.
- Сейчас у нас с тобой чисто деловые отношения, - продолжала Кейтлин.
- Пару минут назад нами управляла страсть, - заметил он. - Ты можешь
обманывать себя сколько угодно, Кейтлин, но ты обнимала меня, и я ощущал,
как бешено колотилось твое сердце. И ты ответила на мой поцелуй. Я тебя не
принуждал. Пока я не снял рубашку, ты о делах и не помышляла.
- Возможно, я немного увлеклась, - ответила Кейтлин. - Не следовало
приходить сюда, Флинн.
- Нам было здесь хорошо и весело.
Она сжала ладони.
- Теперь в моей жизни нет места веселью.
У Флинна сжалось сердце.
- Только что нам было хорошо, Кейтлин.
- Может быть, - еле слышно проговорила она. - С прошлым покончено, и нам
надо поговорить о платежах по закладной.
- Давай поговорим.
- Не здесь.
- Почему нет? Боишься? - язвительно спросил он.
- Нет, конечно!
- Боишься, что на этот раз не сможешь остановиться.
- Я ничего не боюсь и вполне владею собой, Флинн, но мы собирались
говорить о делах, а это место, - она бросила взгляд на кровать, - не
подходит для разговора.
Флинн смотрел на женщину, которая до сих пор волновала его, как ни одна
другая. Он жаждал заключить ее в объятия... и не мог. Неужели он снова
влюблен? Не хватает еще, чтобы Кейтлин Маллинз об этом догадалась!
- Ты права, - согласился он.
- Первый платеж через неделю, - сказал Флинн.
Они сидели в гостиной на ранчо - красивой, прохладной комнате с белой
мебелью. На плетеных креслах и диванах лежали зеленые подушки, кругом было
полно цветов в горшках.
- Через неделю? - напряженно переспросила Кейтлин.
- Чему ты удивляешься? Это срок оплаты Биллу Силли.
- Да, но Билл... - Кейтлин прикусила верхнюю губу белыми, как жемчуг,
зубами.
|